Questões de Concurso Público MPU 2013 para Técnico Administrativo
Foram encontradas 120 questões
Prejudica-se a correção gramatical do texto ao se substituir “Identificaram-se” (l.23) por Foram identificados.
Prejudica-se a correção gramatical do texto ao se substituir a expressão “Dez anos atrás” (l.3) por Há dez anos.
O vocábulo “epíteto” (l.4) introduz uma expressão que qualifica e explica a função do CNJ.
No segundo parágrafo, o segmento “O órgão” (l.9) retoma, por coesão, o termo antecedente “CNJ” (l.8).
Subentende-se das informações do texto que a palavra “Antes” (l.16) remete a período recente, quando o CNJ, já criado, ainda não gozava do prestígio que tem hoje.
Infere-se da leitura do texto que há a possibilidade de persistirem as restrições às transformações do sistema político brasileiro.
Em “se concentrem” (l.11) e “Se a intenção” (l.13), o vocábulo se desempenha a mesma função: introduzir oração condicional.
Estariam mantidas a correção gramatical e a coerência do texto se, feitos os devidos ajustes de maiúsculas e minúsculas, o trecho “Inalterado desde a redemocratização” (l.1) fosse deslocado e inserido, entre vírgulas, imediatamente após “brasileiro” (l.2).
Mantém-se a correção gramatical do texto ao se substituir o trecho “a uma série” (l.4) por à uma série, dado o caráter facultativo do emprego do sinal indicativo de crase nesse caso
Na linha 6, o emprego do sinal indicativo de crase em “às transformações” justifica-se porque o termo “restrições” exige complemento regido pela preposição a e a palavra “transformações” está precedida de artigo definido feminino no plural.
No trecho “Enfatiza o ministro que o bom senso recomenda a mudança” (l.7-8), mantêm-se a informação original e a correção gramatical do período ao se substituir “que o” por cujo.
A substituição de “vir a ser” (l.13) por virem a serem prejudicaria a correção gramatical do período.
No trecho “justifica o que define” (l.18), o pronome “o” poderia ser corretamente substituído por aquilo.
Na linha 1, a expressão “o êxito” exerce função sintática de complemento direto da forma verbal “Dependerá”.
Seria mantida a correção gramatical do texto, caso a forma verbal “manter” (l.5) fosse flexionada no plural — manterem.
Nas comunicações oficiais dirigidas a ministros de tribunais superiores, deve-se empregar o vocativo Senhor Ministro.
Comunicações oficiais emitidas pelo chefe do Poder Judiciário e pelo chefe do Poder Legislativo devem conter, ao final, no espaço reservado à identificação do signatário, o nome e o cargo da autoridade que as expede
A exposição de motivos consiste na principal forma de comunicação entre os ministros de Estado e o presidente da República.
Comunicações oficiais, utilizadas para a comunicação entre órgãos do serviço público ou entre órgãos do serviço público e o público em geral, podem ser emitidas tanto pela administração pública quanto pelos cidadãos.
Para atender à exigência de uniformidade, um dos atributos da redação oficial, os expedientes oficiais de qualquer tipo devem ser estruturados conforme o padrão ofício de diagramação.