Questões de Redação Oficial - As Comunicações Oficiais para Concurso
Foram encontradas 1.399 questões
Entre os aspectos comuns a quase todas as modalidades de comunicação oficial está o emprego dos pronomes de tratamento. Sobre eles, analise as seguintes afirmativas.
I. O vocativo a ser empregado em comunicações dirigidas aos Chefes de Poder é Excelentíssimo Senhor, seguido do cargo respectivo, como nos seguintes exemplos: Excelentíssimo Senhor Presidente do Congresso Nacional, Excelentíssimo Juiz.
II. Fica dispensado o emprego do superlativo ilustríssimo para as autoridades que recebem o tratamento de Vossa Senhoria e para particulares. É suficiente o uso do pronome de tratamento Senhor.
III. À forma de tratamento Vossa Magnificência, empregada por força da tradição em comunicações dirigidas a reitores de universidade, corresponde o vocativo Magnífico Reitor.
IV. Emprega-se a forma de tratamento “Senhor” somente para juízes, advogados, médicos, senadores e ministros.
Pode-se afirmar que:
Leia o texto para responder à questão, considerando-se que o documento foi enviado ao reitor de uma universidade.
___________,
É com orgulho e satisfação que convidamos __________
para que __________ a abertura do “1.º Encontro dos Alunos dos
Cursos de Licenciatura”, que acontecerá no Teatro da Reitoria, no
dia 22/11/2018, às 9h00. O evento terá como tema “Os desafios da
educação básica no século XXI”, contando com nomes relevantes
do cenário educacional do país e do exterior.
Com base no Manual de Redação da Presidência da República (MRPR), julgue o item que se segue.
Em comunicações oficiais dirigidas a reitor de universidade, o
vocativo a ser empregado é Magnífico Reitor.
Com base nas Normas para Padronização de Documentos da Universidade de Brasília (NPD/UnB), julgue o item a seguir, acerca de aspectos gerais da redação oficial.
Memorando emitido pelo vice-reitor e destinado à reitora deve
utilizar o endereçamento À Sua Magnificência, assim como
a forma de tratamento Vossa Magnificência, e ser concluído
com a saudação Respeitosamente.