Questões de Concurso Público UFAM 2018 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 45 questões
I. Os sujeitos surdos lutam pelo reconhecimento e respeito como um ser de uma cultura não diferente da dos ouvintes. II. A valorização de sua língua de sinais é de extrema importância. III. Há movimentos do povo surdo para o combate à insistência do ouvintismo. IV. O controle sobre o desenvolvimento da sua identidade cultural é fator imprescindível.
Assinale a alternativa correta:
“Tende a aproximar-se e a enfatizar a noção de diferença cultural que caracteriza a surdez, porém essencializa e ignora a história e a cultura. Assim, seriam Surdos (com S maiúsculo), porém não comprometidos com seus aspectos políticos” (STROBEL; PERLIN, 2008)
O trecho acima está de acordo com um tipo de projeto político apresentado por Skiliar (1998), denominado:
Assinale a alternativa CORRETA do discurso vinculado à comunidade surda:
( ) Quando os sinais seguem a mesma ordem do português, dizemos que a pessoa usou o português sinalizado, e isso vai contra as regras linguísticas e gramaticais da língua de sinais. ( ) A Libras é uma língua de modalidade visualespacial, baseada nas experiências de vida da comunidade surda. ( ) A língua de sinais apresenta uma sintaxe espacial incluindo os chamados classificadores; a língua portuguesa usa uma sintaxe espacial utilizando a descrição para captar o uso de classificadores. ( ) Frases produzidas na língua de sinais são reproduzidas usando um tipo diferente de construção gramatical na língua portuguesa. Assim, muitas vezes, uma grande frase é necessária para traduzir uma pequena, em outra língua.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência CORRETA de V e F de cima para baixo:
I. As competências tradutórias e interpretativas são essenciais para a formação do tradutor/intérprete de Libras e Português. II. A competência interpretativa também engloba conhecimentos pragmáticos, sociolinguísticos, textuais e gramaticais. III. Todo tradutor/intérprete necessita ter a capacidade de gerenciar sua atuação, bem como manter o controle emocional e psíquico em momentos de atuação simultânea. IV. A subcompetência extralinguística somente é relevante para os processos de interpretação consecutiva, que remetem ao conhecimento enciclopédico e cultural das línguas envolvidas.
Assinale a alternativa correta:
Quanto à competência referencial é, CORRETO afirmar que: