Questões de Libras - Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais para Concurso

Foram encontradas 1.269 questões

Q2339131 Libras
O profissional tradutor intérprete de Libras na instituição de ensino é aquele profissional com fluência em Libras, comprovada por meio de exame de proficiência e com capacitação em tradução e interpretação, Libras/Português/Libras, responsável pela interpretação das atividades e eventos de caráter educacional. Assim, é atribuição deste profissional:

I- Trocar informações com o professor, relativas às necessidades do estudante, possibilitando ao professor a escolha de estratégias de ensino e aprendizagem.

II- Estudar o conteúdo a ser trabalhado pelo professor, para facilitar a tradução da Libras no momento das aulas e atividades escolares.

III- Planejar e executar as atividades pedagógicas quando estiver atuando nas séries iniciais do ensino fundamental.

IV- Participar da elaboração e avaliação do Projeto Político Pedagógico.

Está CORRETO o que se afirma apenas em:
Alternativas
Q2339130 Libras
A educação de surdos é dividida, geralmente, em três concepções filosóficas distintas. Neste sentido, associe as duas colunas, conectando as concepções aos seus exemplos:

COLUNA 1
1 - Oralismo.  2 - Comunicação Total. 3 - Bilinguismo.

COLUNA 2 
( ) Concepção que nasceu nos Estados Unidos nos anos 1960 e que chegou ao Brasil nos anos 1980, recomenda a utilização simultâneo de diversos recursos para a comunicação com os surdos, incluindo oralização, sinalização e uso de sinais para tentar uma correspondência com a língua oral.

( ) Concepção que utiliza a língua de sinais e língua oral em momentos distintos e não há tentativa de fazer a língua de sinais corresponder à língua oral.

( ) Oficializado no Congresso Internacional de Educadores, em Milão, em 1880.

( ) A língua de instrução para as pessoas surdas é a língua de sinais e a língua oral do país é ensinada na modalidade escrita. A participação do tradutor intérprete de Libras é muito importante.

A sequência CORRETA é:
Alternativas
Q2339123 Libras
Sobre o Tradutor intérprete da Libras, a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência), Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015 afirma que:

I- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência na Libras.

II- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, devem possuir nível superior, com habilitação, prioritariamente, em Tradução e Interpretação em Libras.

III- Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, podem possuir ou não nível superior, mas devem ter o certificado em proficiência na Libras.

IV- Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica podem possuir nível fundamental de escolarização desde que tenha o certificado de proficiência na Libras.

Está CORRETO o que se afirma em:
Alternativas
Q2337206 Libras
O Professor guia-intérprete é aquele que:
Alternativas
Q2337202 Libras
O papel do intérprete educacional em sala de aula é pauta de muitos objetos de estudo e discussões. Quanto ao perfil deste profissional, a afirmação adequada e correta é a de que o intérprete:
Alternativas
Q2337132 Libras
O profissional que atua junto aos alunos com surdez que utiliza diferentes modelos de atuação como: o modelo cognitivo, modelo interativo, modelo interpretativo, o modelo comunicativo, modelo sociolinguístico, modelo do processo da interpretação e modelo bilíngue e bicultural é o:
Alternativas
Q2319584 Libras
Quadros (2007) diferenciou o intérprete de LIBRAS que trabalha na educação daquele que trabalha em outros contextos, chamando-o de “intérprete educacional”. Analise as alternativas abaixo e assinale a afirmativa correta.
Alternativas
Q2319579 Libras
O intérprete educacional de Língua de Sinais desempenha um papel crucial na educação inclusiva de estudantes surdos ou com deficiência auditiva. Esse profissional atua em ambientes educacionais, como escolas, universidades e instituições de ensino, facilitando a comunicação entre alunos surdos e seus colegas ou professores ouvintes. Acerca do processo que envolve a interpretação Consecutiva, assinale a alternativa correta:
Alternativas
Q2317152 Libras

Julgue o item a seguir. 


O Código de Ética para Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92), organizado pela Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), instrui ao intérprete publicizar às associações de surdos o aceite de serviços como voluntário, onde fundos remuneratórios não estão disponíveis.

Alternativas
Q2317114 Libras

Julgue o item a seguir. 


Consoante com o Código de Ética para Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) aprovado no 1º Encontro Nacional de Intérpretes (DEF’RIO/92), organizado pela Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), o intérprete deverá se responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção do respeito do público ao surdo. Reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta de conhecimento na área da surdez e do tipo de comunicação utilizada pelos surdos.

Alternativas
Q2315061 Libras
Discurso é toda situação que envolve a comunicação dentro de um determinado contexto. Considerando-se os tipos de discurso existentes, assinale aquele ao qual o intérprete de língua brasileira de sinais – Libras estará constantemente exposto. 
Alternativas
Q2315060 Libras
Roberts (1992) analisa o processo de interpretação a partir das competências de um profissional tradutor-intérprete. A habilidade de entender o objetivo da linguagem empregada em todas as suas nuances e expressar corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na língua-alvo é a competência  
Alternativas
Q2279447 Libras
Sobre a educação bilíngue para surdos no Brasil, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Q2279445 Libras
O tradutor e o intérprete de Libras que atuam na Educação Básica devem ter, no mínimo, a seguinte formação:
Alternativas
Q2279443 Libras
Sobre o histórico da formação do tradutor intérprete de Libras, assinale a alternativa incorreta.
Alternativas
Q2279440 Libras
Com relação à presença de artefatos culturais nos currículos de formação de tradutores e intérpretes de Libras, assinale com V as afirmativas verdadeiras e com F as falsas.

(   ) A formação deve ser alocada em departamentos que discorram sobre educação. Do contrário, o olhar patológico sobre os surdos pode persistir de forma velada.

(   ) Os currículos devem levar em conta a forma de pensar a cultura surda, as interposições culturais, os jogos de poder e as combinações em torno das modalidades interpretativas.

(   ) A formação deve priorizar a imersão cultural na comunidade surda e proporcionar uma relação horizontal com o povo surdo, conduzindo a uma proximidade cultural agradável.

(   ) A habilidade de intermediar culturas requer uma grade curricular interdisciplinar que considere atitudes éticas com a comunidade surda.

Assinale a sequência correta.
Alternativas
Q2252463 Libras
_________________é utilizado na língua de sinais como um recurso para representar o alfabeto da língua oral para nomes de pessoas, cidades, países, ou seja, usadas em palavras ou nomes próprios que não existam ou se desconheça no vocabulário da Libras. 
Alternativas
Q2252462 Libras
Sinais com ponto de articulação abaixo da cabeça:
Alternativas
Q2252461 Libras
Os sinais são formados a partir da combinação do movimento das mãos com determinado formato em determinado lugar, podendo esse lugar ser uma parte do corpo ou um espaço em frente ao corpo. Essas articulações das mãos, que podem ser comparadas aos fonemas e às vezes aos morfemas, são chamadas de ____________. (PEREIRA FILHO, 2011, p. 11). 
Alternativas
Q2251805 Libras
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
Alternativas
Respostas
141: C
142: D
143: A
144: B
145: D
146: B
147: A
148: A
149: E
150: C
151: D
152: B
153: C
154: A
155: B
156: D
157: D
158: E
159: A
160: B