Questões de Concurso Comentadas sobre aspectos linguísticos | linguistic aspects em inglês

Foram encontradas 616 questões

Q730041 Inglês
Identify the alternative in which there is INACCURACY related to verb inflection.
Alternativas
Q730033 Inglês
“The International Phonetic Alphabet (IPA) was established in 1886 in Paris. The aim of the IPA is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. In furtherance of this aim, the IPA provides the academic community world-wide with a notational standard for the phonetic representation of all languages. The latest version of the IPA Alphabet was published in 2005.”   Source: https://www.internationalphoneticassociation.org (Adapted). Access: March 21st, 2016. The phonetic transcription below corresponds to American English (based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary).  
[ɪn ˈɔrdər tu səkˈsid, wi mʌst fɜrst bɪˈliv ðæt wi kæn ]
According to IPA, the phonetic transcription above corresponds to  
Alternativas
Q730032 Inglês
Identify the option in which one of the words in the group is NOT a homophone with the others.
Alternativas
Q727950 Inglês

Based on TEXT 2, a fictional blog, answer question

TEXT 2

I do realize that in the world of technology there are early and late adopters. I’m not the earliest of cutting-edge early TESL adopters, but I do like to try out new technology and incorporate it into my teaching. This list is a handful of technologies that are established enough not to be too problematic, user-friendly enough that just about anyone can start using them quickly, and useful enough that you’ll soon wonder how you got along without them. In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010.

1. Wikipedia – It has become popular to question its accuracy. Wikipedia has become a real knowledge bank on the internet. Once we figure out what it is (a compilation of all referenced knowledge) many of these criticisms fall down. Access to all this information means a reorganization of learning.

2. Google – No, I don’t just mean search, but all the other stuff: maps, docs, calendar, etc. It’s never been so easy to collaborate with other people.

3. Twitter – A year ago, I taught a course through Twitter with mixed results. This microblog is almost exclusively interactive, but my ESL students found it tough to collaborate within Twitter because of its constraints on length. The email by contrast, is very simple – it is equally interactive but it is constraint free. So, you should use it and you should see interesting results !

Can you learn the language by using the above alone? Of course not! But they are a good springboard and I hope they lead you to discover all other media available out there (ebooks, blogs, YouTube videos, music, movies, etc.).

More web in the pipeline. Please post a comment.

The function of the sentence beginning “ It´s never been so easy to collaborate with other people” is to:
Alternativas
Q727948 Inglês

Based on TEXT 2, a fictional blog, answer question

TEXT 2

I do realize that in the world of technology there are early and late adopters. I’m not the earliest of cutting-edge early TESL adopters, but I do like to try out new technology and incorporate it into my teaching. This list is a handful of technologies that are established enough not to be too problematic, user-friendly enough that just about anyone can start using them quickly, and useful enough that you’ll soon wonder how you got along without them. In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010.

1. Wikipedia – It has become popular to question its accuracy. Wikipedia has become a real knowledge bank on the internet. Once we figure out what it is (a compilation of all referenced knowledge) many of these criticisms fall down. Access to all this information means a reorganization of learning.

2. Google – No, I don’t just mean search, but all the other stuff: maps, docs, calendar, etc. It’s never been so easy to collaborate with other people.

3. Twitter – A year ago, I taught a course through Twitter with mixed results. This microblog is almost exclusively interactive, but my ESL students found it tough to collaborate within Twitter because of its constraints on length. The email by contrast, is very simple – it is equally interactive but it is constraint free. So, you should use it and you should see interesting results !

Can you learn the language by using the above alone? Of course not! But they are a good springboard and I hope they lead you to discover all other media available out there (ebooks, blogs, YouTube videos, music, movies, etc.).

More web in the pipeline. Please post a comment.

The rewrite of the sentence “No, I don´t just mean search, but all the other stuff” is:
Alternativas
Q727944 Inglês

Based on TEXT 2, a fictional blog, answer question

TEXT 2

I do realize that in the world of technology there are early and late adopters. I’m not the earliest of cutting-edge early TESL adopters, but I do like to try out new technology and incorporate it into my teaching. This list is a handful of technologies that are established enough not to be too problematic, user-friendly enough that just about anyone can start using them quickly, and useful enough that you’ll soon wonder how you got along without them. In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010.

1. Wikipedia – It has become popular to question its accuracy. Wikipedia has become a real knowledge bank on the internet. Once we figure out what it is (a compilation of all referenced knowledge) many of these criticisms fall down. Access to all this information means a reorganization of learning.

2. Google – No, I don’t just mean search, but all the other stuff: maps, docs, calendar, etc. It’s never been so easy to collaborate with other people.

3. Twitter – A year ago, I taught a course through Twitter with mixed results. This microblog is almost exclusively interactive, but my ESL students found it tough to collaborate within Twitter because of its constraints on length. The email by contrast, is very simple – it is equally interactive but it is constraint free. So, you should use it and you should see interesting results !

Can you learn the language by using the above alone? Of course not! But they are a good springboard and I hope they lead you to discover all other media available out there (ebooks, blogs, YouTube videos, music, movies, etc.).

More web in the pipeline. Please post a comment.

The sentence “ In short, this is a list of tech that just about everyone can (and maybe even should) be using in 2010” has two main functions, namely to:
Alternativas
Q727941 Inglês

Answer question according to TEXT 1 below, adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8606466.stm (accessed on April 7th, 2010) .

TEXT 1

At least 200 people have died in the Brazilian state of Rio de Janeiro after another storm. This is arguably the worst torrential rain for decades, causing flooding and landslides. Our website readers in Rio de Janeiro have been sharing their experiences.

Comment 1 - I’ve never seen such chaos. We weren’t prepared for this, even though we were warned that a big storm was about to come. Newspapers are saying that the reason for the catastrophe is the garbage. Well it may have been. We need to teach recycling at schools and community groups, otherwise we will have more disasters like this. (Lia, Niterói)

Comment 2 - Today I witnessed Rio de Janeiro on the brink of collapse. I ventured out around midday, just as the electric power blacked out in my neighbourhood. Three hours later, looking out of my office window, the city still reminded me of a war zone. “What´ve we done to deserve this?”, I thought. It’s night time now and I haven’t been able to return home. I might do so tomorrow. (José, Rio)

Comment 3 - Worldwide, we are seeing more and more climate instability. The deserts of central Asia are growing, while areas of the US (and now Rio) are drenched. The lakes in Minnesota have never thawed this early, at any time in the recorded record. The icecaps will be history, and islands around the world are disappearing under the surf. The oceans are warming, the coral reefs are dying. How much more evidence do we need of global warming? (João, Brasília)

The primary communicative purpose of José and João’s comments are respectively to:
Alternativas
Q727938 Inglês

Answer question according to TEXT 1 below, adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8606466.stm (accessed on April 7th, 2010) .

TEXT 1

At least 200 people have died in the Brazilian state of Rio de Janeiro after another storm. This is arguably the worst torrential rain for decades, causing flooding and landslides. Our website readers in Rio de Janeiro have been sharing their experiences.

Comment 1 - I’ve never seen such chaos. We weren’t prepared for this, even though we were warned that a big storm was about to come. Newspapers are saying that the reason for the catastrophe is the garbage. Well it may have been. We need to teach recycling at schools and community groups, otherwise we will have more disasters like this. (Lia, Niterói)

Comment 2 - Today I witnessed Rio de Janeiro on the brink of collapse. I ventured out around midday, just as the electric power blacked out in my neighbourhood. Three hours later, looking out of my office window, the city still reminded me of a war zone. “What´ve we done to deserve this?”, I thought. It’s night time now and I haven’t been able to return home. I might do so tomorrow. (José, Rio)

Comment 3 - Worldwide, we are seeing more and more climate instability. The deserts of central Asia are growing, while areas of the US (and now Rio) are drenched. The lakes in Minnesota have never thawed this early, at any time in the recorded record. The icecaps will be history, and islands around the world are disappearing under the surf. The oceans are warming, the coral reefs are dying. How much more evidence do we need of global warming? (João, Brasília)

The main function of the sentence beginning “The deserts of Central Asia are growing…” is to:
Alternativas
Q727937 Inglês

Answer question according to TEXT 1 below, adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8606466.stm (accessed on April 7th, 2010) .

TEXT 1

At least 200 people have died in the Brazilian state of Rio de Janeiro after another storm. This is arguably the worst torrential rain for decades, causing flooding and landslides. Our website readers in Rio de Janeiro have been sharing their experiences.

Comment 1 - I’ve never seen such chaos. We weren’t prepared for this, even though we were warned that a big storm was about to come. Newspapers are saying that the reason for the catastrophe is the garbage. Well it may have been. We need to teach recycling at schools and community groups, otherwise we will have more disasters like this. (Lia, Niterói)

Comment 2 - Today I witnessed Rio de Janeiro on the brink of collapse. I ventured out around midday, just as the electric power blacked out in my neighbourhood. Three hours later, looking out of my office window, the city still reminded me of a war zone. “What´ve we done to deserve this?”, I thought. It’s night time now and I haven’t been able to return home. I might do so tomorrow. (José, Rio)

Comment 3 - Worldwide, we are seeing more and more climate instability. The deserts of central Asia are growing, while areas of the US (and now Rio) are drenched. The lakes in Minnesota have never thawed this early, at any time in the recorded record. The icecaps will be history, and islands around the world are disappearing under the surf. The oceans are warming, the coral reefs are dying. How much more evidence do we need of global warming? (João, Brasília)

José’s last comment, “What´ve we done to deserve this?, I thought”, could be written in reported speech as:
Alternativas
Q727936 Inglês

Answer question according to TEXT 1 below, adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8606466.stm (accessed on April 7th, 2010) .

TEXT 1

At least 200 people have died in the Brazilian state of Rio de Janeiro after another storm. This is arguably the worst torrential rain for decades, causing flooding and landslides. Our website readers in Rio de Janeiro have been sharing their experiences.

Comment 1 - I’ve never seen such chaos. We weren’t prepared for this, even though we were warned that a big storm was about to come. Newspapers are saying that the reason for the catastrophe is the garbage. Well it may have been. We need to teach recycling at schools and community groups, otherwise we will have more disasters like this. (Lia, Niterói)

Comment 2 - Today I witnessed Rio de Janeiro on the brink of collapse. I ventured out around midday, just as the electric power blacked out in my neighbourhood. Three hours later, looking out of my office window, the city still reminded me of a war zone. “What´ve we done to deserve this?”, I thought. It’s night time now and I haven’t been able to return home. I might do so tomorrow. (José, Rio)

Comment 3 - Worldwide, we are seeing more and more climate instability. The deserts of central Asia are growing, while areas of the US (and now Rio) are drenched. The lakes in Minnesota have never thawed this early, at any time in the recorded record. The icecaps will be history, and islands around the world are disappearing under the surf. The oceans are warming, the coral reefs are dying. How much more evidence do we need of global warming? (João, Brasília)

The sentence “The city reminded me of a war zone” can be paraphrased as:
Alternativas
Q727929 Inglês

Answer question according to TEXT 1 below, adapted from http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8606466.stm (accessed on April 7th, 2010) .

TEXT 1

At least 200 people have died in the Brazilian state of Rio de Janeiro after another storm. This is arguably the worst torrential rain for decades, causing flooding and landslides. Our website readers in Rio de Janeiro have been sharing their experiences.

