Questões de Concurso Comentadas sobre fonética | fonética em espanhol

Foram encontradas 84 questões

Q3963103 Espanhol
La proximidad lingüística entre el español y el portugués puede inducir a errores de interpretación debido a los heterosemánticos y a la fonética asimilada. Analice las siguientes afirmaciones:

I.Los falsos cognatos (heterosemánticos) son palabras con ortografía similar pero significados distintos, como "apellido" (sobrenome en portugués) y "vaso" (copo en portugués).

II.Palabras con sonidos asimilados, como "cena" y "sena", requieren que el estudiante analice el contexto para diferenciar entre una comida nocturna y un número en un juego de azar.

III.La identificación de falsos cognatos es una actividad prohibida en el aula, debiendo el profesor forzar al alumno a traducir "embarazada" como "embaraçada" para mantener la pureza fonética.


Seleccione la alternativa que presenta la(s) afirmación(es) CORRECTA(S):
Alternativas
Q3939121 Espanhol
En el contexto de la variación diatópica del español, ¿cuál afirmación refleja correctamente aspectos culturales y lingüísticos relacionados al uso de la lengua en diferentes países hispanohablantes?
Alternativas
Q3825660 Espanhol
Texto 10A4

        La pandemia de covid-19 obligó a profesores de todo el mundo a trasladar sus clases al entorno digital de un día para otro. Plataformas de videoconferencias, recursos interactivos y sistemas de evaluación en línea se convirtieron en herramientas esenciales para mantener la enseñanza en marcha. Pero, ¿qué ha sucedido con el uso de estas tecnologías una vez superada la emergencia sanitaria?

        Un reciente estudio muestra un seguimiento a largo plazo sobre cómo ha cambiado el uso de las tecnologías digitales en las aulas tres años después del confinamiento. Los resultados evidencian un escenario mixto: aunque la frecuencia de uso ha disminuido respecto a la época de confinamiento, sigue siendo mayor que antes de la pandemia. Sin embargo, las tecnologías no se están utilizando de manera tan innovadora como sería deseable, aunque se observan algunos cambios moderados.

        El estudio ofrece una conclusión clara: aunque la pandemia aceleró la adopción de tecnologías digitales en la educación, su integración no ha sido suficiente para transformar completamente la enseñanza. Se mantienen muchas de las prácticas tradicionales, y solo un grupo reducido de docentes ha logrado utilizar la tecnología de manera más innovadora.

        Para que las tecnologías digitales tengan un impacto real en la enseñanza, es necesario invertir en formación docente. Los profesores que han recibido capacitación específica sobre el uso pedagógico de la tecnología han sido los que más han incorporado estrategias activas en sus clases. Esto sugiere que la clave para aprovechar las herramientas digitales no es solo proporcionarlas, sino garantizar que los docentes sepan cómo utilizarlas de manera efectiva.

Internet: <www.fundacionmuyinteresante.org>  (con adaptaciones).
Con respecto a aspectos lingüísticos o gramaticales del texto 10A4, señale la opción correcta.
Alternativas
Q3800714 Espanhol

El sonido /ʝ/ (como en "yate" o "ayer") se clasifica como:

Alternativas
Q3901985 Espanhol
¿Cuál de las palabras abajo tiene la sílaba tónica distinta del portugués?
Alternativas
Q3901982 Espanhol
La letra del alfabeto español que no tiene ningún sonido es la
Alternativas
Q3841629 Espanhol
El yeísmo es un fenómeno fonético que se caracteriza por:
Alternativas
Q3810813 Espanhol
El español presenta una diversidad fonética muy grande, algunas de las variantes responden a un patrón con amplia distribución y otras de uso más restringido. Analice las siguientes afirmaciones sobre variantes fonéticas:
I.El seseo consiste en pronunciar de igual forma la "s", la "c" ante "e/i" y la "z", como el fonema interdental /θ/.
II.El ceceo es una variante minoritaria del habla hispana.
III.El yeísmo es una variante fonética exclusiva del Río de La Plata y el sur de Argentina, que se caracteriza por pronunciar los sonidos de la "ll" e "y" con rehilamiento (fricción).
Es correcto lo que se afirma en:
Alternativas
Q3792664 Espanhol
Al considerar las distintas variedades del español, ciertos fenómenos fonéticos revelan la interacción entre historia, geografía y contacto cultural.
A forma como o fonema /s/ é articulado no espanhol do Caribe exemplifica: 
Alternativas
Q3786293 Espanhol
En gran parte del mundo hispanohablante, existe el fenómeno fonológico conocido como yeísmo. ¿Qué implica principalmente el yeísmo en la fonología del español?
Alternativas
Q3783805 Espanhol
A diversidade linguística no mundo hispânico manifesta-se em vários fenômenos fonéticos. O seseo, a pronúncia do som correspondente às grafias 'c' (antes de 'e', 'i'), 'z' e 's' como /s/, é um dos traços mais característicos. Sobre o seseo, registre V para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas:
(__)O seseo é o fenômeno fonético majoritário em toda a América Hispânica e nas Ilhas Canárias, sendo a distinção entre /s/ e / θ/ (som do 'z' na maior parte da Espanha) a característica minoritária.
(__)Na Espanha peninsular, a pronúncia padrão e majoritária é a distintiva, na qual 'caza' se pronuncia com /θ/ e 'casa' com /s/, enquanto o seseo ocorre apenas em algumas zonas do sul (Andaluzia).
(__)A existência do seseo como padrão na América Latina e do ceceo (pronúncia de 's' como /θ/ em algumas áreas da Andaluzia) demonstra que não existe um único padrão fonético "correto" de espanhol, mas variedades diatópicas com igual legitimidade.
(__)Considerar o seseo um "erro" de pronúncia em relação à norma do centro-norte da Espanha é uma atitude prescritivista que ignora a realidade linguística da maioria dos falantes de espanhol no mundo.

