Questões de Concurso Comentadas para engenheiro civil

Foram encontradas 10.066 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1880460 Noções de Informática
Tem-se o seguinte documento criado no Microsoft Word 2016, em sua configuração padrão, com as marcas de parágrafo ativadas: 

Imagem associada para resolução da questão


Assinale a alternativa que indica corretamente quantos espaços em branco foram digitados entre o final do número 2021 e a palavra Página.
Alternativas
Q1880459 Noções de Informática
Em um computador com Microsoft Windows 10, em sua configuração original, um assistente social abriu o arquivo texto CONTROLE.TXT usando o bloco de notas. Depois de fazer alterações, o usuário foi até o menu Arquivo, selecionou a opção Salvar Como, digitou o nome CONTROLE_NOVO.TXT e confirmou. Considerando que a operação foi realizada com sucesso, assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q1880458 Inglês

Leia o anúncio.


Imagem associada para resolução da questão


The advertisement

Alternativas
Q1880457 Inglês

Leia o texto para responder à questão.



      When using technology to provide services, practitioner competence and the well-being of the client remain primary. Social workers who use technology to provide services should evaluate their ability to assess the relative benefits and risks of providing social work services using technology (for example, in-person services may be necessary when clients pose a significant risk of self-harm or injurious behavior, are cognitively impaired, require sustained support by a social worker with whom they have an ongoing professional relationship, or are in crisis). 


      These professionals should also ensure that electronic social work services can be kept confidential. For example, the information provided by the client should only be accessible by those who require access and that the host of the server used for electronic communication agrees to abide by the privacy policies of the social worker. It is important to respect clear professional boundaries – for example, social workers should be mindful of boundary confusion that may result if they disclose personal information about themselves or others in an online setting to which clients have access.


      Besides, they should confirm the identity of the client to whom services are provided electronically at the beginning of each contact with the client (examples include confirming a client’s online consent with a telephone call; providing the client with a password, passcode, or image that is specifically for the client’s use when providing consent electronically).


(NASW, ASWB, CSWE, & CS WA Standards for Technology in Social Work Parctice. www.socialworkers.org, 2017. Pp 11-12. Adaptado)

The term “Besides”, at the beginning of the 3rd paragraph, establishes between the 2nd and 3rd paragraphs a relation of
Alternativas
Q1880456 Inglês

Leia o texto para responder à questão.



      When using technology to provide services, practitioner competence and the well-being of the client remain primary. Social workers who use technology to provide services should evaluate their ability to assess the relative benefits and risks of providing social work services using technology (for example, in-person services may be necessary when clients pose a significant risk of self-harm or injurious behavior, are cognitively impaired, require sustained support by a social worker with whom they have an ongoing professional relationship, or are in crisis). 


      These professionals should also ensure that electronic social work services can be kept confidential. For example, the information provided by the client should only be accessible by those who require access and that the host of the server used for electronic communication agrees to abide by the privacy policies of the social worker. It is important to respect clear professional boundaries – for example, social workers should be mindful of boundary confusion that may result if they disclose personal information about themselves or others in an online setting to which clients have access.


      Besides, they should confirm the identity of the client to whom services are provided electronically at the beginning of each contact with the client (examples include confirming a client’s online consent with a telephone call; providing the client with a password, passcode, or image that is specifically for the client’s use when providing consent electronically).


(NASW, ASWB, CSWE, & CS WA Standards for Technology in Social Work Parctice. www.socialworkers.org, 2017. Pp 11-12. Adaptado)

Considerando-se o contexto do segundo parágrafo, o termo sublinhado no trecho “It is important to respect clear professional boundaries” pode ser corretamente traduzido como
Alternativas
Q1880455 Inglês

Leia o texto para responder à questão.



      When using technology to provide services, practitioner competence and the well-being of the client remain primary. Social workers who use technology to provide services should evaluate their ability to assess the relative benefits and risks of providing social work services using technology (for example, in-person services may be necessary when clients pose a significant risk of self-harm or injurious behavior, are cognitively impaired, require sustained support by a social worker with whom they have an ongoing professional relationship, or are in crisis). 


      These professionals should also ensure that electronic social work services can be kept confidential. For example, the information provided by the client should only be accessible by those who require access and that the host of the server used for electronic communication agrees to abide by the privacy policies of the social worker. It is important to respect clear professional boundaries – for example, social workers should be mindful of boundary confusion that may result if they disclose personal information about themselves or others in an online setting to which clients have access.


      Besides, they should confirm the identity of the client to whom services are provided electronically at the beginning of each contact with the client (examples include confirming a client’s online consent with a telephone call; providing the client with a password, passcode, or image that is specifically for the client’s use when providing consent electronically).


(NASW, ASWB, CSWE, & CS WA Standards for Technology in Social Work Parctice. www.socialworkers.org, 2017. Pp 11-12. Adaptado)

De acordo com o primeiro parágrafo, no que concerne ao uso da tecnologia pelo assistente social,
Alternativas
Q1880454 Inglês

Leia o texto para responder à questão.



      When using technology to provide services, practitioner competence and the well-being of the client remain primary. Social workers who use technology to provide services should evaluate their ability to assess the relative benefits and risks of providing social work services using technology (for example, in-person services may be necessary when clients pose a significant risk of self-harm or injurious behavior, are cognitively impaired, require sustained support by a social worker with whom they have an ongoing professional relationship, or are in crisis). 


      These professionals should also ensure that electronic social work services can be kept confidential. For example, the information provided by the client should only be accessible by those who require access and that the host of the server used for electronic communication agrees to abide by the privacy policies of the social worker. It is important to respect clear professional boundaries – for example, social workers should be mindful of boundary confusion that may result if they disclose personal information about themselves or others in an online setting to which clients have access.


      Besides, they should confirm the identity of the client to whom services are provided electronically at the beginning of each contact with the client (examples include confirming a client’s online consent with a telephone call; providing the client with a password, passcode, or image that is specifically for the client’s use when providing consent electronically).


(NASW, ASWB, CSWE, & CS WA Standards for Technology in Social Work Parctice. www.socialworkers.org, 2017. Pp 11-12. Adaptado)

O texto trata, principalmente,
Alternativas
Q1880453 Matemática
Um reservatório d’água no formato interno de paralelepípedo reto retangular tem volume de 60 m3 . Se a altura interna desse reservatório é de 3 m e uma de suas arestas de base é 1 m maior que a outra aresta, então a área total das paredes laterais desse reservatório é de
Alternativas
Q1880452 Matemática
Um terreno, inicialmente retangular e com 9,6 mil m2 de área, foi dividido em duas partes iguais, com uma cerca paralela aos seus menores lados, cuja medida é de 60 m. Uma das partes divididas foi também dividida em duas partes, de mesma área, com uma cerca na direção de uma das diagonais, e uma dessas partes foi vendida: a parte que consta hachurada, na figura a seguir. 

Imagem associada para resolução da questão

O perímetro da parte vendida é de
Alternativas
Q1880451 Matemática
Uma empresa entrega os produtos A, B e C para comerciantes na região de Campinas. Na tabela a seguir, é apresentado o correspondente do total diário de entregas de cada produto, em três dias de entregas, na semana anterior.

Imagem associada para resolução da questão

Com base nas informações apresentadas, assinale a alternativa que contém uma afirmação necessariamente verdadeira.
Alternativas
Q1880450 Matemática
Tem-se, ao todo, 1500 unidades de certo produto, sendo a quinta parte no tamanho pequeno, a terça parte do restante, no tamanho grande, e as demais unidades, no tamanho médio. Pretende-se dividir as 1500 unidades do produto em um maior número de grupos possível, de modo que cada grupo tenha x unidades do produto no tamanho pequeno, y unidades no tamanho médio, e z unidades no tamanho grande, não restando unidades do produto nessa divisão. Nesse caso, a diferença y – x deverá ser igual a
Alternativas
Q1880449 Matemática
A tabela a seguir, elaborada com base nas informações apresentadas pelo Observatório da Cana, apresenta o preço médio da gasolina e do etanol nas quatro capitais da Região Sudeste do Brasil, computados na semana de 25 de abril a 1o de maio de 2021.