Comment 1 - I’ve never seen such chaos. We weren’t prepared for this, even though we were warned that a big storm was about to come. Newspapers are saying that the reason for the catastrophe is the garbage. Well it may have been. We need to teach recycling at schools and community groups, otherwise we will have more disasters like this. (Lia, Niterói)

Comment 2 - Today I witnessed Rio de Janeiro on the brink of collapse. I ventured out around midday, just as the electric power blacked out in my neighbourhood. Three hours later, looking out of my office window, the city still reminded me of a war zone. “What´ve we done to deserve this?”, I thought. It’s night time now and I haven’t been able to return home. I might do so tomorrow. (José, Rio)

Comment 3 - Worldwide, we are seeing more and more climate instability. The deserts of central Asia are growing, while areas of the US (and now Rio) are drenched. The lakes in Minnesota have never thawed this early, at any time in the recorded record. The icecaps will be history, and islands around the world are disappearing under the surf. The oceans are warming, the coral reefs are dying. How much more evidence do we need of global warming? (João, Brasília)

The only grammatically adequate quantifier which can be inserted before the phrase “flooding and landslides” is:
Alternativas
Q726549 Inglês
Read the following text and choose the option which best completes the question, according to the text:

Think your world view is fixed? Learn another language and you’ll think differently

Bilinguals get all the advantages. Better job prospects, cognitive improvement, and even protection against dementia. Now new research shows that they can also view the world in different ways depending on the language they are operating in.

In the past fifteen years there has been an overwhelming amount of research on the bilingual mind, with the majority of the evidence pointing to the tangible advantages of using more than one language. Going back and forth between languages appears to be a kind of brain training, pushing your brain to be flexible.

Just as regular exercise gives your body some biological benefits, mentally controlling two or more languages gives your brain cognitive benefits. This mental flexibility pays big dividends especially later in life: the typical signs of cognitive ageing occur later in bilinguals – and the onset of age-related degenerative disorders such as dementia or Alzheimer’s are delayed in bilinguals by up to five years.

People self-report that they feel like a different person when using their different languages and that expressing certain emotions carries different emotional resonance depending on the language they are using.

When judging risk, bilinguals also tend to make more rational, economic decisions in a second language. In contrast to one’s first language, it tends to lack the deep-seated, misleading affective biases that unduly influence how risks and benefits are perceived. So the language you speak in really can affect the way you think.

