Questões de Concurso Sobre francês
Foram encontradas 568 questões
Texte pour le question.
D’après le texte, jugez si les items sont vrais (C) ou faux (E).
Sur l’épée de l’uniforme d’académicien que porte Laferrière,
il y a un dessin qui renvoie au dieu vaudou.
Texte pour le question.
Selon le texte, jugez (C ou E) les propositions suivantes.
Laferrière dénonce la continuité actuelle en Haïti des guerres
coloniales contre la France.
Texte pour le question.
Selon le texte, jugez (C ou E) les propositions suivantes.
L’écrivain souligne la permanence de la langue et le caractère
transitoire des individus, à condition que cette langue soit
parlée par beaucoup de gens.
Texte pour le question.
Selon le texte, jugez (C ou E) les propositions suivantes.
L’auteur d’origine haïtienne réaffirme dans le texte la valeur de
la langue française en tant que butin de guerre.
Texte pour le question.
Selon le texte, jugez (C ou E) les propositions suivantes.
Par l’expression « terre blessée » (l.16), Laferrière se réfère
aux fléaux sociaux et climatiques provoqués par l’ancienne
colonisation française en Haïti.
Texte pour le question.
Dans son entrée à l'Académie française, l'écrivain Dany Laferrière
affirme que Legba est le dieu qui ferme les portes entre les
mondes des morts et des vivants.
Texte pour le question.
Dans son entrée à l'Académie française, l'écrivain Dany Laferrière
prononce un discours objectif et sans détours où il raconte sa
vie personnelle.
Texte pour le question.
Dans son entrée à l'Académie française, l'écrivain Dany Laferrière
salue la divinité vaudou Legba qu’il désigne comme étant le
dieu des écrivains.
Texte pour le question.
Dans son entrée à l'Académie française, l'écrivain Dany Laferrière
déclare que Legba est figurativement présent dans tous ses
romans.
1 Les habitants de Paris sont d’une curiosité qui va jusqu’à l’extravagance. Lorsque j’arrivai, je fus regardé comme si j’avais été envoyé du ciel: vieillards, hommes, femmes, 4 enfants, tous voulaient me voir. Si je sortais, tout le monde se mettait aux fenêtres; si j’étais aux Tuileries, je voyais aussitôt un cercle se former autour de moi; les femmes même faisaient 7 un arc-en-ciel nuancé de mille couleurs, qui m’entourait: si j’étais aux spectacles, je trouvais d’abord cent lorgnettes dressées contre ma figure: enfin, jamais homme n’a tant été vu 10 que moi. Je souriais quelquefois d’entendre des gens qui n’étaient presque jamais sortis de leur chambre, qui disaient entre eux: « Il faut avouer qu’il a l’air bien persan. » Chose 13 admirable! je trouvais de mes portraits partout; je me voyais multiplié dans toutes les boutiques, sur toutes les cheminées, tant on craignait de ne m’avoir pas assez vu. 16 Tant d’honneurs ne laissent pas d’être à charge: je ne me croyais pas un homme si curieux et si rare; et, quoique j’aie très bonne opinion de moi, je ne me serais jamais imaginé que 19 je dusse troubler le repos d’une grande ville, où je n’étais point connu. Cela me fit résoudre à quitter l’habit persan, et à en endosser un à l’européenne, pour voir s’il resterait encore, dans 22 ma physionomie, quelque chose d’admirable. Cet essai me fit connaître ce que je valais réellement. Libre de tous les ornements étrangers, je me vis apprécié au plus juste. J’eus 25 sujet de me plaindre de mon tailleur, qui m’avait fait perdre, en un instant, l’attention et l’estime publique; car j’entrai tout à coup dans un néant affreux. Je demeurais quelquefois une 28 heure dans une compagnie, sans qu’on m’eût regardé, et qu’on m’eût mis en occasion d’ouvrir la bouche. Mais, si quelqu’un, par hasard apprenait à la compagnie que j’étais persan, 31 j’entendais aussitôt autour de moi un bourdonnement: « Ah! ah! Monsieur est persan? C’est une chose bien extraordinaire! Comment peut-on être persan? » De Paris, le 6 de la lune de 34 Chalval 1712.
Rica au même. In: Montesquieu. Lettres persanes.
Jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E) en ce qui concerne le texte I.
Dans l’expression « et à en endosser un à l’européenne » (linhas 20 et 21), le mot « en » est un pronom personnel représentant une proposition précédée d’une préposition.
Pour le texte VIII, jugez si les items sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 51 « au terme de » veut dire vers la fin de.
Pour le texte VIII, jugez si les items sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 29 « Lors » pourrait être remplacé par Lorsque sans
rien changer à la phrase.
Pour le texte VIII, jugez si les items sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 24 « En songeant » pourrait être remplacé par En
pensant sans changer le sens de phrase.
Pour le texte VIII, jugez si les items sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 18 « quasiment » pourrait être remplacé par presque
sans changer le sens de la phrase.
En ce qui concerne le texte VIII, jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 20 « lui » est un pronom tonique.
En ce qui concerne le texte VIII, jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 65 « s’endorment » est le présent du subjonctif du
verbe s’endormir.
En ce qui concerne le texte VIII, jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 53 « dont » est un pronom relatif complément de
nom.
En ce qui concerne le texte VIII, jugez si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
À la ligne 45 « furent » est le passé simple du verbe aller.
Jugez, pour le texte VIII, si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
Le portugais est devenu langue officielle au Mozambique pour
faire écho aux propos de l’écrivain algérien Kateb Yacine.
Jugez, pour le texte VIII, si les items suivants sont vrais (C) ou faux (E).
Mia Couto se décrit comme une personne pleine de
contradictions, appartenant à une petite minorité blanche
africaine.