Questões de Concurso Comentadas sobre ensino da língua estrangeira espanhola | enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera em espanhol

Foram encontradas 176 questões

Q2047992 Espanhol

Asegurar [en la escuela] el acceso al conocimiento consiste en negar una tradición de contenido excluyente, de ahí la importante articulación entre lo local y lo global, entre lo cotidiano y el gran tiempo o espacio, siempre en una perspectiva problematizadora, crítica, que se centra en la formación humana integral y que tiene como meta la emancipación, lo que implica la inclusión social y la aceptación de experiencias de grupos socialmente estigmatizados como constitutivas de elecciones curriculares en la integración con lo ya “historicizado” como objeto de saber escolar.


Con base en el texto, de la Proposta Curricular da Rede Municipal de Ensino de Florianópolis (2016), señale la alternativa correcta.

Alternativas
Q2047989 Espanhol
Este enfoque concibe el lenguaje escrito como una construcción del sujeto dentro de un contexto social, una práctica social continua que se ejerce con propósito intencional y la cual es susceptible de ser enriquecida en los procesos de producir y comprender textos y la toma de conciencia de esta tarea. Las experiencias de lectura y escritura son punto de partida y llegada en el ámbito escolar, pero surgen en y para la cultura.
MEJÍA, A.M; MORA, M.F.R. Concepciones de enseñanza del lenguaje escrito de maestros del primer ciclo de Educación Básica. Maestría en Educación. Universidad Tecnológica de Pereira. 2014. p. 36. A qué enfoque se refiere el texto.

Señale la alternativa correcta
Alternativas
Q2030102 Espanhol
En el siglo XXI conviven tres tipos de lectura, que aquí se han denominado: analógica, digitalizada e hipertextual, cada una con sus características y hábitos propios. La hipertextual corresponde a un documento diseñado desde criterios de escritura digital, es decir, desde fragmentos de texto o multimedia enlazados entre ellos […]. Su lectura es fragmentada, capeada, a ratos profunda, a ratos superficial, determinada por las puertas de entrada y salida que son los hipervínculos.
LEVRATTO, V. Arquilectur@: modalidades de lectura digital en niños y niñas de educación primaria. In Tendencias Pedagógicas, n. 29, 2017. p. 114.
En lo que se refiere a la lectura hipertextual, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q2030101 Espanhol
Poseer una buena competencia lectora representa el desarrollo de una serie de destrezas cognitivas que le facilitan al alumno el estudio. Un alumno con una buena competencia lectora será un mejor estudiante, pues será capaz de seleccionar las ideas importantes de un texto, de valorarlas, de resumirlas, de clasificarlas y, por consiguiente, de almacenarlas en su memoria a largo plazo de forma organizada y, así, recordarlas más fácilmente.
SARAIVA. S.A.C. La evaluación de la Comprensión Lectora de Alumnos Portugueses en Español Lengua Extranjera. Universidad de Lisboa. 2012. p. 14.
Con base en el texto, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q2030100 Espanhol
Este método consiste en la enseñanza de la segunda lengua por medio de la primera, pues toda la información necesaria para construir una oración o entender un texto es facilitada a través de explicaciones en la lengua materna del discente. Se podrían diferenciar tres pasos esenciales para el aprendizaje de la lengua: la memorización previa de un listado de palabras, el conocimiento de las reglas gramaticales necesarias para unir y relacionar esos vocablos en oraciones correctas y la realización de ejercicios, básicamente de traducción, tanto directa como inversa.
MATO, N.A. Principales métodos de enseñanza de lenguas extranjeras […]. In Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, V. 6, 2011. p. 12 y 13.
Con relación al método mencionado en el texto, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q2030099 Espanhol

Lea con atención el texto de abajo y en seguida conteste la pregunta:


