Questões de Libras - Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais para Concurso

Foram encontradas 1.269 questões

Q2031282 Libras
Nascimento (2021, p. 3), ao abordar o processo de atuação do tradutor e intérprete de Libras, salienta:
Antes da promoção dessas políticas, o parâmetro para tornar-se intérprete, que era como era chamado o sujeito que mobilizava Libras-LP em atividades tradutórias antes da institucionalização legal e acadêmica da tradução de língua de sinais, era o do “convívio com os surdos”, isto é, o quanto o aspirante estava disposto a participar e se envolver com as atividades e eventos organizados pela comunidade surda, a frequentar as associações, os pontos de encontro em que se reuniam e circular nos “espaços surdos” de sua cidade.
NASCIMENTO, V. Alteridades, discursos e saberes na formação de intérpretes de LibrasPortuguês experientes. Belas Infiéis, Brasília, v. 10, n. 2, p. 1-25, 2021. Disponível em: https://periodicos.unb.br. Acesso em: 24 ago. 2022.
De acordo com Nascimento (2021), NÃO corresponde ao contexto histórico da profissionalização do intérprete de libras, antes da legislação em vigor, 
Alternativas
Q2031277 Libras
Para a produção da fala, um complexo sistema de órgãos e funções entra em ação, basicamente lábios, língua, dentes, nariz (para articular as palavras), a laringe (para produzir a voz) e os pulmões, que produzem o ar que passa pela laringe e depois pela boca. Finalmente, as palavras se deslocam pelo ar para chegar aos nossos ouvidos, onde as escutamos e compreendemos. Além disso, os sons da fala (os fonemas) são produzidos um depois do outro.
As línguas de sinais, por sua vez, são produzidas por expressões faciais e por movimentos do corpo e das mãos em um espaço à frente do corpo, chamado de espaço de 
Alternativas
Q2031271 Libras
O uso do espaço à frente do sinalizador enquanto “representação de entidades não presentes em relações” (ALBRES, 2021, p. 106) é denominado por alguns autores como sintaxe espacial. Albres (2021), ao citar Quadros e Karnopp (2006), descreve alguns mecanismos relacionados ao local no espaço da sinalização.
ALBRES, N. A. Comunicação em Libras: para além dos sinais. In: LACERDA, C. B. F.; SANTOS, L. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2021.
Assinale a alternativa que NÃO se enquadra nesses mecanismos relacionados à sintaxe espacial.
Alternativas
Q2027242 Libras
De acordo com o disposto no Decreto n.º 5.626/2005, para a garantia do atendimento educacional especializado aos estudantes surdos, o poder público deverá prover as escolas com 
Alternativas
Q2026417 Libras
Considerando a competência socioemocional, referindo que o constructo consiste em competências, habilidades e facilitadores emocionais e sociais, relacione as áreas da COLUNA I com suas respectivas características, presentes na COLUNA II.
COLUNA I 1. Intrapessoais 2. Interpessoais 3. Gerenciamento do estresse 4. Adaptabilidade 5. Humor geral
COLUNA II (  ) Empatia, responsabilidade social e relações interpessoais. (  ) Felicidade e otimismo.   (  ) Consciência emocional, assertividade, independência, autoestima e autorrealização. (  ) Flexibilidade e resolução de problemas. (  ) Tolerância ao estresse e controle de impulsos.
Assinale a sequência correta.
Alternativas
Q2026415 Libras
Analise as afirmativas a seguir, relacionadas ao ato interpretativo, e assinale com V as verdadeiras e com F as falsas.
(  ) O profissional intérprete de Libras funciona durante o ato interpretativo como um decodificador de palavras e expressões em sinais e vice-versa.
(  ) Qualquer ato interpretativo envolve um enorme empenho linguístico-comunicativo por parte do intérprete.
(  ) Além do domínio linguístico e técnico, o ato interpretativo também requer do profissional conhecimento histórico, cultural e social.
(  ) O ato interpretativo visa exclusivamente à passagem de um sistema linguístico para outro, sem alcançar o mesmo o campo do próprio idioma.

Assinale a sequência correta.
Alternativas
Q2026411 Libras
Analise as afirmativas a seguir sobre o Código de Conduta e Ética do profissional Tradutor / Intérprete de Libras.
I. Conhecer as necessidades específicas da situação de tradução e / ou interpretação e / ou guia-interpretação.
II. Firmar contrato com o solicitante, cumprindo as obrigações concernentes ao trabalho em questão.
III. Dar conselhos ou opiniões pessoais, auxiliando o solicitante a ter benefícios, mesmo quando não for acionado.
IV. Usar informações confidenciais traduzidas ou interpretadas para benefício próprio ou para ganho profissional.
V. Prestar informações ao solicitante e / ou beneficiário sobre sua atuação profissional.

Estão corretas as afirmativas
Alternativas
Q2025456 Libras
Considerando o Código de Conduta Ética (CCE), documento validado, aprovado e publicado em 2014 pela Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais (FEBRAPILS), sobre as responsabilidades do profissional apresentadas no Capítulo III, é correto afirmar:
Alternativas
Q2025455 Libras
Os intérpretes de Libras – Língua Portuguesa são facilitadores linguísticos, responsáveis por mediar a comunicação entre pessoas que não utilizam a mesma língua. Esses profissionais possuem a liberdade de escolher diferentes formas de realizar sua interpretação, uma vez que precisam solucionar problemas tradutórios que surgem ao longo de um discurso. Para isso, podem adotar diferentes procedimentos técnicos para melhor desempenhar seu trabalho.

São exemplos de procedimentos técnicos de tradução conforme a classificação de Barbosa (2004):
Alternativas
Q2025452 Libras
Conforme o Capítulo V do Decreto Federal nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, que dispõe sobre a formação do tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa, é correto afirmar:
Alternativas
Q2025451 Libras
De acordo com Quadros (2019), em contextos nos quais o espaço escolar é compartilhado entre alunos surdos e alunos ouvintes, as escolas devem contar com profissionais especializados, com perfis que atendam às políticas linguísticas necessárias e às particularidades linguísticas e culturais dos estudantes surdos.
Analise as definições abaixo:
1. Profissionais que podem atuar como professores de Libras, na gestão escolar ou regentes. São fundamentais na Educação de Surdos, pois são referências da Libras para crianças surdas. Possuem conhecimento linguístico- -cultural destacado dos demais indivíduos e desempenham um papel importante para concretizar as relações constituidoras dos alunos surdos ao longo de seu desenvolvimento sociocultural e desenvolvimento linguístico.
2. Profissionais que precisam conhecer muito a comunidade surda, suas histórias, sua cultura e as experiências visuais dos surdos para poderem reconhecer essas manifestações em sala de aula e interagir com os alunos em Libras de forma apropriada. Usam a Libras e a Língua Portuguesa e são responsáveis por reavaliar constantemente os papéis desempenhados pelas línguas, dentro e fora da escola, bem como seu papel enquanto profissionais da área.
3. Profissionais que podem atuar em diferentes espaços e atividades escolares, sendo responsáveis pela mediação comunicativa estabelecida nas interações entre falantes de Libras e falantes de Língua Portuguesa. Recomenda-se a presença desses profissionais em sala de aula a partir do Ensino Fundamental II, para mediar de forma simultânea as relações entre os alunos surdos e os professores/alunos ouvintes.

Assinale a alternativa que relaciona correta e sequencialmente as designações dos respectivos profissionais listados.
Alternativas
Q2025445 Libras
Analise as definições abaixo:
1. Ato de discriminação, preconceito ou opressão contra pessoa com deficiência. Em geral, ocorre quando alguém considera uma pessoa incapaz por conta de diferenças e impedimentos corporais. Está focado nas supostas capacidades das pessoas sem deficiência como referência.
2. Preconceitos, estigmas, generalizações e estereótipos em relação às pessoas com deficiência. Refletem atitudes de inferioridade, pena, exaltação do heroísmo, ignorância, desconhecimento ou medo. Não são visíveis, podendo ser inconscientes e de difícil reconhecimento por parte de quem pratica.
3. Conjunto de representações dos ouvintes a partir do qual o surdo está obrigado a olhar- -se e narrar-se como se fosse ouvinte. É nesse olhar-se e nesse narrar-se que acontecem as percepções do ser deficiente, do não ser ouvinte; percepções que legitimam práticas terapêuticas habituais (SKLIAR, 2005).

Assinale a alternativa que relaciona correta e sequencialmente as denominações das respectivas definições.
Alternativas
Q2005026 Libras
Segundo Basso, Strobel e Masutti (2009), o planejamento de ensino de Libras pode ser divido em quatro etapas: conhecimento da realidade, elaboração, execução e avaliação. A avaliação permite verificar o nível de desenvolvimento linguístico, acompanhar o processo de apropriação da língua pelos alunos, a partir de que novas intervenções didáticas podem ser propostas. Há dois tipos de avalição, a somativa e a formativa. Pode-se dizer da avaliação somativa que 
Alternativas
Q2005023 Libras
O registro de aulas e atividades de Libras representa a constituição de um material para o próprio estudo e ensino da Libras. No que diz respeito ao processo de ensino da leitura de sinais, o registro em vídeo de textos em sinais toma grande importância, pois se mostra como uma possibilidade de 
Alternativas
Q2005022 Libras
O professor de Libras como segunda língua para ouvintes não pode interferir ou mudar o estilo de aprendizagem de seus alunos, mas pode orientar o uso das estratégias de aprendizagem que podem se mostrar mais eficazes na resolução das tarefas em Libras (GESSER, 2012). Há vários tipos de estratégias de aprendizagem, dentre elas destacam-se as estratégias metacognitivas, que 
Alternativas
Q2005018 Libras
O Decreto nº 5.626, de 2005, estabelece que, para complementar o currículo da base nacional comum, o ensino de Libras e o ensino da modalidade escrita da Língua Portuguesa como segunda língua para alunos surdos, devem ser ministrados em uma perspectiva dialógica, funcional e instrumental. É correto afirmar, acerca dessas perspectivas, que
Alternativas
Q2005017 Libras
No ensino de Libras como segunda língua para ouvintes, a identificação dos diferentes estilos de aprendizagem dos alunos pode promover um ambiente de aprendizagem que valorize suas diferentes formas de aprender (GESSER, 2012). O estilo de aprendizagem em que o aluno recorre à experiência física (sentir, tocar, manusear), para a aprender a Libras, tem sido denominado de 
Alternativas
Q2005015 Libras
O ensino de Libras como primeira língua para alunos surdos compreende o desenvolvimento de duas habilidades, expressar-se em Libras e compreender em Libras, que permitem ao aluno surdo expor suas ideias e opiniões por meio de sua língua visuo-espacial. O trabalho com a habilidade de compreender em Libras, contemplando os diversos gêneros discursivos implicados na comunicação gestual, pode ser realizado nas aulas de Libras para alunos surdos
Alternativas
Q2005014 Libras
Na Escola, numa perspectiva bilíngue, os professores necessitam ensinar aos alunos surdos a Língua Brasileira de Sinais como primeira língua e a Língua Portuguesa, na modalidade escrita, como segunda língua. No que diz respeito ao ensino da Língua Portuguesa escrita para o aluno surdo, é correto afirmar que
Alternativas
Q2005006 Libras
Sobre o ensino da modalidade escrita da Língua Portuguesa como segunda língua para pessoas surdas é correto afirmar que o(a)
Alternativas
Respostas
241: B
242: A
243: B
244: C
245: A
246: B
247: C
248: D
249: B
250: B
251: C
252: D
253: A
254: C
255: B
256: C
257: E
258: C
259: B
260: B