Questões de Concurso Público SME - SP 2023 para Professor de Ensino Fundamental II e Médio - Espanhol
Foram encontradas 4 questões
Ano: 2023
Banca:
FGV
Órgão:
SME - SP
Prova:
FGV - 2023 - SME - SP - Professor de Ensino Fundamental II e Médio - Espanhol |
Q2074829
Espanhol
En el documento Currículo da Cidade de São Paulo-Ensino Médio:
Linguagens e suas tecnologias (2021), se propone la noción de
“agenciamento crítico” para definir los objetivos generales para
la enseñanza de Lengua Española y Lengua Inglesa en la escuela.
Son ejemplos de formas de alcanzar el agenciamiento crítico ofrecidas en el documento, a excepción de la siguiente opción:
Son ejemplos de formas de alcanzar el agenciamiento crítico ofrecidas en el documento, a excepción de la siguiente opción:
Ano: 2023
Banca:
FGV
Órgão:
SME - SP
Prova:
FGV - 2023 - SME - SP - Professor de Ensino Fundamental II e Médio - Espanhol |
Q2074830
Espanhol
Teniendo en cuenta aún el mismo documento mencionado en la
cuestión anterior, las categorías propuestas como objeto de
conocimiento son las siguientes, a excepción de la siguiente
opción:
Ano: 2023
Banca:
FGV
Órgão:
SME - SP
Prova:
FGV - 2023 - SME - SP - Professor de Ensino Fundamental II e Médio - Espanhol |
Q2074831
Espanhol
Respecto aún al mismo documento, son acciones posibles
previstas en el abordaje linguístico, a excepción de la siguiente
opción:
Ano: 2023
Banca:
FGV
Órgão:
SME - SP
Prova:
FGV - 2023 - SME - SP - Professor de Ensino Fundamental II e Médio - Espanhol |
Q2074844
Espanhol
Teniendo en cuenta el artículo de GONZÁLEZ (2008): p. 3
respecto a las asimetrías entre el Portugués de Brasil y el Español,
más especificamente a la realización del sujeto, señale (V) para la
afirmación verdadera y (F) para la falsa.
( ) En Portugués de Brasil, en parte por la debilitación de la concordancia, en parte por una distinta organización discursiva, son predominantemente presentes. ( ) En Portugués de Brasil, algunas veces aparecen duplicando un tópico, con pérdida de valores contrastivos y una consecuente debilitación del orden VS. ( ) En Español, también sirven para evitar ambigüedades, cuando no es posible recuperar el sujeto en el contexto.
Las afirmativas son, respectivamente,
( ) En Portugués de Brasil, en parte por la debilitación de la concordancia, en parte por una distinta organización discursiva, son predominantemente presentes. ( ) En Portugués de Brasil, algunas veces aparecen duplicando un tópico, con pérdida de valores contrastivos y una consecuente debilitación del orden VS. ( ) En Español, también sirven para evitar ambigüedades, cuando no es posible recuperar el sujeto en el contexto.
Las afirmativas son, respectivamente,