Após análise, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta dos itens acima, de cima para baixo:
Alternativas
Q3753338 Espanhol
La pronunciación del español presenta reglas específicas que diferencian su sistema fonético del portugués, especialmente en el tratamiento de ciertas letras y dígrafos. Sobre la pronunciación del español, analice las siguientes afirmaciones.

I.La letra 'H' (hache) se considera muda en español (ej: hacer -> acer), no poseyendo sonido en la pronunciación estándar.
II.La letra 'J' (jota) y la 'G' (antes de 'e', 'i') se pronuncian en español con un sonido similar a la "R doblada" (erre fuerte) del portugués (ej: cajón -> carrón; girar -> rirar).
III.El dígrafo 'LL' (elle) se pronuncia consistentemente como el 'lh' del portugués (ej: calle -> calhe) en todas las regiones hispanohablantes.

Está correto o que se afirma em: 
Alternativas
Q3753336 Espanhol
La producción de los sonidos del habla involucra un complejo mecanismo fisiológico dividido en tres cavidades principales, cada una con funciones específicas en el proceso de fonación y articulación. Considerando la fonética articulatoria, señale la alternativa que describe correctamente esas funciones.
Alternativas
Q3732066 Espanhol
O espanhol é uma língua pluricêntrica, com diversas variedades dialetais que apresentam particularidades fonéticas, gramaticais e lexicais. A variante rioplatense, falada principalmente na Argentina e no Uruguai, é um exemplo notável dessa diversidade. Acerca das características específicas dessa variedade, marque V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas.

(__)O uso do pronome "vos" em lugar de "tú" para o tratamento informal na segunda pessoa do singular, acompanhado de uma conjugação verbal própria, é um traço marcante conhecido como "voseo".
(__)Foneticamente, essa variedade é caracterizada pelo "yeísmo rehilado", que consiste na pronúncia dos dígrafos "ll" e "y" com um som sibilante, semelhante ao "j" no nome francês "Jean".
(__)No léxico rioplatense, é comum o uso do pronome "tú" em contextos formais, enquanto "usted" é reservado estritamente para a informalidade entre amigos.
(__)A entoação do espanhol falado em Buenos Aires possui uma melodia característica, frequentemente associada pela linguística à influência da imigração italiana massiva no final do século XIX e início do século XX.

A sequência está correta em:
Alternativas
Q3529421 Espanhol
Un par silábico que ortográficamente posee muy baja ocurrencia en español es:
Alternativas
Q3529419 Espanhol
De acuerdo con Díaz (1999), el concepto que se define como “realidad abstracta que se concreta en el sonido y que permite distinguir palabras” es:
Alternativas
Q3529418 Espanhol
Las palabras “caoba – páncreas – teórico” contienen hiatos que se caracterizan por
Alternativas
Q3529413 Espanhol
    Hablar una segunda o incluso una tercera lengua por supuesto que puede aportar ventajas, pero a veces las palabras, la gramática e incluso los acentos pueden confundirse. Esto puede revelar cosas sorprendentes sobre el funcionamiento de nuestro cerebro.
       La investigación sobre cómo las personas multilingües hacen malabares con más de un idioma en sus mentes es compleja y a veces contraintuitiva. Resulta que cuando una persona multilingüe quiere hablar, las lenguas que conoce pueden estar activas al mismo tiempo, aunque sólo se utilice una. Estas lenguas pueden interferir entre sí, por ejemplo, entrando en la conversación justo cuando no se espera. Y las interferencias pueden manifestarse no sólo en los deslices de vocabulario, sino incluso a nivel de gramática o acento. De ahí que el hablante necesite tener algún tipo de proceso de control del lenguaje. Si se piensa en ello, la capacidad de los hablantes bilingües y multilingües para separar las lenguas que han aprendido es digno de alabanza. La forma en que lo hacen se explica comúnmente a través del concepto de inhibición: una supresión de las lenguas no relevantes. Cuando se pide a un voluntario bilingüe que nombre un color que aparece en una pantalla en un idioma y luego el siguiente en su otra lengua, es posible medir los picos de actividad eléctrica en las partes del cerebro que se encargan del lenguaje y la atención. Sin embargo, cuando este sistema de control falla, pueden producirse intrusiones y lapsus. Por ejemplo, una inhibición insuficiente de una lengua puede hacer que esta “aparezca” y se entrometa cuando se debería estar hablando en otra distinta.
        La profesora de psiquiatría Tamar Gollan lleva años estudiando el control del lenguaje en los bilingües. Sus investigaciones han llevado a menudo a conclusiones contrarias a la intuición. “Creo que una de las cosas más singulares que hemos visto en los bilingües cuando mezclan idiomas es que a veces parece que inhiben tanto la lengua dominante, que acaban hablando más lentos en ciertos contextos”, indica la experta. En otras palabras, la lengua dominante de una persona multilingüe puede verse afectada en ciertos casos. Por ejemplo, en la tarea de nombrar colores descrita anteriormente, un participante puede tardar más tiempo en recordar la palabra de un color en su primera lengua cuando cambia a la segunda, en comparación con la situación inversa.


(https://www.bbc.com/mundo/vert-fut-62251858. Adaptado)
Un ejemplo de acento diacrítico o diferenciador es el que se encuentra en el fragmento:
Alternativas
Q3527622 Espanhol
Lea el siguiente texto para responder la cuestion:


El azúcar está presente en una gran variedad de alimentos y bebidas, y su consumo en exceso puede tener consecuencias graves para la salud. En este momento no nos detendremos en el problema de la alergia derivada del azúcar, sino en los principales riesgos de su consumo excesivo, que son:

1. Obesidad y aumento de peso: el azúcar añadido en alimentos y bebidas incrementa el contenido calórico sin proporcionar nutrientes esenciales. Este consumo calórico en exceso se almacena en el cuerpo como grasa, contribuyendo al sobrepeso y a la obesidad, que son factores de riesgo para muchas otras condiciones de salud.

2. Diabetes tipo 2: consumir grandes cantidades de azúcar puede llevar a una resistencia a la insulina, lo que significa que las células del cuerpo no responden adecuadamente a esta hormona. Esto puede resultar en niveles elevados de azúcar en sangre y eventualmente en Diabetes.

3. Enfermedades del corazón: dietas altas en azúcar pueden causar aumento de la presión arterial, inflamación y triglicéridos elevados, todos factores que contribuyen a problemas cardíacos.

4. Caries dental: el azúcar es uno de los principales causantes de las caries dentales. Las bacterias en la boca se alimentan de azúcares y producen ácidos que dañan el esmalte dental, lo que lleva a la formación de caries.

¿Qué se siente cuando el azúcar está alto?

Los síntomas comunes incluyen: sed excesiva, necesidad frecuente de orinar, fatiga, visión borrosa, mareos. Los efectos del exceso de azúcares en la salud son profundos y variados, afectando desde el peso corporal hasta el riesgo de enfermedades crónicas como la diabetes y las enfermedades del corazón. Asimismo, reducir la ingesta de azúcar y adoptar hábitos alimenticios más saludables es esencial para mejorar la calidad de vida y prevenir complicaciones a largo plazo. Consultá con tu médico si presentás algunos de los síntomas.


(Disponível em: https://www.diagnosticorojas.com.ar. Adaptado)
El segmento en que consta una palabra que en portugués presenta distinta sílaba tónica es
Alternativas
Q3524897 Espanhol
La secuencia que presenta palabras que se diferencian del portugués por la posición de su sílaba tónica es: 
Alternativas
Respostas
1: D
2: C
3: B
4: D
5: C
6: B
7: E
8: D
9: B
10: A
11: D
12: B
13: C
14: C
15: B
16: D
17: B
18: B
19: D
20: A