Questões de Espanhol - Ensino da Língua Estrangeira Espanhola | Enseñanza y Aprendizaje del Español como Lengua Extranjera para Concurso

Foram encontradas 177 questões

Q1296173 Espanhol
El enfoque de los temas transversales debe orientarse por los procesos de vivencia de la sociedad, por las comunidades, alumnos y educadores en su día a día. Los objetivos y contenidos de los temas transversales deben estar insertados en diferentes escenarios de cada una de las disciplinas. Se considera la transversalidad como el modo apropiado para la acción pedagógica de estos temas. La transversalidad sólo tiene significado dentro de una comprensión interdisciplinaria del conocimiento, siendo una propuesta didáctica que posibilita el tratamiento de contenidos de forma integrada en todas las áreas del conocimiento. La transversalidad e interdisciplinaridad tienen como eje educativo la propuesta de una educación comprometida con la ciudadanía, conforme defienden los Parámetros Curriculares.


Brasil Escola. Amélia Hamze. Profª FEB/CETEC. FISO e ISEB-Barretos. Colunista Brasil Escola. O princípio da interdisciplinariedade da transversalidade. https://educador.brasilescola.uol.com.br/trabalhodocente/o-principio-da-interdisciplinaridade-transversalidade.htm 


En lo que se refiere a la transversalidad y la interdisciplinaridad, señale la alternativa correcta: 

Alternativas
Q1296172 Espanhol
El aprendizaje debe ser visto como objetivo central del recorrido formativo, debiendo las acciones de enseñanza y las relaciones establecidas considerar a los/as estudiantes, también, como protagonistas del proceso de evaluación, buscando la superación de las concepciones clasificatorias y de la estandarización de las prácticas evaluativas. La evaluación de los alumnos, a ser realizada por los profesores y por la escuela, como parte integrante de la propuesta curricular y de la implementación del currículo es mensuradora de la acción pedagógica y debe:

Proposta Curricular da Rede Municipal de Ensino de Florianópolis – 2016. Organizado por Claudia Cristina Zanela e Ana Regina Ferreira de Barcelos e Rosângela Machado – Florianópolis: Prefeitura de Florianópolis. Secretaria de Educação, 2016. pp. 52 y 53. http://www.pmf.sc.gov.br/arquivos/arquivos/pdf/23_06_2017_11.13.21.b097b0d2d26af5819c89e809f8f527a2.pdf


Señale V para la(s) alternativa(s) Verdadera(s) y F para la(s) alternativa(s) Falsa(s):


( ) Asumir un carácter procesal, formativo y participativo, ser continua, acumulativa y diagnóstica.
( ) Hacer prevalecer los aspectos cuantitativos del aprendizaje del alumno sobre los cualitativos, así como los resultados a lo largo del período sobre los de posibles pruebas finales.
( ) Asegurar tiempos y espacios diversos para que los alumnos con menor rendimiento tengan condiciones de ser debidamente atendidos a lo largo del año escolar.
( ) Utilizar varios instrumentos y procedimientos, tales como observación, el registro descriptivo y reflexivo, los trabajos individuales y colectivos, los portafolios, ejercicios, pruebas, cuestionarios, etc.
( ) Permitir la aceleración de estudios para los alumnos con desfase edad-grado.


Señale la alternativa correcta:

Alternativas
Q1296171 Espanhol
La pronunciación, a pesar de ser uno de los aspectos más importantes para el dominio de una lengua extranjera, no ha sido estudiada con la misma profundidad que otros aspectos lingüísticos como la gramática o el léxico, lo que se refleja en el hecho de que en los manuales de enseñanza raramente aparecen ejercicios de pronunciación. Bernstein (2003) argumenta que la pronunciación posee una importancia fundamental para la comunicación; pero, a pesar de esto, no ha sido valorada adecuadamente en los cursos de aprendizaje de lenguas extranjeras. Los productos TIC son, a priori, una herramienta que puede ser de gran utilidad en la práctica de la pronunciación porque permiten definir ejercicios que potencian la exposición a la lengua no nativa así como su producción.


CARRANZA, M.; ESCUDERO, D. Nuevas propuestas tecnológicas para la práctica y evaluación de la pronunciación del español como lengua extranjera, in L Congreso La cultura hispánica: de sus orígenes al siglo XXI. María del Pilar C. Valero, María Jesús G. del Castillo y Carmen M. Rodríguez (ed.). Burgos, 2015. https://cvc.cervantes.es/ ensenanza/biblioteca_ele/aepe/congreso_50.htm

Con base en el texto, señale la alternativa correcta:

Alternativas
Q1296170 Espanhol
De acuerdo con la “Proposta Curricular da Rede Municipal de Ensino de Florianópolis”, no es posible desconsiderar la sociedad tecnológica en franca expansión en las últimas décadas y el impacto de las TIC digitales en las formas de organización e interacción entre las personas, lo que se extiende a las esferas educativas, ya que los estudiantes, profesionales de la educación y demás sujetos de la comunidad escolar forman parte de la sociedad. Hoy, informaciones están dispersas en la red, siendo necesarios discernimiento y criticidad para su comprensión y modos de utilización. A la unidad compete el papel social de proporcionar a los estudiantes la posibilidad de transformar información en conocimiento, lo que exige un trabajo metacognitivo - pensar sobre - y requiere interacción con un interlocutor más experimentado en los objetos culturales en estudio, implicando procesos de enseñanza y aprendizaje.


Proposta Curricular da Rede Municipal de Ensino de Florianópolis – 2016. Organizado por Claudia Cristina Zanela e Ana Regina Ferreira de Barcelos e Rosângela Machado – Florianópolis: Prefeitura de Florianópolis. Secretaria de Educação, 2016. p. 47. http://www.pmf.sc.gov.br/arquivos/arquivos/pdf/23_06_2017_11.13.21.b097b0d2d26af5819c89e809f8f527a2.pdf

De acuerdo con el texto, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q1296169 Espanhol
En la hipótesis de la interlengua el error es un mecanismo activo y necesario en el proceso de aprendizaje. Para Corder (1981) los errores tienen tres vertientes positivas. En primer lugar, son útiles para el docente ya que si los analiza sabrá en qué punto del aprendizaje se halla el alumno en relación con el objetivo propuesto. En segundo lugar, son útiles para el investigador, ya que le ofrecen indicaciones sobre los procesos y las estrategias empleadas por el aprendiente. En tercer lugar, son también esenciales para este último, puesto que con ellos puede validar sus hipótesis sobre el funcionamiento de la lengua que aprende, es decir, son una estrategia más para aprender.


ORTUÑO, Inmaculada B. El error y su consideración en el marco de la enseñanza de lenguas extranjeras, in LI Congreso Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas (Palencia, 2016). María Pilar Celma Valero, Susana Heikel y Carmen Morán Rodríguez (ed.). Palencia, 2016. p. 117. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/ biblioteca_ele/aepe/congreso_51.htm


Con relación a los errores, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Respostas
146: D
147: A
148: D
149: C
150: E