Questões de Concurso
Comentadas sobre aspectos linguísticos | linguistic aspects em inglês
Foram encontradas 641 questões
“Maluma called before _______ the country last night.”
Find the best answer to the following question.
“How long will you stay in Caracas?”
“I can choose one slice, _____?”
“Where should Andres pick you up?”
Find the alternative that best completes the blank.
“– ___________ money do you need to buy the hamburguers?
– They’re $20 each.”
Which sentences are grammatically CORRECT?
Choose the CORRECT answer.
I. Paula has got short black hairs.
II. We´re going to buy some new furnitures.
III. The tour guide gave us some information about the city.
IV. I read a book and listened to some music.
V. I´m going to open a window to get some fresh air.
Complete the sentence with the CORRECT answer.
Someone _________ my phone!
Complete the sentence with the CORRECT answer.
He _________ home as soon as he_________ his work.
While at home in Ireland my poor mother wept bitter tears at the thought of her daughter with the university education serving hamburgers to pop stars.
I had been working there about six months the night I met James. It was a Friday night, which was traditionally the night the OJs frequented our restaurant. “OJ” standing, of course, for Office Jerks.
At five o’clock every Friday, like graves disgorging their dead, offices all over the center of London liberated their staffs for the weekend so that hordes of pale, cheapsuited clerks descended on us.
It was de rigueur for us waitresses to stand around sneering disdainfully at the besuited clientele, shaking our heads in disbelieving pity at the attire, hairstyles, etc., of the poor customers.
On the night in question, James and three of his colleagues sat in my section and I attended to their needs in my normal irresponsible and slapdash fashion. I paid them almost no attention whatsoever, barely listened to them as I took their order and certainly made no eye contact with them. If I had I might have noticed that one of them (yes, James, of course) was very handsome, in a black-haired, green-eyed, five-foottenish kind of way. I should have looked beyond the suit and seen the soul of the man.
Oh, shallowness, thy name is Clare.
But I wanted to be out back with the other waitresses, drinking beer and smoking and talking about sex. Customers were an unwelcome interference.
“Can I have my stake very rare?” asked one of the men.
“Um,” I said vaguely. I was even more uninterested than usual because I had noticed a book on the table. It was a really good book, one that I had read myself.
I loved books. And I loved reading. And I loved men who read. I loved a man who knew his existentialism from his magi-realism.And I had spent the last six months working with people who could just about manage to read Stage magazine (laboriously mouthing the words silently as they did so). I suddenly realized, with a pang, how much I missed the odd bit of intelligent conversation.
Suddenly the people at this table stopped being mere irritants and took on some sort of identity for me.
“Who owns this book?” I asked abruptly, interrupting the order placing.
The table of four men were startled. I had spoken to them! I had treated them almost as if they were human!
“I do,” said James, and as my blue eyes met his green eyes across his mango daiquiri, that was it, the silvery magic dust was sprinkled on us. In that instant something wonderful happened. From the moment we really looked at each other, we both knew we had met someone special.
I maintained that we fell in love immediately.
He maintained nothing of the sort, and said that I was a romantic fool. He claimed it took at least thirty seconds longer for him to fall in love with me.
First of all he had to establish that I had read the book in question also. Because he thought that I must be some kind of not-so-bright model or singer if I was working there. You know, the same way that I had written him off as some kind of subhuman clerk. Served me right.
KEYES, Marian. Watermelon. New York: Perennial,
HarperCollins, 2002 (Edited).
While at home in Ireland my poor mother wept bitter tears at the thought of her daughter with the university education serving hamburgers to pop stars.
I had been working there about six months the night I met James. It was a Friday night, which was traditionally the night the OJs frequented our restaurant. “OJ” standing, of course, for Office Jerks.
At five o’clock every Friday, like graves disgorging their dead, offices all over the center of London liberated their staffs for the weekend so that hordes of pale, cheapsuited clerks descended on us.
It was de rigueur for us waitresses to stand around sneering disdainfully at the besuited clientele, shaking our heads in disbelieving pity at the attire, hairstyles, etc., of the poor customers.
