Questões de Concurso

Foram encontradas 65.259 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1255379 Libras
Quadros e Karnopp (2004) realizam uma breve revisão da literatura e apresentam autores com Hockett, Lyons, Lobato dentre outros que enumeram uma lista de traços atribuídos às línguas em geral. Estes traços contribuem para a compreensão das línguas de sinais como línguas naturais. Alguns destes traços estão descritos abaixo e são denominados respectivamente de:
I. A forma das palavras e dos sinais não garantem prever seus significados, não há, por exemplo, uma conexão intrínseca à palavra „cão‟ e o animal que o simboliza; II. A língua permite tratar de emoções e sentimentos; dar ordens, fazer perguntas e afirmações. É possível fazer referência ao passado, presente e futuro.
Alternativas
Q1255378 Libras
De acordo com a Lei nº 12.319/10, o profissional intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo. Em especial, o profissional intérprete de LIBRAS deve zelar:
Alternativas
Q1255377 Libras
Os procedimentos técnicos de tradução visam facilitar a vida do tradutor, pois o profissional tem à sua disposição uma série de procedimentos que efetivamente recobrem o que acontece no ato da tradução. Relacione as colunas, de acordo com a conceituação dos procedimentos de tradução e assinale a opção que indica a sequência CORRETA, de cima para baixo.
(1) Tradução palavra-por-palavra (2) Tradução Literal (3) Transposição (4) Melhorias (5) Equivalência
( ) Consiste na mudança de categoria gramatical. ( ) Consiste em substituir um segmento de texto da LO [língua de origem] por outro segmento da LT [língua traduzida], que não o traduz literalmente, mas que lhe é funcionalmente equivalente. ( ) Mantém a semântica estrita, adequando a morfossintaxe às normas gramaticais da LT [língua da tradução] ( ) Consiste em não se repetir na tradução o erro de fato ou outro tipo de erro cometido no TLO [texto da língua de origem]. ( ) A tradução em que determinado segmento textual (palavra, frase, oração) é expresso na LT [língua da tradução] mantendo-se as mesmas categorias numa mesma ordem sintática, utilizando vocábulos cujo semanticismo seja (aproximadamente) idêntico ao dos vocábulos correspondentes no TLO [texto na língua original]
Alternativas
Q1255376 Libras
Sobre os verbos com concordância, Liddell (1990) analisa seu comportamento e distingue três situações:
Alternativas
Q1255375 Libras
A profissão de tradutor-intérprete de LIBRAS é norteada por alguns preceitos éticos. São preceitos éticos do profissional tradutor-intérprete, EXCETO:
Alternativas
Q1255374 Libras
Segundo Roberts (1992), há seis competências necessárias para uma boa atuação do profissional tradutor-intérprete. O autor afirma que é necessário possuir “conhecimento requerido para compreender o conteúdo de uma mensagem que está sendo interpretada”. Este tipo de conhecimento inclui-se na categoria da
Alternativas
Q1255373 Libras
“O classificador é, pois, um morfema afixado a um item lexical, atribuindo-lhe, assim, a propriedade de pertencer à determinada classe. [...] Os classificadores funcionam como partes dos verbos em uma sentença, estes sendo chamados de verbos de movimento ou de localização” (FERREIRA, 2010). Com base nas afirmações da autora, são exemplos de verbos de movimento ou localização, EXCETO:
Alternativas
Q1255372 Libras
Perlin (1998), em sua dissertação “Histórias de vida surda: Identidades em questão”, realiza uma pesquisa junto à comunidade surda e identifica que, neste grupo, havia diferentes identidades surdas, as quais classificou em cinco categorias. Marque a alternativa que apresenta as categorias identificadas pela autora:
Alternativas
Q1255371 Libras
Um tipo de processo morfológico comum na Língua de Sinais Brasileira é aquele que deriva nomes de verbos. A LSB apresenta padrão regular para a distinção entre nomes e verbos. O parâmetro de formação dos sinais que é alterado neste processo é:
Alternativas
Q1255370 Libras
Magalhães Jr., em seu livro “Sua Majestade, O Intérprete”, publicado no ano de 2007, relata suas experiências profissionais como intérprete. Observe os relatos abaixo:
“Não tem qualquer controle sobre a complexidade, a velocidade, a clareza ou a lógica do apresentador. [...] Precisa tomar decisões instantâneas, ininterruptamente.” (p. 20) “A pessoa que tem a palavra faz pausas periódicas em sua fala, a fim de permitir que o intérprete faça o translado da língua original (língua-fonte) à língua dos ouvintes (língua meta).” (p.44) “Técnica conhecida como whispering ou chuchotage, que nada mais é que uma interpretação ao pé do ouvido de um ou dois convidados.” (p.45)
Os relatos acima se referem, respectivamente, aos tipos de intepretação:
Alternativas
Ano: 2018 Banca: DEPSEC Órgão: UNIFAP Prova: DEPSEC - 2018 - UNIFAP - Médico |
Q1254596 Medicina
Nas meningites purulentas, quais os principais agentes etiológicos? Marque a opção CORRETA.
Alternativas
Ano: 2018 Banca: DEPSEC Órgão: UNIFAP Prova: DEPSEC - 2018 - UNIFAP - Médico |
Q1254594 Medicina
Em um paciente com quadro de perda ponderal, febre e sudorese noturna, associado à linfadenopatia hilar, o mais provável diagnóstico é? Marque a alternativa CORRETA.
Alternativas
Ano: 2018 Banca: DEPSEC Órgão: UNIFAP Prova: DEPSEC - 2018 - UNIFAP - Médico |
Q1254588 Medicina
É o exame considerado “Gold Standard” para o diagnóstico de Tromboembolismo pulmonar. Marque a alternativa CORRETA.
Alternativas
Ano: 2018 Banca: DEPSEC Órgão: UNIFAP Prova: DEPSEC - 2018 - UNIFAP - Médico |
Q1254578 Medicina
A Pneumonia Adquirida na Comunidade – PAC é uma infecção aguda do parênquima pulmonar em um indivíduo que a adquiriu na comunidade, distinguindo-se assim daquela adquirida no hospital. Do ponto de vista prático é aquela que se manifesta clinicamente na comunidade ou dentro das primeiras 48 horas da internação (alguns autores defendem este período até 72 horas).
Marque a opção INCORRETA relativa aos fatores envolvidos na patogênese da PAC.
Alternativas
Q1254569 Libras
O sinal em que “as duas mãos configuradas em L e alocadas no espaço neutro com as palmas para a frente e o movimento a ser feito é semicircular com as duas mãos movimentando-se para a lateral inferior direita” significa
Alternativas
Q1254567 Libras
Masutti e Santos (2008), revelam que os _______________ pela aquisição e fluência da língua de sinais, em convivência com seus pais surdos, desenvolvem a atividade de interpretar, mediando a comunicação entre surdos e ouvintes. Quadros e Masutti (2007), pontuam que o universo surdo e o universo ouvinte marcam as fronteiras destes sujeitos.
Assinale a alternativa que completa a lacuna:
Alternativas
Q1254565 Libras
Quadros e Karnopp (2004, p. 59) mencionam que o parâmetro orientação “é a direção para a qual a palma da mão aponta na produção do sinal”. A palma da mão pode ser “para cima, para baixo, para o corpo, para a frente, para a direita ou para a esquerda” (QUADROS; KARNOPP, 2004, p. 59). São produzidos com a palma da mão voltada para cima os sinais de
Alternativas
Q1254561 Libras
Para Quadros e Karnopp (2004, p. 54), o parâmetro movimento “pode envolver uma vasta rede de formas e direções, desde os movimentos internos da mão, os movimentos do pulso e os movimentos direcionais no espaço”. A este respeito considere os sinais a seguir:
BRASIL - BRINCAR - SURDO - IMPORTANTE
Estes sinais são realizados, respectivamente, com movimento.
Alternativas
Q1254557 Libras
Para Quadros e Karnopp (2004, p. 79), em uma das restrições fonológicas na produção de diferentes tipos de sinais envolvendo as duas mãos, “a mão ativa produz o movimento, e a mão passiva serve de apoio”. São exemplos de sinais que seguem tal regra
Alternativas
Q1254548 Libras
Damázio (2007) menciona que o Atendimento Educacional Especializado (AEE) para alunos surdos deve ser efetivado na Sala de Recursos Multifuncionais (SRM) nas escolas comuns num espaço em que se utilize a Língua de Sinais e a Língua Portuguesa. A este respeito considera-se que
( ) A escola comum deve viabilizar a escolarização de alunos surdos em um turno e o Atendimento Educacional Especializado em outro, contemplando o ensino de Libras, o ensino em Libras e o ensino da Língua Portuguesa. ( ) O planejamento do Atendimento Educacional Especializado deve ser elaborado e desenvolvido conjuntamente por professores que ministram aulas de/em Libras, professores de classe comum e professores de Língua Portuguesa para alunos surdos. ( ) A organização didática do Atendimento Educacional Especializado implica o uso de imagens visuais e de referências que possam colaborar para o aprendizado da Língua de Sinais e da Língua Portuguesa. ( ) O Atendimento Educacional Especializado para aprendizagem da Língua Portuguesa exige que o profissional conheça a organização e a estrutura dessa Língua, bem como metodologias de ensino de segunda língua.

Após marcar (V) Verdadeiro ou (F) Falso, identifica-se que a sequência correta é
Alternativas
Respostas
2581: A
2582: D
2583: A
2584: B
2585: E
2586: D
2587: D
2588: C
2589: C
2590: A
2591: B
2592: A
2593: A
2594: D
2595: B
2596: C
2597: C
2598: B
2599: E
2600: C