(From: https://goo.gl/GYgpfY. Access: 09/23/2016)
The word so in “So the language you speak in really can affect the way you think.” (paragraph 5) conveys the idea of
Alternativas
Q719155 Inglês
English as a Global Language
For more than half a century, immigrants from the Indian subcontinent and the West Indies have added variety and diversity to the rich patchwork of accents and dialects spoken in the UK. British colonisers originally exported the language to all four corners of the globe and migration in the 1950s brought altered forms of English back to these shores. ___________(1) that time, especially in urban areas, speakers of Asian and Caribbean descent have blended their mother tongue speech patterns with existing local dialects producing wonderful new varieties of English, ___________(2) London Jamaican or Bradford Asian English. Standard British English has also been enriched by an explosion of new terms, such as balti (a dish invented in the West Midlands and defined by a word that would refer to a 'bucket' rather than food to most South Asians outside the UK) and bhangra (traditional Punjabi music mixed with reggae and hiphop).
The recordings on this site of speakers from minority ethnic backgrounds include a range of speakers. You can hear speakers whose speech is heavily influenced by their racial background, alongside those whose speech reveals nothing of their family background and some who are ranged somewhere in between. There are also a set of audio clips that shed light on some of the more recognisable features of Asian English and Caribbean English.
Slang
As with the Anglo-Saxon and Norman settlers of centuries past, the languages spoken by today’s ethnic communities have begun to have an impact on the everyday spoken English of other communities. For instance, many young people, regardless of their ethnic background, now use the black slang terms, nang (‘cool,’) and diss (‘insult’ — from ‘disrespecting’) or words derived from Hindi and Urdu, such as chuddies (‘underpants’) or desi (‘typically Asian’). Many also use the all-purpose tag-question, innit — as in statements such as you’re weird, innit. This feature has been variously ascribed to the British Caribbean community or the British Asian community, although it is also part of a more native British tradition - in dialects in the West Country and Wales, for instance — which might explain why it appears to have spread so rapidly among young speakers everywhere.
Original influences from overseas
The English Language can be traced back to the mixture of Anglo-Saxon dialects that came to these shores 1500 years ago. Since then it has been played with, altered and transported around the world in many different forms. The language we now recognise as English first became the dominant language in Great Britain during the Middle Ages, and in Ireland during the eighteenth and nineteenth centuries. From there it has been exported in the mouths of colonists and settlers to all four corners of the globe. ‘International English’, ‘World English’ or ‘Global English’ are terms used to describe a type of ‘General English’ that has, over the course of the twentieth century, become a worldwide means of communication. 
American English 
The first permanent English-speaking colony was established in North America in the early 1600s. The Americans soon developed a form of English that differed in a number of ways from the language spoken back in The British Isles. In some cases older forms were retained — the way most Americans pronounce the sound after a vowel in words like start, north, nurse and letter is probably very similar to pronunciation in 17th century England. Similarly, the distinction between past tense got and past participle gotten still exists in American English but has been lost in most dialects of the UK. 
But the Americans also invented many new words to describe landscapes, wildlife, vegetation, food and lifestyles. Different pronunciations of existing words emerged as new settlers arrived from various parts of the UK and established settlements scattered along the East Coast and further inland. After the USA achieved independence from Great Britain in 1776 any sense of who ‘owned’ and set the ‘correct rules’ for the English Language became increasingly blurred. Different forces operating in the UK and in the USA influenced the emerging concept of a Standard English. The differences are perhaps first officially promoted in the spelling conventions proposed by Noah Webster in The American Spelling Book (1786) and subsequently adopted in his later work, An American Dictionary of the English Language (1828). Both of these publications were enormously successful and established spellings such as center and color and were therefore major steps towards scholarly acceptance that British English and American English were becoming distinct entities.
Influence of Empire
Meanwhile, elsewhere, the British Empire was expanding dramatically, and during the 1700s British English established footholds in parts of Africa, in India, Australia and New Zealand. The colonisation process in these countries varied. In Australia and New Zealand, European settlers quickly outnumbered the indigenous population and so English was established as the dominant language. In India and Africa, however, centuries of colonial rule saw English imposed as an administrative language, spoken as a mother tongue by colonial settlers from the UK, but in most cases as a second language by the local population.
English around the world
Like American English, English in Australia, New Zealand and South Africa has evolved such that they are distinct from British English. However, cultural and political ties have meant that until relatively recently British English has acted as the benchmark for representing ‘standardised’ English — spelling tends to adhere to British English conventions, for instance. Elsewhere in Africa and on the Indian subcontinent, English is still used as an official language in several countries, even though these countries are independent of British rule. However, English remains very much a second language for most people, used in administration, education and government and as a means of communicating between speakers of diverse languages. As with most of the Commonwealth, British English is the model on which, for instance, Indian English or Nigerian English is based. In the Caribbean and especially in Canada, however, historical links with the UK compete with geographical, cultural and economic ties with the USA, so that some aspects of the local varieties of English follow British norms and others reflect US usage. 
An international language
English is also hugely important as an international language and plays an important part even in countries where the UK has historically had little influence. It is learnt as the principal foreign language in most schools in Western Europe. It is also an essential part of the curriculum in far-flung places like Japan and South Korea, and is increasingly seen as desirable by millions of speakers in China. Prior to WWII, most teaching of English as a foreign language used British English as its model, and textbooks and other educational resources were produced here in the UK for use overseas. This reflected the UK's cultural dominance and its perceived ‘ownership’ of the English Language. Since 1945, however, the increasing economic power of the USA and its unrivalled influence in popular culture has meant that American English has become the reference point for learners of English in places like Japan and even to a certain extent in some European countries. British English remains the model in most Commonwealth countries where English is learnt as a second language. However, as the history of English has shown, this situation may not last indefinitely. The increasing commercial and economic power of countries like India, for instance, might mean that Indian English will one day begin to have an impact beyond its own borders.
https://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/minority-ethnic/ 
The word however in the section: English around the world expresses the idea of: 
Alternativas
Q689372 Inglês

Decide whether the following statements, concerning the grammatical and semantic aspects of text III, are right (C) or wrong (E).

Most publications tend to propose explanations for the situation of African and Asian countries in a generalised form.

Alternativas
Q674578 Inglês
 Marque a alternativa incorreta em relação à explicação de cada expressão: 
Alternativas
Q642188 Inglês

Read the paragraph below.

“At the Whole Woman’s Health center here, a young woman predicted what others would do if the state’s stringent new abortion bill approved late Friday forces clinics like this one to close: cross the border to Mexico to seek an “abortion pill.”

A Pill Available in Mexico Is a Texas Option for Abortion. Available in: http://www.nytimes.com

It is correct to affirm that the underlined word refers to

Alternativas
Ano: 2016 Banca: FGV Órgão: IBGE Provas: FGV - 2016 - IBGE - Analista - Processos Administrativos e Disciplinares | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Análise de Sistemas - Desenvolvimento de Aplicações - Web Mobile | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Recursos Humanos - Administração de Pessoal | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Economia | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Engenharia Civil | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Geoprocessamento | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Auditoria | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Geografia | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Educação Corporativa | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Análise Biodiversidade | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Ciências Contábeis | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Planejamento e Gestão | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Estatística | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Design Instrucional | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Orçamento e Finanças | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Engenharia Agrônomica | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Análise de Projetos | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Recursos Materiais e Logística | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Bliblioteconomia | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Programação Visual - Webdesign | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Jornalista - Redes Sociais | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Análise de Sistemas - Suporte Operacional | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Recursos Humanos - Desenvolvimento de Pessoas | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Engenharia Cartográfica | FGV - 2016 - IBGE - Analista - Análise de Sistemas - Desenvolvimentos de Sistemas | FGV - 2016 - IBGE - Tecnologista - Engenharia Florestal |
Q628259 Inglês

TEXT I

Will computers ever truly understand what we’re saying?

Date: January 11, 2016

Source University of California - Berkeley

Summary:

If you think computers are quickly approaching true human communication, think again. Computers like Siri often get confused because they judge meaning by looking at a word’s statistical regularity. This is unlike humans, for whom context is more important than the word or signal, according to a researcher who invented a communication game allowing only nonverbal cues, and used it to pinpoint regions of the brain where mutual understanding takes place.

From Apple’s Siri to Honda’s robot Asimo, machines seem to be getting better and better at communicating with humans. But some neuroscientists caution that today’s computers will never truly understand what we’re saying because they do not take into account the context of a conversation the way people do.

Specifically, say University of California, Berkeley, postdoctoral fellow Arjen Stolk and his Dutch colleagues, machines don’t develop a shared understanding of the people, place and situation - often including a long social history - that is key to human communication. Without such common ground, a computer cannot help but be confused.

“People tend to think of communication as an exchange of linguistic signs or gestures, forgetting that much of communication is about the social context, about who you are communicating with,” Stolk said.

The word “bank,” for example, would be interpreted one way if you’re holding a credit card but a different way if you’re holding a fishing pole. Without context, making a “V” with two fingers could mean victory, the number two, or “these are the two fingers I broke.”

“All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication. “In fact, we can understand one another without language, without words and signs that already have a shared meaning.”

(Adapted from http://www.sciencedaily.com/releases/2016/01/1 60111135231.htm)

The word “so” in “perhaps more so than the words and signals” is used to refer to something already stated in Text I. In this context, it refers to:
Alternativas
Q609388 Inglês

Everyone keeps data. Big organizations spend millions to look after their payroll, customer and transaction data. The penalties for getting it wrong are severe: businesses may collapse, shareholders and customers lose money, and for many organizations (airlines, health boards, energy companies), it is not exaggerating to say that even personal safety may be put at risk. And then there are the lawsuits. The problems in successfully designing, installing, and maintaining such large databases are the subject of numerous books on data management and software engineering. However, many small databases are used within large organizations and also for small businesses, clubs, and private concerns. When these go wrong, it doesn't make the front page of the papers; but the costs, often hidden, can be just as serious.

 Where do we find these smaller electronic databases? Sports clubs will have membership information and match results; small businesses might maintain their own customer data. Within large organizations, there will also be a number of small projects to maintain data information that isn't easily or conveniently managed by the large system-wide databases. Researchers may keep their own experiment and survey results; groups will want to manage their own rosters or keep track of equipment; departments may keep their own detailed accounts and submit just a summary to the organization's financial software.

Most of these small databases are set up by end users. These are people whose main job is something other than that of a Computer professional. They will typically be scientists, administrators, technicians, accountants, or teachers, and many will have only modest skills when it comes to spreadsheet or database software. 

The resulting databases often do not live up to expectations. Time and energy is expended to set up a few tables in a database product such as Microsoft Access, or in setting up a spreadsheet in a product such as Excel. Even more time is spent collecting and keying in data. But invariably (often within a short time frame) there is a problem producing what seems to be a quite simple report or query. Often this is because the way the tables have been set up makes the required result very awkward, if not impossible, to achieve. 

A database that does not fulfill expectations becomes a costly exercise in more ways than one. We clearly have the cost of the time and effort expended on setting up an unsatisfactory application. However, a much more serious problem is the unability to make the best use of valuable data. This is especially so for research data. Scientific and social researchers may spend considerable money and many years designing experiments, hiring assistants and collecting and analyzing data, but often very little thought goes into storing it in an appropriately designed database. Unfortunately, some quite simple mistakes in design can mean that much of the potential information is lost. The immediate objective may be satisfied, but unforeseen uses of the data may be seriously compromised. Next year's grant opportunities are lost.

In the last paragraph, the line in bold, there is a word not correctly written. It is:
Alternativas
Q606889 Inglês
Teen romance usually digitally enhanced, says US study

Technology plays a key role in teenage romance from initial encounters to eventual break-ups, says a US study. 

Teenagers rarely meet online but do use technology for flirting, asking out, meeting up and parting, American think tank, the Pew Research Center, found. A survey of 1,060 US teenagers aged 13 to 17 revealed that technology brings them closer but also breeds jealousy.

"Digital platforms are powerful tools for teens," said Amanda Lenhart, lead author of the report from Pew. "But even as teens enjoy greater closeness with partners and a chance to display their relationships for others to see, mobile and social media can also be tools for jealousy, meddling and even troubling behaviour."

Digital romance, broken down

Of the 1,060 teenagers surveyed:

• 35% said they were currently dating and 59% of that group said technology made them feel closer to their partner

   • For boys who were dating, 65% said social media made them more connected to a significant other while it was 52% for girls

   • 27% of dating teenagers thought social media made them feel jealous or insecure in relationships

   • 50% of all teens surveyed, dating or not, said they had indicated interest by friending someone on Facebook or other social media and 47% expressed attraction by likes and comments 

• Texting is king - 92% of teens who were dating said they texted a partner, assuming the partner would check in with "great regularity"

• Jealousy happens, but not as much as flirting does - 11% of teenage daters reported accessing a partner's online accounts and 16% reported having a partner asking them to de-friend someone

What gets discussed during all those frequent social media enabled check-ins? According to the survey, it is mostly "funny stuff" followed by "things you're thinking about" as well as other Information such as where they are and what their friends have been doing. And forget having to meet up to resolve a conflict - 48% of dating teenagers said that could be done by texting or talking online. Online tools, with their accessibility and ease of use, also showed some signs of giving this group relationship anxiety. Females are more likely to be subject to unwanted flirting and 25% of teenagers surveyed said they have blocked or unfriended someone because of uncomfortable flirting. And 15% of teenage daters said a partner had used the internet to pressure them into unwanted sexual activity.

'More than emojis'


Nearly half the respondents admitted to concentrating on their phone ahead of their partner when together with 43% of dating teens saying that had happened to them. "I don't think this survey reveals much that is surprising. But it is affirming. Humans are social animals and we build tools to connect with each other, "wrote Julie Beck, an associate editor at The Atlantic news site, of the survey's findings.

"It's not all heart emojis all the time, no, but the tools that facilitate relationships facilitate all aspects of them, good and bad.


"Connecting with others is scary, hard, sometimes dangerous, but usually, hopefully, good. The teens get it." 

(Fonte: http://www.bbc.com/news/technology-34416989) 
In which of the sentences below the words "jealous/jealousy" are incorrectly used?
Alternativas
Ano: 2016 Banca: FGV Órgão: MRE Prova: FGV - 2016 - MRE - Oficial de Chancelaria |
Q603162 Inglês

TEXT III

Use of language in diplomacy

What language should one use when speaking to diplomats, or what language should diplomats use? Or, to be more precise, what language/languages should a (young) diplomat try to learn to be more successful in his profession? 

The term "language in diplomacy" obviously can be interpreted in several ways. First, as tongue ("mother" tongue or an acquired one), the speech "used by one nation, tribe, or other similar large group of people"; in this sense we can say, for example, that French used to be the predominant diplomatic language in the first half of the 20th century. Second, as a special way of expressing the subtle needs of the diplomatic profession; in this way it can be said, for example, that the delegate of such-andsuch a country spoke of the given subject in totally nondiplomatic language. Also, the term can refer to the particular form, style, manner or tone of expression; such as the minister formulated his conditions in unusually strong language. It may mean as well the verbal or non-verbal expression of thoughts or feelings: sending the gunships is a language that everybody understands.

All of these meanings - and probably several others - can be utilised in both oral and written practice. In any of these senses, the use of language in diplomacy is of major importance, since language is not a simple tool, vehicle for transmission of thoughts, or instrument of communication, but very often the very essence of the diplomatic vocation, and that has been so from the early beginnings of our profession. That is why from early times the first envoys of the Egyptian pharaohs, Roman legates, mediaeval Dubrovnik consuls, etc., had to be educated and trained people, well-spoken and polyglots.

Let us first look into different aspects of diplomatic language in its basic meaning - that of a tongue. Obviously, the first problem to solve is finding a common tongue. Diplomats only exceptionally find themselves in the situation to be able to communicate in one language, common to all participants. This may be done between, for example, Germans and Austrians, or Portuguese and Brazilians, or representatives of different Arab countries, or British and Americans, etc. Not only are such occasions rare, but very often there is a serious difference between the same language used in one country and another. 

There are several ways to overcome the problem of communication between people who speak different mother tongues. None of these ways is ideal. One solution, obviously, is that one of the interlocutors speaks the language of the other. Problems may arise: the knowledge of the language may not be adequate, one side is making a concession and the other has an immediate and significant advantage, there are possible political implications, it may be difficult to apply in multilateral diplomacy, etc. A second possibility is that both sides use a third, neutral, language. A potential problem may be that neither side possesses full linguistic knowledge and control, leading to possible bad misunderstandings. Nevertheless, this method is frequently applied in international practice because of its political advantages. A third formula, using interpreters, is also very widely used, particularly in multilateral diplomacy or for negotiations at a very high political level - not only for reasons of equity, but because politicians and statesmen often do not speak foreign languages. This method also has disadvantages: it is time consuming, costly, and sometimes inadequate or straightforwardly incorrect. […] Finally, there is the possibility of using one international synthetic, artificial language, such as Esperanto; this solution would have many advantages, but unfortunately is not likely to be implemented soon, mostly because of the opposition of factors that dominate in the international political - and therefore also cultural and linguistic - scene.

So, which language is the diplomatic one? The answer is not simple at all […].

Words are bricks from which sentences are made. Each sentence should be a wound-up thought. If one wants to be clear, and particularly when using a language which he does not master perfectly, it is better to use short, simple sentences. On the contrary, if one wishes to camouflage his thoughts or even not say anything specific, it can be well achieved by using a more complicated style, complex sentences, digressions, interrupting one's own flow of thought and introducing new topics. One may leave the impression of being a little confused, but the basic purpose of withholding the real answer can be accomplished.

(adapted from http://www.diplomacy.edu/books/language_and_ diplomacy/texts/pdf/nick.PDF)

The sentence that offers a suggestion is:
Alternativas
Respostas
501: B
502: C
503: E
504: B
505: D
506: D
507: D
508: C
509: B
510: C
511: C
512: B
513: E
514: E
515: D
516: A
517: B
518: A
519: A
520: A