On the night in question, James and three of his colleagues sat in my section and I attended to their needs in my normal irresponsible and slapdash fashion. I paid them almost no attention whatsoever, barely listened to them as I took their order and certainly made no eye contact with them. If I had I might have noticed that one of them (yes, James, of course) was very handsome, in a black-haired, green-eyed, five-foottenish kind of way. I should have looked beyond the suit and seen the soul of the man.
Oh, shallowness, thy name is Clare.
But I wanted to be out back with the other waitresses, drinking beer and smoking and talking about sex. Customers were an unwelcome interference.
“Can I have my stake very rare?” asked one of the men.
“Um,” I said vaguely. I was even more uninterested than usual because I had noticed a book on the table. It was a really good book, one that I had read myself.
I loved books. And I loved reading. And I loved men who read. I loved a man who knew his existentialism from his magi-realism.And I had spent the last six months working with people who could just about manage to read Stage magazine (laboriously mouthing the words silently as they did so). I suddenly realized, with a pang, how much I missed the odd bit of intelligent conversation.
Suddenly the people at this table stopped being mere irritants and took on some sort of identity for me.
“Who owns this book?” I asked abruptly, interrupting the order placing.
The table of four men were startled. I had spoken to them! I had treated them almost as if they were human!
“I do,” said James, and as my blue eyes met his green eyes across his mango daiquiri, that was it, the silvery magic dust was sprinkled on us. In that instant something wonderful happened. From the moment we really looked at each other, we both knew we had met someone special.
I maintained that we fell in love immediately.
He maintained nothing of the sort, and said that I was a romantic fool. He claimed it took at least thirty seconds longer for him to fall in love with me.
First of all he had to establish that I had read the book in question also. Because he thought that I must be some kind of not-so-bright model or singer if I was working there. You know, the same way that I had written him off as some kind of subhuman clerk. Served me right.
KEYES, Marian. Watermelon. New York: Perennial,
HarperCollins, 2002 (Edited).
While at home in Ireland my poor mother wept bitter tears at the thought of her daughter with the university education serving hamburgers to pop stars.
I had been working there about six months the night I met James. It was a Friday night, which was traditionally the night the OJs frequented our restaurant. “OJ” standing, of course, for Office Jerks.
At five o’clock every Friday, like graves disgorging their dead, offices all over the center of London liberated their staffs for the weekend so that hordes of pale, cheapsuited clerks descended on us.
It was de rigueur for us waitresses to stand around sneering disdainfully at the besuited clientele, shaking our heads in disbelieving pity at the attire, hairstyles, etc., of the poor customers.
On the night in question, James and three of his colleagues sat in my section and I attended to their needs in my normal irresponsible and slapdash fashion. I paid them almost no attention whatsoever, barely listened to them as I took their order and certainly made no eye contact with them. If I had I might have noticed that one of them (yes, James, of course) was very handsome, in a black-haired, green-eyed, five-foottenish kind of way. I should have looked beyond the suit and seen the soul of the man.
Oh, shallowness, thy name is Clare.
But I wanted to be out back with the other waitresses, drinking beer and smoking and talking about sex. Customers were an unwelcome interference.
“Can I have my stake very rare?” asked one of the men.
“Um,” I said vaguely. I was even more uninterested than usual because I had noticed a book on the table. It was a really good book, one that I had read myself.
I loved books. And I loved reading. And I loved men who read. I loved a man who knew his existentialism from his magi-realism.And I had spent the last six months working with people who could just about manage to read Stage magazine (laboriously mouthing the words silently as they did so). I suddenly realized, with a pang, how much I missed the odd bit of intelligent conversation.
Suddenly the people at this table stopped being mere irritants and took on some sort of identity for me.
“Who owns this book?” I asked abruptly, interrupting the order placing.
The table of four men were startled. I had spoken to them! I had treated them almost as if they were human!
“I do,” said James, and as my blue eyes met his green eyes across his mango daiquiri, that was it, the silvery magic dust was sprinkled on us. In that instant something wonderful happened. From the moment we really looked at each other, we both knew we had met someone special.
I maintained that we fell in love immediately.
He maintained nothing of the sort, and said that I was a romantic fool. He claimed it took at least thirty seconds longer for him to fall in love with me.
First of all he had to establish that I had read the book in question also. Because he thought that I must be some kind of not-so-bright model or singer if I was working there. You know, the same way that I had written him off as some kind of subhuman clerk. Served me right.
KEYES, Marian. Watermelon. New York: Perennial,
HarperCollins, 2002 (Edited).
Police were called to investigate reports that children was threatened with a knife by a masked men who drove at them.
There are two mistakes in the context above related to:
Nice to meet you
One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.
Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.
Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.
In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way
Analyze the sentences according to structure and grammar use.
1. The words ‘can’, ‘should’ and ‘might’, underlined in the text are examples of modal verbs.
2. The negative form of: ‘…publisher that has a range of guides on British etiquette.’, is: …” publisher that doesn’t have a range of guides on British etiquette.
3. The underlined words in the following sentence: ‘They are not sure what to say or what do with their hands.’ Are examples of nouns.
4. The affirmative form of: ‘“I didn’t catch your name.” is: “I catched your name.”
Choose the alternative which presents the correct ones:
Nice to meet you
One of the things you learn when studying English is how to present yourself and most people learn phrases such as “How do you do?” or “Hi, my name is…”. However, one thing that language teachers don’t explain is that British people very rarely use these expressions. British people are not very good at introductions in informal situations. They are not sure what to say or what do with their hands. Whereas Brazilians or Americans will confidently extend their hands to people they meet at parties or social situations, English people prefer just to smile.
Expressions like “Hello, I’m John Smith”, “Hi, my name is…” are only used when we have to identify ourselves; for example when we go to an appointment at the dentist’s or the hairdresser’s, or if we’re telephoning someone to ask for information about ourselves.
Dialogues in school books where English teenagers present themselves to each other on the first day of school are pure fantasy. In informal social situations, British people prefer to stay chatting about something neutral like the weather, or else they use humour to break the ice. When the conversation has progressed, or even just before leaving, you can say, “I’m Ann, by the way.”, or “I didn’t catch your name”. If you meet the person again you can say, “Hello again” or, more colloquially, “Hi ya”, which stands for “Hello, nice to see you again”.
In the case of formal meetings or business situations, many language courses teach the expression “How do you do?” – to which you should answer “How do you do?”. This phrase is also recommended by the website ediplomat.com and Drett’, the famous specialist publisher that has a range of guides on British etiquette. I have said “How do you do” in my entire life and no one has never said that to me! In today’s Britain this expression is best reserved for extremely formal situations. It is, however, something that people over 60 might say, so if your elderly boss or professor uses this expression with you, then it’s polite to answer in the same way
Read the following paragraph:
Communicative language teaching focuses on developing the ............................. of communication in learners in .................. situations. It focuses on .................. rather than accuracy.
Richards and Rodgers, 2001.
Choose the alternative that contains the correct words to complete the missing ones.
1. The stolen wallet has been returned by someone. 2. You will not be sent any money until next month. 3. The children are being looked after by her. 4. Have you been informed about the change of plan
Leia as afirmativas a seguir:
I. Está correta a grafia do trecho a seguir: to chowse between.
II. Segundo Vygotsky, o desenvolvimento cognitivo do aluno se dá por meio da interação social, ou seja, a sua interação com outros indivíduos, com o meio e com a aprendizagem é uma experiência social, mediada pela utilização de instrumentos e signos, de acordo com os conceitos utilizados pelo próprio autor.
Marque a alternativa CORRETA:
Leia as afirmativas a seguir:
I. No trecho "to eat one’s head off", o vocábulo "eat" pode ser traduzido como "pedir" ou "perguntar".
II. Está correta a grafia do trecho a seguir: he made a clean breast of it.
Marque a alternativa CORRETA:
Leia as afirmativas a seguir:
I. Está correta a grafia do trecho a seguir: begin at the beginning!.
II. Elaborar repertórios linguístico-discursivos da Língua Inglesa, usados em diferentes países e por grupos sociais distintos dentro de um mesmo país, de modo a reconhecer a diversidade linguística como direito e valorizar os usos heterogêneos, híbridos e multimodais emergentes nas sociedades contemporâneas, é uma competência que pode ser desenvolvida pelo estudante de Língua Inglesa ao longo do Ensino Fundamental.
Marque a alternativa CORRETA: