Questões de Concurso Público DEPEN 2015 para Agente Penitenciário Federal - Área 6
Foram encontradas 120 questões
Some airports are concerned with easing distress passengers have to go through during inspection.
People who regularly travel by air are not surprised by the security procedures.
A member of a human rights group and a representative of a security firm have similar points of view.
The word 'changing' (R.13) conveys the idea that threats are constantly evolving.
Internet:<www.reuters.com > (adapted)
According to the text,
the effects of El Niño phenomena are sure to reach South America before they have impact on the Northern Hemisphere.
The word 'robust' (R.15) can be correctly replaced by effective without this bringing any change of meaning to the sentence.
The world had never witnessed an ebola epidemic of such magnitude as the one mentioned in the text.
The WHO mentioned has no intention of keeping biological material related to the disease.
The West region of Africa is totally free from the Ebola virus.
Even though the vaccines could be tested, the results may not be useful to assess their efficacy.
En su totalidad, los chistes están directamente relacionados con los trabalenguas.
Los profesionales de psicología y de otras ciencias concuerdan con una misma definición del humor.
Desde la época antigua filósofos han puntualizado la risa.
Reírse de alguien está asociado, en la mayoría de las veces, con la burla.
La expresión “que solemos denominar" (R.3) puede cambiarse por que habitualmente denominamos sin que el sentido del texto sea alterado.
Según algunos estudiosos, las personas se ríen de los otros al sentirse superiores.
La escuela de la agresión es una de las cuatro escuelas teóricas principales aceptadas que explica el humor.
La frase “yo me río de ti, y tú te ríes de mí" (l.13) indica una acción recíproca que tiene el significado de nos reímos.
Las bromas crueles, la sátira y las caricaturas hacen que otros se sientan ridiculizados.
La conjunción “Sin embargo" (l.17) puede substituirse por No obstante, sin que sea alterado el significado en el texto.