Questões de Concurso Sobre sinônimos | sinónimo em espanhol

Foram encontradas 188 questões

Q810039 Espanhol
TEXTO 3
Imagem associada para resolução da questão

Disponível em: <http://www.sejust.gob.gt/content/campa%C3%B1a-no-m%C3%A1s-violencia-contra-las-mujeres>.  Acesso: 02 nov. 2016.
El cartel es de una campaña contra la violencia a las mujeres del gobierno de Guatemala. Al sustituir el “que” por el “si” en las frases del cartel, manteniendo el mismo sentido, tendríamos:
Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803934 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto.

El adverbio “precisamente” (linea 31) indica coincidencia entre un hecho que se presenta y otro que fue mencionado, y puede ser reemplazado por necesariamente, sin que se produzca alteración gramatical y semántica en el texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803933 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto.

En el texto, el empleo de la expresión “para expresarlo de alguna manera” (linea 24), entre paréntesis, sirve para justificar una duda.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803928 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto.

El elemento “Aunque” (linea 4), lo cual expresa cierto obstáculo, potencial pero inefectivo, para el cumplimiento de algo, puede ser sustituido por Aun cuando, sin que se produzcan alteraciones de sentido en el texto. 

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803927 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto.

La palabra “pueriles” (linea 1) hace referencia a algo trivial y puede ser sustituida por importantes, sin cambiar los sentidos del texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803924 Espanhol

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes.

Sin que haya alteración gramatical y semántica en el texto, la expresión “En efecto” (linea 19) puede ser reemplazada por En verdad.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803923 Espanhol

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes.

El sustantivo “aversión” (linea 17) significa rechazo o sentimiento de odio y puede ser reemplazado por atracción, sin que haya alteración gramatical y semántica en el texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803922 Espanhol

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes.

El cambio de la expresión “sin embargo” (linea 16) por tampoco mantiene la sintaxis y el sentido del texto original.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803921 Espanhol

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes.

La palabra “decrepitud” (linea 15) puede ser reemplazada por decadencia, sin producir alteración gramatical y semántica en el texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803918 Espanhol

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los ítems siguientes.

El pronombre demostrativo “Esos” (linea 5) hace referencia a un elemento mencionado anteriormente y puede ser sustituido por Quienes, sin que haya alteración gramatical y semántica en el texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803909 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes según el texto de arriba.

El adverbio “‘probablemente’” (linea 23) tiene el mismo sentido de posiblemente o de tal vez.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803908 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes según el texto de arriba.

La sustitución del vocablo “intensa” (linea 19) por débil mantiene el sentido original del texto.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: Quadrix Órgão: SEDF Prova: Quadrix - 2017 - SEDF - Professor - Espanhol |
Q803907 Espanhol

Juzgue los ítems siguientes según el texto de arriba.

Sin que se produzca, en el texto, alteración gramatical o semántica, el sustantivo “‘Gurú’” (linea 1) es sustituible por líder, persona a quien se le reconoce autoridad intelectual.

Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Espanhol |
Q800594 Espanhol

                                  En la cocina también se duerme

[…] Estos jóvenes que caminaban desde Francia no pudieron entrar en su albergue porque el hospitalero les dijo que era muy tarde, así que, después de mucho insistir, consiguieron que les dejase quedarse en la cocina.

Fuente: http://www.lavozdegalicia.es. Acceso en 12/12/16

El conector así que puede traducirse al portugués sin que se pierda el sentido del texto por
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Espanhol |
Q800576 Espanhol
“Boqueteros” se entregaron por segunda vez y los detuvieron
SANTIAGO – Por segunda vez en el día, se entregaron a la justicia los denominados “boqueteros”, acusados de hacer un boquete para robar un banco y cuya libertad fue revocada. Y esta vez sí se cursó el trámite y quedaron detenidos.
Adaptado de: http://www.emol.com/noticias/nacional/2007/07/11/262336/boqueteros-se-entregaron-por-segunda-vez-yquedaron-detenidos.html. Acceso en 10/12/16
La palabra boquete solo NO puede sustituirse en el texto por
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Espanhol |
Q800572 Espanhol
Cuando, en el segundo cuadro de la historieta, se puede sustituir adecuadamente por
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Espanhol |
Q800562 Espanhol
En “Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada.” (líneas 31-33), se puede escribir antes de una escalera alfombrada, manteniéndose el sentido original del texto y la corrección, el conector
Alternativas
Ano: 2017 Banca: IFB Órgão: IFB Prova: IFB - 2017 - IFB - Professor - Espanhol |
Q800561 Espanhol
Marca la opción en la que se tradujo correctamente al portugués la palabra o expresión subrayada.
Alternativas
Q800349 Espanhol

Con respecto a las estructuras e ideas del texto 17A1BBB, juzgue el próximo ítem.

La expresión “viajero retirado” (l.4) se refiere a la persona que, durante un viaje, está apartada en un lugar.

Alternativas
Q800343 Espanhol

Con respecto a las estructuras e ideas del texto 17A1BBB, juzgue el próximo ítem.

La locución “sin embargo” (l.5) equivale a no obstante.

Alternativas
Respostas
81: B
82: E
83: C
84: C
85: E
86: C
87: E
88: E
89: C
90: E
91: C
92: E
93: C
94: A
95: A
96: A
97: A
98: E
99: E
100: C