Questões de Inglês - Análise sintática | Syntax Parsing para Concurso

Foram encontradas 145 questões

Q2404771 Inglês

Which one is the ONLY correct sentence?

Alternativas
Q2402996 Inglês
Which sentence is grammatically incorrect?
Alternativas
Q2392979 Inglês
Read the three idioms below and check the alternative which represents their correct usage.

Idiom 1: Better late than never Idiom 2: go back to the drawing board Idiom 3: make a long story short
Alternativas
Q2392603 Inglês
Text 05 - Syllabus - See an explanation of the term ‘Syllabus’.



A syllabus is a document that describes what the contents of a language course will be and the order in which they will be taught. The content of a syllabus normally reflects certain beliefs about language and language learning.


Example

A syllabus might be designed around the order in which grammatical items are introduced. Starting with 'present simple' then 'past simple', then 'present perfect' etc.


In the classroom

There are many different types of syllabus (although often in language classrooms the syllabus from the course book is the only document). Syllabus types include grammatical, lexical and functional, which focus on the building blocks of language, and task-based and learner-centred, which focus on processes of communication and learning. 



Adapted from: https://www.teachingenglish.org.uk/professional-development/teachers/knowing-subject/q-s/syllabus accessed on July 18th, 2023.

In Text 05...
Alternativas
Q2392602 Inglês
Text 05 - Syllabus - See an explanation of the term ‘Syllabus’.



A syllabus is a document that describes what the contents of a language course will be and the order in which they will be taught. The content of a syllabus normally reflects certain beliefs about language and language learning.


Example

A syllabus might be designed around the order in which grammatical items are introduced. Starting with 'present simple' then 'past simple', then 'present perfect' etc.


In the classroom

There are many different types of syllabus (although often in language classrooms the syllabus from the course book is the only document). Syllabus types include grammatical, lexical and functional, which focus on the building blocks of language, and task-based and learner-centred, which focus on processes of communication and learning. 



Adapted from: https://www.teachingenglish.org.uk/professional-development/teachers/knowing-subject/q-s/syllabus accessed on July 18th, 2023.

There are three selections in Text 05 that appear underlined. All of them bring sentences...
Alternativas
Q2357423 Inglês
Text 1

In an effort to attract younger Hispanic voters, campaigns are turning to Spanglish

¹ Mayra Alejandra Rodriguez is used to seamlessly toggling between Spanish and English in conversation. If she doesn’t know the Spanish version of a word, she’ll use the English, and vice versa. The mishmash, known as Spanglish, comes naturally. Those around her understand her, at least most of the time.

² The Silver Spring, Md., resident is the kind of young Hispanic voter attracting increasing attention from political operatives who advocate that campaigns use the blended language in advertising and other outreach as the 2024 election cycle accelerates.

³ The language — a portmanteau of English and Spanish that blends words, grammar and dialects from both tongues — is growing in popularity in the United States as the country’s Hispanic population grows. Currently, 19 percent of the U.S. population identifies as Hispanic, a new high according to the Pew Research Center, which also found that 63 percent of Hispanics in the United States speak Spanglish at least sometimes in their day-to-day life. Forty percent say they speak it often.

4 Operatives who are urging campaigns to reach young voters in Spanglish argue that its use not only reflects the nation’s changing demographics, but is also a way to meet voters with a lingo that feels more familiar and approachable.


Source: Adapted from “In an effort to attract younger Hispanic voters, campaigns are turning to Spanglish”, by Mariana Alfaro, 2023. Available on: https://www.washingtonpost.com/politics/2023/10/03/spa nglish-campaigns-young-hispanic-voters/ 

Examine the following statements about ‘Text 1’:
I. In: ‘Those around her understand her, at least most of the time.’, the repetition of her is necessary, since ‘those around her’ occupies the place of the subject in the sentence, while the other ‘her’ is the indirect object.
II. In: ‘The Silver Spring, Md., resident is the kind of young Hispanic voter attracting increasing attention from political operatives.’, the ‘Md.’ inserted between The Silver Spring and resident breaks syntax order by separating its nominal group.
Choose the CORRECT answer: 
Alternativas
Q2348005 Inglês
Nas opções a seguir estão listados eixos organizadores propostos para o componente Língua Inglesa,  . Assinale-a. 
Alternativas
Q2346884 Inglês
Lines and Geoglyphs of Nasca and Palpa


(1º§) Located in the arid Peruvian coastal plain, some 400 km south of Lima, the geoglyphs of Nasca and the pampas of Jumana cover about 450 km2 . These lines, which were scratched on the surface of the ground between 500 B.C. and A.D. 500, are among archaeology's greatest enigmas because of their quantity, nature, size and continuity. The geoglyphs depict living creatures, stylized plants and imaginary beings, as well as geometric figures several kilometres long. They are believed to have had ritual astronomical functions.


(2º§) Located in the arid Peruvian coastal plain, some 400 km south of Lima, the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana are one of the most impressive-looking archaeological areas in the world and an extraordinary example of the traditional and millenary magical-religious world of the ancient Pre-Hispanic societies which flourished on the Peruvian south coast between the 8th century BC and the 8th century AD. They are located in the desert plains of the basin river of Rio Grande de Nasca, the archaeological site covers an area of approximately 75,358.47 Ha where for nearly 2,000 uninterrupted years, the region's ancient inhabitants drew on the arid ground a great variety of thousands of large scale zoomorphic and anthropomorphic figures and lines or sweeps with outstanding geometric precision, transforming the vast land into a highly symbolic, ritual and social cultural landscape that remains until today. They represent a remarkable manifestation of a common religion and social homogeneity that lasted a considerable period of time.


(3º§) They are the most outstanding group of geoglyphs anywhere in the world and are unmatched in its extent, magnitude, quantity, size, diversity and ancient tradition to any similar work in the world. The concentration and juxtaposition of the lines, as well as their cultural continuity, demonstrate that this was an important and long-lasting activity, lasting approximately one thousand years. Intensive study of the geoglyphs and comparison with other manifestations of contemporary art forms suggests that they can be divided chronologically from the Middle and Late Formative (500 BC − 200 AD) to the Regional Development Period (200 − 500 AD), highlighting the Paracas phase (400 - 200 BC) and the Nasca phase (200 BC - 500 AD). There are two categories of glyphs: the first group is representational, depicting in schematic form a variety of natural forms including animals, birds, insects, and other living creatures and flowers, plants, and trees, deformed or fantastic figures and objects of everyday life. There are very few anthropomorphic figures. The second group comprises the lines, which are generally straight lines that criss-cross certain parts of the pampas in all directions. Some are several kilometres in length and form designs of many different geometrical figures - triangles, spirals, rectangles, wavy lines, etc. Others radiate from a central promontory or encircle it. Yet another group consists of so-called 'tracks', which appear to have been laid out to accommodate large numbers of people.


(4º§) Criterion (i): The Nasca Lines and Geoglyphs form a unique and magnificent artistic achievement of the Andean culture that is unrivalled in its extension, dimensions and diversity and long existence anywhere in the prehistoric world.


(5º§) Criterion (iii): The Nasca and Pampas de Jumana Lines and Geoglyphs, through its unique form of land use, are an exceptional testimony of the culture and magical-religious tradition and beliefs of the societies that developed in Pre-Columbian South America between the 8th BC and 8th AD centuries.


(6º§) Criterion (iv): The system of lines and geoglyphs, which has survived intact for more than two millennia, evidences an unusual way of using the land and the natural environment that represent a highly symbolic cultural landscape, using a construction technology that allowed them to design large-scale figures with outstanding geometric precision.


(7º§) The Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana, with their protection area that extends over 75,358.47 Ha, are well defined and include all physical aspects that convey the Outstanding Universal Value of the property, including its surrounding landscape with which they make up an indivisible unit in a harmonious relationship that has survived virtually unaltered over the centuries.


(8º§) The Pleistocene alluvial terrace, currently with occasional water activity (only during the El Niño Southern Oscillation - ENSO) and the low rainfall rates (the lowest in the world), determine desert climate characteristics and extreme aridity that have favoured the preservation of the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana. Likewise, harmful human activity has caused no severe impact on the property, so the geoglyphs and cultural landscape have remained intact for nearly two millennia, from their design in the 8th century BC to nowadays. The cleaning and preservation works performed have not affected the property's integrity and have promoted their conservation.


(9º§) The construction of the South Pan-American Highway, which directly crosses the property, has caused damages in some lines and figures sectors. However, most of the lines and figures are in fair condition.


(10º§) The authenticity of the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana is indisputable. The method of their formation, by removing the overlying weathered gravels to reveal the lighter bedrock, is such that their authenticity is assured. The creation, design, morphology, size and variety of the geoglyphs and lines correspond to the original designs produced during the historic evolution of the region's and have remained unchanged. The ideology, symbolism and sacred and ritual character of the geoglyphs and the landscape are clearly represented, and their significance remains intact even today.


(11º§) The concentration and overlapping of lines and figures provide a clear evidence of long and intense activity in the territory, reflecting the millenary magical-religious tradition of this activity by pre-Hispanic societies and the historic continuity in Nasca's Rio Grande river basin. The property also shows different social process stages. Several historic sources and researches confirm the property's originality and its original landscape surroundings still preserved in pristine condition and unaltered.


(12º§) Even though there have been some impacts caused by natural and human factors, these have been minimal and the geoglyphs maintain their authenticity and express their high symbolic and historic value even today.


(13º§) The National Constitution (Art 36) and Law Nº 28296, General Law for National Cultural Heritage are the main legal protection tools for the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana,


(14º§) The protection area boundaries are established by Resolution Nº 421/INC as an Archaeological Reserve. However, it has been recommended to redefine those boundaries according to the lines and geoglyphs' real distribution in the field and submit a new proposal to the World Heritage Committee.


(15º§) Since 1941 foreign scientists (notably Dr. Maria Reiche) and the Ministry of Culture have carried out archaeological investigation, conservation, permanent protection and maintenance measures.


(16º§) The management and protection of the Lines and Geoglyphs of Nasca and Pampas de Jumana is the responsibility of the Peruvian Government represented by the Ministry of Culture. Documentation, research, protection and dissemination activities are being performed through the implementation of national and international research projects and civil associations, in the territory of Nasca and Palpa provinces.


(17º§) A management plan "Sistema de Gestión para el Patrimonio Cultural y Natural del territorio de Nasca y Palpa" for the entire area, which is fundamental in the protection of the Lines and Geoglyphs, has been formulated and is being implemented.


https://whc.unesco.org/en/list/700/
Identify the cohesive device used in the following sentence: "Even though there have been some impacts caused by natural and human factors, these have been minimal and the geoglyphs maintain their authenticity and express their high symbolic and historic value even today." (12º§)

Select the correct alternative.
Alternativas
Q2343033 Inglês
Assinalar a alternativa em que, de acordo com a norma-padrão da língua inglesa, NÃO há erros: 
Alternativas
Q2341042 Inglês
Text 1A1-II


         Brazil’s first scientific expedition to the Arctic aims to explore the biodiversity of one of the planet’s coldest territories, learn more about its ecological importance and its role in global climate change, and contribute to its preservation. The Brazilian team of scientists from the University of Brasília and the Federal University of Minas Gerais has been in the Svalbard archipelago—a section of the Arctic Circle that belongs to Norway—since July 8.

             According to the expert, research in the region is crucial in monitoring relevant developments in Brazil as well as worldwide. “What happens here in the Arctic affects Brazil, so we should have the right to speak and vote, which is not happening.”

              Brazil is the only among the ten largest global economies without a voice on issues related to the region. Therefore, Brazil’s scientific presence in the Arctic—a region covering more than 16 million square kilometers—can prove significant for the inclusion of the nation as an observer member of the Arctic Council, the international cooperation body on environmental strategies for the territory. The country should also join the Svalbard Treaty, which not only recognizes Norway’s sovereignty over the archipelago, but also grants access to the area’s resources for signatory nations.


Internet: <agenciabrasil.ebc.com.br> (adapted).

According to text 1A1-II, judge the following item.



The excerpt “without a voice on issues related to the region” (first sentence of the third paragraph), could be correctly replaced by “that lacks representation in matters pertaining to the region”, without changing its meaning.

Alternativas
Q2341040 Inglês
Text 1A1-II


         Brazil’s first scientific expedition to the Arctic aims to explore the biodiversity of one of the planet’s coldest territories, learn more about its ecological importance and its role in global climate change, and contribute to its preservation. The Brazilian team of scientists from the University of Brasília and the Federal University of Minas Gerais has been in the Svalbard archipelago—a section of the Arctic Circle that belongs to Norway—since July 8.

             According to the expert, research in the region is crucial in monitoring relevant developments in Brazil as well as worldwide. “What happens here in the Arctic affects Brazil, so we should have the right to speak and vote, which is not happening.”

              Brazil is the only among the ten largest global economies without a voice on issues related to the region. Therefore, Brazil’s scientific presence in the Arctic—a region covering more than 16 million square kilometers—can prove significant for the inclusion of the nation as an observer member of the Arctic Council, the international cooperation body on environmental strategies for the territory. The country should also join the Svalbard Treaty, which not only recognizes Norway’s sovereignty over the archipelago, but also grants access to the area’s resources for signatory nations.


Internet: <agenciabrasil.ebc.com.br> (adapted).

According to text 1A1-II, judge the following item.



The first Brazilian expedition to the Arctic, as presented in the first paragraph, has a threefold objective.

Alternativas
Q2335666 Inglês
TEXT:


How do people overcome fossilization and achieve nativelike fluency in second language acquisition?

There are a lot of common misconceptions about fossilization and language development. It's impossible to correct all of them in a post here, but I'll address a few that have been mentioned below.

Fossilization is a stage at which a second language speaker seems to cease making progress toward becoming more targetlike in his or her use of the language, so a "learning plateau" is a reasonable analogy. The comparison wherein "the L2 learner has his own linguistic system" that's still influenced by L1 and other things is known as the "interlanguage." The question researchers cannot conclusively answer is whether or not that "plateau" is reversible after a certain point, be it age, fluency level, etc., in order to start making progress again.

Different people are motivated by different things, which range from need (to pass a test, to get a job, to watch movies without subtitles, to make friends, etc.) to learning style (preferring to study from texts, liking/disliking impromptu, small-talk with people just to practice, preference for/against learning formal rules, and aptitude). It is easy to remember verb conjugations. There is no single formula.

Finding someone who can correct your errors tactfully and effectively most certainly does not need to be demotivating, depressing or draining whatsoever. I'm a very fluent non-native speaker of Spanish, and I actively request that my native speaker (NS) friends correct me when I make a mistake, or use a phrase that sounds funny in their dialect, etc. How else will I learn? It's fascinating to learn little details like that now after so many years. As long as they don't do it in a mocking or condescending way, or at a socially inappropriate time, why wouldn't I want their help? Of course, if you correct a beginner every time they try to utter a sentence, it could be discouraging - and obnoxious - but everything in moderation.

One of the biggest cognitive challenges is whether or not L2 speakers can learn to consciously notice differences between their L2 efforts and the way a NS talks. There are decades of research on this (my own included) and I'll gladly give references if anyone actually cares. Noticing falls into two broad categories. First, the ability to "notice the gap," i.e. hear a NS say a sentence and think, "Hmm, I understand what he meant but I've never heard that word before; it must mean ___" or "I know what he meant but it would not have occurred to me to say it that way; I'll try to remember that for later." The second is the ability to "notice the hole," i.e. when the L2 learner is trying to speak/ write and realizes that his "interlanguage" lacks a word, sound or structure needed to accurately convey his own thought. If he can seek the input necessary to fill the hole, he has a much stronger chance of acquiring it. The thought processes involved during that moment are holding the forms (or lack thereof) in working memory, and the longer it stays there for further processing, the greater the possibility that it is retained in long-term memory for later use. The NS interlocutor can help promote noticing through corrective feedback (also a subject of decades of research, for which I'm also happy to provide resources if anyone is genuinely interested.)

I have been using a variety of strategies for years as a language coach when working with my clients, whether helping IT executives from India and Egypt learn to write more grammatically accurate e-mail or helping priests from Nigeria improve prosodic aspects of their pronunciation (i.e. stress and intonation patterns.) Each person is different. I have found no evidence to support the argument that a person who has fossilized cannot begin to make progress again toward a more target-like L2 use at least in some areas, with the right motivation, input and effort. The question is only about how much progress, in what areas, in how much time, and through what methods.


Adapted form: https://www.quora.com/How-do-people-overcome-fossilization-andachieve-native-like-fluency-in-second-language-acquisition Acesso em 22/09/2023
No último parágrafo do texto, os termos from e or são classificados, respectivamente, como: 
Alternativas
Q2335662 Inglês
TEXT:


How do people overcome fossilization and achieve nativelike fluency in second language acquisition?

There are a lot of common misconceptions about fossilization and language development. It's impossible to correct all of them in a post here, but I'll address a few that have been mentioned below.

Fossilization is a stage at which a second language speaker seems to cease making progress toward becoming more targetlike in his or her use of the language, so a "learning plateau" is a reasonable analogy. The comparison wherein "the L2 learner has his own linguistic system" that's still influenced by L1 and other things is known as the "interlanguage." The question researchers cannot conclusively answer is whether or not that "plateau" is reversible after a certain point, be it age, fluency level, etc., in order to start making progress again.

Different people are motivated by different things, which range from need (to pass a test, to get a job, to watch movies without subtitles, to make friends, etc.) to learning style (preferring to study from texts, liking/disliking impromptu, small-talk with people just to practice, preference for/against learning formal rules, and aptitude). It is easy to remember verb conjugations. There is no single formula.

Finding someone who can correct your errors tactfully and effectively most certainly does not need to be demotivating, depressing or draining whatsoever. I'm a very fluent non-native speaker of Spanish, and I actively request that my native speaker (NS) friends correct me when I make a mistake, or use a phrase that sounds funny in their dialect, etc. How else will I learn? It's fascinating to learn little details like that now after so many years. As long as they don't do it in a mocking or condescending way, or at a socially inappropriate time, why wouldn't I want their help? Of course, if you correct a beginner every time they try to utter a sentence, it could be discouraging - and obnoxious - but everything in moderation.

One of the biggest cognitive challenges is whether or not L2 speakers can learn to consciously notice differences between their L2 efforts and the way a NS talks. There are decades of research on this (my own included) and I'll gladly give references if anyone actually cares. Noticing falls into two broad categories. First, the ability to "notice the gap," i.e. hear a NS say a sentence and think, "Hmm, I understand what he meant but I've never heard that word before; it must mean ___" or "I know what he meant but it would not have occurred to me to say it that way; I'll try to remember that for later." The second is the ability to "notice the hole," i.e. when the L2 learner is trying to speak/ write and realizes that his "interlanguage" lacks a word, sound or structure needed to accurately convey his own thought. If he can seek the input necessary to fill the hole, he has a much stronger chance of acquiring it. The thought processes involved during that moment are holding the forms (or lack thereof) in working memory, and the longer it stays there for further processing, the greater the possibility that it is retained in long-term memory for later use. The NS interlocutor can help promote noticing through corrective feedback (also a subject of decades of research, for which I'm also happy to provide resources if anyone is genuinely interested.)

I have been using a variety of strategies for years as a language coach when working with my clients, whether helping IT executives from India and Egypt learn to write more grammatically accurate e-mail or helping priests from Nigeria improve prosodic aspects of their pronunciation (i.e. stress and intonation patterns.) Each person is different. I have found no evidence to support the argument that a person who has fossilized cannot begin to make progress again toward a more target-like L2 use at least in some areas, with the right motivation, input and effort. The question is only about how much progress, in what areas, in how much time, and through what methods.


Adapted form: https://www.quora.com/How-do-people-overcome-fossilization-andachieve-native-like-fluency-in-second-language-acquisition Acesso em 22/09/2023
Dentre as orações condicionais abaixo, todas retiradas do texto, aquela que é classificada como uma “future real conditional” é:
Alternativas
Q2335661 Inglês
TEXT:


How do people overcome fossilization and achieve nativelike fluency in second language acquisition?

There are a lot of common misconceptions about fossilization and language development. It's impossible to correct all of them in a post here, but I'll address a few that have been mentioned below.

Fossilization is a stage at which a second language speaker seems to cease making progress toward becoming more targetlike in his or her use of the language, so a "learning plateau" is a reasonable analogy. The comparison wherein "the L2 learner has his own linguistic system" that's still influenced by L1 and other things is known as the "interlanguage." The question researchers cannot conclusively answer is whether or not that "plateau" is reversible after a certain point, be it age, fluency level, etc., in order to start making progress again.

Different people are motivated by different things, which range from need (to pass a test, to get a job, to watch movies without subtitles, to make friends, etc.) to learning style (preferring to study from texts, liking/disliking impromptu, small-talk with people just to practice, preference for/against learning formal rules, and aptitude). It is easy to remember verb conjugations. There is no single formula.

Finding someone who can correct your errors tactfully and effectively most certainly does not need to be demotivating, depressing or draining whatsoever. I'm a very fluent non-native speaker of Spanish, and I actively request that my native speaker (NS) friends correct me when I make a mistake, or use a phrase that sounds funny in their dialect, etc. How else will I learn? It's fascinating to learn little details like that now after so many years. As long as they don't do it in a mocking or condescending way, or at a socially inappropriate time, why wouldn't I want their help? Of course, if you correct a beginner every time they try to utter a sentence, it could be discouraging - and obnoxious - but everything in moderation.

One of the biggest cognitive challenges is whether or not L2 speakers can learn to consciously notice differences between their L2 efforts and the way a NS talks. There are decades of research on this (my own included) and I'll gladly give references if anyone actually cares. Noticing falls into two broad categories. First, the ability to "notice the gap," i.e. hear a NS say a sentence and think, "Hmm, I understand what he meant but I've never heard that word before; it must mean ___" or "I know what he meant but it would not have occurred to me to say it that way; I'll try to remember that for later." The second is the ability to "notice the hole," i.e. when the L2 learner is trying to speak/ write and realizes that his "interlanguage" lacks a word, sound or structure needed to accurately convey his own thought. If he can seek the input necessary to fill the hole, he has a much stronger chance of acquiring it. The thought processes involved during that moment are holding the forms (or lack thereof) in working memory, and the longer it stays there for further processing, the greater the possibility that it is retained in long-term memory for later use. The NS interlocutor can help promote noticing through corrective feedback (also a subject of decades of research, for which I'm also happy to provide resources if anyone is genuinely interested.)

I have been using a variety of strategies for years as a language coach when working with my clients, whether helping IT executives from India and Egypt learn to write more grammatically accurate e-mail or helping priests from Nigeria improve prosodic aspects of their pronunciation (i.e. stress and intonation patterns.) Each person is different. I have found no evidence to support the argument that a person who has fossilized cannot begin to make progress again toward a more target-like L2 use at least in some areas, with the right motivation, input and effort. The question is only about how much progress, in what areas, in how much time, and through what methods.


Adapted form: https://www.quora.com/How-do-people-overcome-fossilization-andachieve-native-like-fluency-in-second-language-acquisition Acesso em 22/09/2023
No quarto parágrafo do texto, o termo whatsoever classifica-se como:
Alternativas
Q2334623 Inglês

Julgue o item que se segue.


The sentence “Are these sneakers her’s?” is grammatically correct.
Alternativas
Q2334621 Inglês

Julgue o item que se segue.


In the sentence “Actually, I don’t know him”, the word “actually” could be replaced by “currently” without changing the meaning of the sentence.


Alternativas
Q2334605 Inglês

Julgue o item que se segue.


The sentence “That’s not my cell phone. It’s yours” is grammatically correct. 
Alternativas
Q2334583 Inglês

Julgue o item que se segue.


The sentence “I’m going to have the my hair cut today” is grammatically correct.

Alternativas
Q2334582 Inglês

Julgue o item que se segue.


The sentence “If a lawyer will read the document, we will see if we’ve missed anything important” is grammatically correct.

Alternativas
Q2334564 Inglês

Julgue o item que se segue.


In the sentences “Only Batman fights crime”, “Batman only fights crime”, and “Batman fights only crime”, the changes in the position of the word “only” change the meaning of the sentence.

Alternativas
Respostas
41: E
42: A
43: A
44: C
45: B
46: B
47: B
48: A
49: C
50: C
51: C
52: B
53: D
54: C
55: E
56: E
57: C
58: E
59: E
60: C