Imagem associada para resolução da questão
(https://observatoriodacana.com.br/listagem.php?idMn=93) 

A diferença entre as médias aritméticas dos preços médios da gasolina e do etanol computados na referida semana, nessas capitais, é um valor compreendido entre 
Alternativas
Q1880448 Matemática Financeira
Em maio de 2021, o Comitê de Política Monetária do Banco Central reajustou a taxa Selic, taxa básica de juros da economia brasileira, de 2,75% para 3,50%. O aumento ocorrido na taxa Selic, no referido mês, foi
Alternativas
Q1880447 Matemática
Certa quantidade de folhas de sulfite será distribuída em algumas pastas. Se, em duas pastas, forem colocadas 10 folhas a menos que a quantidade colocada nas outras pastas, as outras pastas ficarão com 50 folhas cada e não sobrará folha na distribuição. Mas, se, em uma pasta, forem colocadas 10 folhas a mais que a quantidade colocada nas outras pastas, as outras pastas ficarão com 48 folhas cada, e também não sobrará folha na distribuição. O número mínimo de folhas que é necessário acrescentar à quantidade que se tem, de modo a satisfazer a distribuição, sem sobras, e que cada pasta fique com a mesma quantidade de folhas é 
Alternativas
Q1880446 Matemática
Em uma pesquisa realizada, 450 pessoas responderam “sim” à pergunta feita, 320 responderam “não”, e 40 pessoas não responderam à pergunta. Na construção de um gráfico de setor (também conhecido como gráfico de pizza) para representar os dados obtidos nessa pergunta, o setor circular correspondente às respostas “sim” deverá ter ângulo medindo
Alternativas
Q1880445 Matemática
Com base em informações apresentadas pelo IBGE, pode-se concluir que a razão entre os Índices de Desenvolvimento da Educação Básica dos anos iniciais e dos anos finais, do ano de 2017, era 4/3. Sabendo que o Índice dos anos iniciais é 1,6 ponto maior que o dos anos finais, é correto afirmar que o Índice dos anos iniciais era de
Alternativas
Q1880444 Matemática
Com base em informações apresentadas pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), em 2018, na frota de veículos da cidade de Campinas, havia, entre automóveis e caminhões, 628338 veículos cadastrados. Se a diferença entre o número de automóveis e de caminhões era de 587482, então o número de caminhões cadastrados era de
Alternativas
Q1880443 Português

Leia o texto, para responder à questão.



      O escritor argentino Jorge Luis Borges, que não era muito simpático à etimologia, apontou a inutilidade de saber que a palavra cálculo veio do latim “calculus”, pedrinha, em referência aos pedregulhos usados antigamente para fazer contas.


      Tal conhecimento, argumentou o genial autor de “A Biblioteca de Babel”, não nos permite “dominar os arcanos da álgebra”. Verdade: ninguém aprende a calcular estudando etimologia.


      O que Borges não disse é que o estudo da história das palavras abre janelas para como a linguagem funciona, como produz seus sentidos, que de outro modo permaneceriam trancadas. É pouco?


      Exemplo: a história de “calculus” não ensina ninguém a fazer contas, mas a do vírus ilustra muito bem o mecanismo infeccioso que opera dentro dos – e entre os – idiomas.


      O latim clássico “virus”, empregado por Cícero e Virgílio, é a origem óbvia da palavra sob a qual se abriga a apavorante covid-19. Ao mesmo tempo, é uma pista falsa.


      Cícero e Virgílio não faziam ideia da existência de um troço chamado vírus. Este só seria descoberto no século 19, quando o avanço das ciências e da tecnologia já tinha tornado moda recorrer a elementos gregos e latinos para cunhar novas expressões para novos fatos.


      Contudo, a não ser pelo código genético rastreável em palavras como visgo, viscoso e virulento, fazia séculos que o “virus” latino hibernava. Foi como metáfora venenosa que, já às portas do século 20, saiu do frigorífico clássico para voltar ao quentinho das línguas.


      Em 1898, o microbiologista holandês Martinus Beijerink decidiu batizar assim certo grupo de agentes infecciosos invisíveis aos microscópios de então, com o qual o francês Louis Pasteur tinha esbarrado primeiro ao estudar a raiva.


      O vírus nasceu na linguagem científica, mas era altamente contagioso. Acabou se tornando epidêmico no vocabulário comum de diversas línguas. O vírus da palavra penetrou no vocabulário da computação em 1972, como nome de programas maliciosos que se infiltram num sistema para, reproduzindo-se, colonizá-lo e infectar outros.


      No século 21, com o mundo integrado em rede, deu até num verbo novo, viralizar. Foi a primeira vez que um membro da família ganhou sentido positivo, invejável: fazer sucesso na internet, ser replicado em larga escala nas redes sociais. 


      Mesmo essa acepção, como vimos, tinha seu lado escuro, parente de um uso metafórico bastante popular que a palavra carrega há décadas. No século passado, tornou-se possível falar em “vírus do fascismo”, por exemplo. Ou “vírus da burrice”.


      Antigamente, quando se ignorava tudo sobre os vírus, uma receita comum que as pessoas usavam para se proteger do risco de contrair as doenças provocadas por eles era rezar. Está valendo. 


(Sérgio Rodrigues. O vírus da linguagem. Folha de S.Paulo, 12.03.2020. Adaptado)

Assinale a alternativa que analisa, correta e respectivamente, o emprego do travessão duplo e dos dois-pontos nas passagens – a [história] do vírus ilustra muito bem o mecanismo infeccioso que opera dentro dos – e entre os – idiomas. / Foi a primeira vez que um membro da família ganhou sentido positivo, invejável: fazer sucesso na internet, ser replicado em larga escala nas redes sociais.
Alternativas
Q1880442 Português

Leia o texto, para responder à questão.



      O escritor argentino Jorge Luis Borges, que não era muito simpático à etimologia, apontou a inutilidade de saber que a palavra cálculo veio do latim “calculus”, pedrinha, em referência aos pedregulhos usados antigamente para fazer contas.


      Tal conhecimento, argumentou o genial autor de “A Biblioteca de Babel”, não nos permite “dominar os arcanos da álgebra”. Verdade: ninguém aprende a calcular estudando etimologia.


      O que Borges não disse é que o estudo da história das palavras abre janelas para como a linguagem funciona, como produz seus sentidos, que de outro modo permaneceriam trancadas. É pouco?


      Exemplo: a história de “calculus” não ensina ninguém a fazer contas, mas a do vírus ilustra muito bem o mecanismo infeccioso que opera dentro dos – e entre os – idiomas.


      O latim clássico “virus”, empregado por Cícero e Virgílio, é a origem óbvia da palavra sob a qual se abriga a apavorante covid-19. Ao mesmo tempo, é uma pista falsa.


      Cícero e Virgílio não faziam ideia da existência de um troço chamado vírus. Este só seria descoberto no século 19, quando o avanço das ciências e da tecnologia já tinha tornado moda recorrer a elementos gregos e latinos para cunhar novas expressões para novos fatos.


      Contudo, a não ser pelo código genético rastreável em palavras como visgo, viscoso e virulento, fazia séculos que o “virus” latino hibernava. Foi como metáfora venenosa que, já às portas do século 20, saiu do frigorífico clássico para voltar ao quentinho das línguas.


      Em 1898, o microbiologista holandês Martinus Beijerink decidiu batizar assim certo grupo de agentes infecciosos invisíveis aos microscópios de então, com o qual o francês Louis Pasteur tinha esbarrado primeiro ao estudar a raiva.


      O vírus nasceu na linguagem científica, mas era altamente contagioso. Acabou se tornando epidêmico no vocabulário comum de diversas línguas. O vírus da palavra penetrou no vocabulário da computação em 1972, como nome de programas maliciosos que se infiltram num sistema para, reproduzindo-se, colonizá-lo e infectar outros.


      No século 21, com o mundo integrado em rede, deu até num verbo novo, viralizar. Foi a primeira vez que um membro da família ganhou sentido positivo, invejável: fazer sucesso na internet, ser replicado em larga escala nas redes sociais. 


      Mesmo essa acepção, como vimos, tinha seu lado escuro, parente de um uso metafórico bastante popular que a palavra carrega há décadas. No século passado, tornou-se possível falar em “vírus do fascismo”, por exemplo. Ou “vírus da burrice”.