Guernica


Reflejo fiel de una época y de unas luctuosas y dramáticas circunstancias, el lienzo Guernica nació para formar parte del Pabellón Español en la Exposición Internacional de París, de 1937. El motivo que impulsó a Pablo Picasso a realizar la escena representada en la gran pintura fue la noticia de los bombardeos efectuados por la aviación alemana sobre la villa vasca que da nombre a la obra, conocidos por el artista a través de las dramáticas fotografías publicadas, entre otros diarios, por el periódico francés L’Humanité. A pesar de ello, tanto los bocetos como el cuadro no contienen ninguna alusión a sucesos concretos, sino que, por el contrario, constituyen un alegato genérico contra la barbarie y el terror de la guerra. Concebido como un gigantesco cartel, el gran lienzo es el testimonio del horror que supuso la Guerra Civil española, así como la premonición de lo que iba a suceder en la Segunda Guerra Mundial. La sobriedad cromática, la intensidad de todos y cada uno de los motivos, y la articulación de esos mismos motivos, determinan el extremado carácter trágico de la escena, que se iba a convertir en el emblema de los desgarradores conflictos de la sociedad de nuestros días. […]


Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. Disponible en https://www.museoreinasofia.es/coleccion/obra/guernica 

Aprender un idioma hace que los alumnos se enfrenten a dificultades como la motivación y la ansiedad, ante esas situaciones adversas, en los estudios se propone que existen dos tipos de motivación al aprender idiomas: la integrativa y la instrumental. La ansiedad referente al aprendizaje de una LE se relaciona con la aprehensión a la comunicación, la ansiedad ante la evaluación, y el temor a la evaluación negativa (Herrero et al., 2021).
SÁNCHEZ, M.E.G.; SÁNCHEZ, E.I.G. TEOPANTA, F.F.A. Metodología de aprendizaje para lengua extranjera. In Revista RECIAMUC, 6.2, mayo 2022. p. 117.
En lo que se refiere a la motivación integrativa, señale la alternativa correcta:
Alternativas
Q2015995 Espanhol
En el documento “Parâmetros Curriculares Nacionais (Ensino Médio)”, se propone que “para poder afirmar que um determinado indivíduo possui uma boa competência comunicativa em uma dada língua, torna-se necessário que ele possua um bom domínio de cada um dos seus componentes.” (p. 29).
Teniendo en cuenta los componentes de la competencia comunicativa según la propuesta de los PCNs, analice las siguientes afirmaciones.
I. La competencia gramatical es la más importante. II. Después de la competencia gramatical, la más importante es la discursiva. III. Junto a la competencia gramatical hay otras habilidades igualmente importantes como la competencia discursiva y la competencia estratégica.
Señale 
Alternativas
Q1970978 Espanhol
Almeida Filho (2010) afirma que “ao desenvolver competência comunicativa o aluno desenvolve automaticamente competência linguística sem que o reverso seja necessariamente verdadeiro”. Com isso ele põe em destaque 
Alternativas
Q1970975 Espanhol
Cuando pensamos en el contexto de enseñanza de lenguas extranjera para fines específicos en la educación tecnológica, tenemos que considerar la formación digital de nuestros alumnos. Según Abio (2016) es importante señalar la diferencia entre competencia y literacidad digital para el desarrollo de nuestra prática docente. Señala la alternativa que no hace referencia al concepto de literacidad digital
Alternativas
Q1970974 Espanhol
Como señala Gargallo (2015), cuando hablamos de una metodología pensando en la formación del futuro profesor podemos guiarnos por las orientaciones metodológicas de mayor repercusión en el ámbito de la enseñanza de lenguas o adoptar principios teórico-prácticos que, a nuestro juicio, propongan un conjunto de procedimientos que consideremos universalmente válidos. Teniendo en cuenta el trecho abajo, ¿qué enfoque teórico- metodológico se describe?
“ … la perspectiva que privilegiamos aquí es, muy generalmente tambié n, de tipo accional en el sentido en que considera ante todo el usuario y el alumno de una lengua como actores sociales que deben realizar tareas (que no só lo son lingüísticas) en unas circunstancias y un ámbito determinado, dentro de un área particular de acción. Si bien los actos de habla se realizan dentro de actividades lingüísticas, éstas se realizan a su vez dentro de acciones sociales indispensables para darles su pleno significado” (PUREN, 2004). 
Alternativas
Q1970973 Espanhol
Conforme Moreira y Moreira (2020), en el contexto de la enseñanza de español para fines específicos, la práctica de literacidad visual y crítica se hace impredecible en carreras como Turismo, Publicidad, Periodismo y Comunicación Social. Señala la alternativa que presente una característica que NO se encuadra en la perspectiva de la literacidad crítica. 
Alternativas
Q1970957 Espanhol
“Según el enfoque didáctico-pedagógico en la interculturalidad, surge la necesidad de desarrollar nuevas propuestas didácticas y de incluir, en los currículos de formación de professores, cursos e investigaciones de esa área. Politícamente, las propuestas de los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN’S) en Brasil enfatizan como objetivos a ser estabelecidos para la Enseñanza de Lengua Española como lengua extranjera (ELE), en nível médio, focalizar contenidos y estratégias didácticas que desarrollen, además de la competencia comunicativa, también la competencia “inter (pluri)cultural.” (Brasil, 2000).     Com base no trecho em destaque, pode-se inferir que, nas variações linguísticas conhecidas como ceceo, voseo y tuteo, além de aspectos gramaticais, se desenvolve também a competência intercultural no ensino de E/LE, isso porque:
Alternativas
Q1970956 Espanhol
En la literatura contemporánea sobre didáctica de Lengua Extranjera (LE/L2), se evidencia una tendencia en privilegiarse la enseñanza a partir del enfoque en la sub-competencia socio-cultural (HYMES, 1972), principalmente, con el objetivo de desarrollar en el aprendiz la competencia intercultural, o sea, la competencia para conocer las diferencias entre la cultura de la nueva lengua y la lengua propia en situaciones concretas y para desenvolver estrategias para lidiar de forma comprensiva con las costumbres de la otra cultura (ROZENFELD; VIANNA, 2011). Políticamente, las propuestas de los “Parâmetros Curriculares Nacionais” en Brasil enfatizan como objetivos a ser establecidos para la enseñanza de Lengua Española como lengua extranjera (ELE), en nivel medio, focalizar contenidos y estrategias didácticas que desarrollen, además de la competencia comunicativa, también la competencia “inter(pluri)cultural.”
(BRASIL, 2000). In: Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação v.9 n. 1 (2014)
Com base nas informações extraídas da Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação, que trata sobre o ensino de E/LE no contexto da interculturalidade, sobre o conceito de competência intercultural, é correto afirmar que:

Alternativas
Q1970954 Espanhol
A interculturalidade, ou seja, o diálogo entre as diferentes culturas, se faz importante no processo ensino-aprendizagem da língua espanhola, no sentido de compreender melhor a diversidade cultural e de entender e respeitar as diferenças. Entretanto a promessa de facilidade que a língua espanhola traz, inicialmente aos aprendizes brasileiros se vê muito rapidamente frustrada e é muito comum que estudantes passem de uma expectativa positiva quanto à rapidez da aprendizagem do espanhol, para uma fase que pode ir da desconfiança e medo à conclusão de uma impossibilidade que leva a grandes índices de desistência. A imersão cultural, nesse sentido, funciona como elemento contributivo para o aprendiz da língua meta e pode ocorrer de diversas formas, EXCETO:
Alternativas
Q1970953 Espanhol

A literatura nas aulas de E/LE, além de ser utilizada para contextualizar aspectos gramaticais e exercitar a compreensão textual, cumpre um importante papel no ensino da língua estrangeira, quando também propicia ao aluno a interlocução cultural que se dá através da leitura de escritores hispano-americanos ou espanhóis, como no caso do canônico Miguel de Cervantes ou do contemporâneo Alejandro Zambra, que refletem nas suas obras o seu tempo. Desse modo, a literatura, no ensino da língua espanhola, tem permitido alguns objetivos, EXCETO: 

Alternativas
Q1970950 Espanhol
La sociedad actual vive en constantes cambios, los cuales están conectados al surgimiento de las nuevas tecnologías de informaciones y comunicaciones. Hoy en día, la educación sufre fuerte infl uenza de las tecnologías ya que los alumnos poseen experiencias con ellas. Entonces, con la diseminación del uso de la informática, entramos en una nueva etapa cultural llamada - la era digital. Delante de eso, Paiva (2014) en sus refl exiones acerca de adquisición de la segunda lengua (L2), en la perspectiva de la teoría sociocultural menciona que” a teoría sociocultural, segundo Ratner (2002), citado por Lantolf e Thorne (2007:201), defende que “o funcionamento da mente humana é um processo fundamentalmente mediado, organizado por artefatos culturais, atividades y conceitos”. Tras esas informaciones y observando la cuestión de los artefactos culturales en la era digital a partir de una propuesta de enseñanza de la lengua española en que el uso de películas es utilizado por el /la profesor/a, es posible inferir que 
Alternativas
Q1970949 Espanhol
La estudiosa de variación lingüística y enseñanza de E/LE Thais Maia (2007) reflexiona sobre esa cuestión trayendo reflexiones, en las cuales se percibe la preocupación a la hora de enseñar el español. Para ella, “las variantes juegan, por lo tanto, un papel importantísimo en la enseñanza y en el aprendizaje de E/LE. Y en medio de tantas modalidades de la lengua, la primera pregunta que le toca al profesor es: ¿qué español enseñar?”. Desde el pensamiento de la investigadora es posible pensar la enseñanza de español a partir de esa perspectiva de manera a:
Alternativas
Q1970947 Espanhol
Para Marcia Paraquett (2011), “El creciente interés por la comprensión de las culturas y sus derivados (multiculturalidad e interculturalidad) se da como consecuencia natural del proceso migratorio, cada vez más intenso entre diferentes poblaciones”. Tras la compresión del pensamiento de la estudiosa y acercándose al proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua española en Brasil es posible observar que:
Alternativas
Q1970946 Espanhol
Según Motta Roth (2003) mencionado por Gileno y Rocha (2014), en sus estudios sobre la temática de Competencias interculturales, esas son habilidades en sostener la comunicación con el otro, que parte de sistemas de referencias diferentes de las nuestras, de modo que ese proceso busca llevar el individuo a un análisis crítico de su propia lengua y cultura, de la concepción de alteridad y de las semejanzas y diferencias entre naciones. A cerca de esa información se puede decir que el profesor de lengua española en las escuelas brasileñas está trabajando con la competencia intercultural cuando: 
Alternativas
Q1970945 Espanhol
La enseñanza de la lengua española a partir de un enfoque de la competencia socio-cultural trae la posibilidad de un mirar a cerca de las distintas formas que se presentan las costumbres, creencias entre otras cosas de un pueblo en relación al otro. Gileno y Rocha (2014) presenta en su estudio, sobre la temática, el mirar de Hymes (1972) el cual menciona que, “la competencia no es solamente el conocimiento de la gramática y del vocabulario de la lengua, pero también el conocimiento de las reglas socioculturales que rigen el comportamiento verbal, o sea, el conocimiento del uso de la lengua en situaciones concretas”. Tras ese pensamiento es posible considerar que los profesores de lengua española en Brasil pueden añadir en sus clases dentro del paradigma comunicativo para un mejor conocimiento al otro y a uno mismo de manera reflexiva y crítica: 
Alternativas
Respostas
81: B
82: D
83: D
84: E
85: A
86: D
87: C
88: B
89: C
90: D
91: C
92: D
93: C
94: C
95: E
96: B
97: C
98: B
99: D
100: B