      Antigamente, quando se ignorava tudo sobre os vírus, uma receita comum que as pessoas usavam para se proteger do risco de contrair as doenças provocadas por eles era rezar. Está valendo. 


(Sérgio Rodrigues. O vírus da linguagem. Folha de S.Paulo, 12.03.2020. Adaptado)

Os trechos destacados na passagem – O escritor argentino Jorge Luis Borges, que não era muito simpático à etimologia, apontou a inutilidade de saber que a palavra cálculo veio do latim “calculus”, pedrinha, em referência aos pedregulhos usados antigamente para fazer contas. – estão reescritos de acordo com a norma-padrão de regência e conjugação verbal em:
Alternativas
Q1880441 Português

Leia o texto, para responder à questão.



      O escritor argentino Jorge Luis Borges, que não era muito simpático à etimologia, apontou a inutilidade de saber que a palavra cálculo veio do latim “calculus”, pedrinha, em referência aos pedregulhos usados antigamente para fazer contas.


      Tal conhecimento, argumentou o genial autor de “A Biblioteca de Babel”, não nos permite “dominar os arcanos da álgebra”. Verdade: ninguém aprende a calcular estudando etimologia.


      O que Borges não disse é que o estudo da história das palavras abre janelas para como a linguagem funciona, como produz seus sentidos, que de outro modo permaneceriam trancadas. É pouco?


      Exemplo: a história de “calculus” não ensina ninguém a fazer contas, mas a do vírus ilustra muito bem o mecanismo infeccioso que opera dentro dos – e entre os – idiomas.


      O latim clássico “virus”, empregado por Cícero e Virgílio, é a origem óbvia da palavra sob a qual se abriga a apavorante covid-19. Ao mesmo tempo, é uma pista falsa.


      Cícero e Virgílio não faziam ideia da existência de um troço chamado vírus. Este só seria descoberto no século 19, quando o avanço das ciências e da tecnologia já tinha tornado moda recorrer a elementos gregos e latinos para cunhar novas expressões para novos fatos.


      Contudo, a não ser pelo código genético rastreável em palavras como visgo, viscoso e virulento, fazia séculos que o “virus” latino hibernava. Foi como metáfora venenosa que, já às portas do século 20, saiu do frigorífico clássico para voltar ao quentinho das línguas.


      Em 1898, o microbiologista holandês Martinus Beijerink decidiu batizar assim certo grupo de agentes infecciosos invisíveis aos microscópios de então, com o qual o francês Louis Pasteur tinha esbarrado primeiro ao estudar a raiva.


      O vírus nasceu na linguagem científica, mas era altamente contagioso. Acabou se tornando epidêmico no vocabulário comum de diversas línguas. O vírus da palavra penetrou no vocabulário da computação em 1972, como nome de programas maliciosos que se infiltram num sistema para, reproduzindo-se, colonizá-lo e infectar outros.


      No século 21, com o mundo integrado em rede, deu até num verbo novo, viralizar. Foi a primeira vez que um membro da família ganhou sentido positivo, invejável: fazer sucesso na internet, ser replicado em larga escala nas redes sociais. 


      Mesmo essa acepção, como vimos, tinha seu lado escuro, parente de um uso metafórico bastante popular que a palavra carrega há décadas. No século passado, tornou-se possível falar em “vírus do fascismo”, por exemplo. Ou “vírus da burrice”.


      Antigamente, quando se ignorava tudo sobre os vírus, uma receita comum que as pessoas usavam para se proteger do risco de contrair as doenças provocadas por eles era rezar. Está valendo. 


(Sérgio Rodrigues. O vírus da linguagem. Folha de S.Paulo, 12.03.2020. Adaptado)

A concordância, tanto verbal quanto nominal, está de acordo com a norma-padrão em:
Alternativas
Respostas
3901: A
3902: C
3903: E
3904: C
3905: A
3906: B
3907: D
3908: D
3909: E
3910: C
3911: C
3912: B
3913: B
3914: C
3915: D
3916: E
3917: A
3918: C
3919: A
3920: D