Questões de Concurso Público MPE-TO 2012 para Analista Ministerial - Administração

Foram encontradas 14 questões

Q1659321 Português

Observe a imagem da escultura de Rodin, “O Pensador”, e responda à questão.


Disponível em: http://www.google.com.br/imgres?imgurl=http://3.bp.blogspot.com/. Acesso em: 19 de abril de 2012.

(texto adaptado)

Leia os enunciados a seguir e assinale a alternativa INCORRETA:
Alternativas
Q1659322 Português
Leia os enunciados a seguir e assinale a alternativa CORRETA.
I. Cada criança da escola ganhou um brinde surpresa. II. Qualquer homem exerce uma atividade digna de respeito.
As expressões em negrito referem-se, respectivamente, às noções de:
Alternativas
Q1659323 Português
Leia os enunciados a seguir para responder à questão.
I. Se você gosta de comida mexicana, anote esse nome: Lasca do Zé e da Maria. II. Abajur de porcelana e bronze: uma peça glamourosa e tropical. III. “Brigadeiro puxa-puxa, feito raspa de panela, enroladinho feito bala...” IV. Ela enfeitiçou os nobres espanhóis em 1878 e agora desembarca no Brasil para agitar nosso verão. Madame Cloá, o champanhe da vinícula familiar Martan, à venda na Joyce & Cia, nas versões rose e brut.
Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1659324 Português

Leia o texto a seguir e responda à questão.


O piadista do Vaticano

Poggio Bracciolini redescobriu em documentos antigos a arte de contar piadas e virou o comediante da Renascença

Álvaro Oppermann


Um italiano chega a um mosteiro alemão e pergunta: "Vocês têm livro de humor grego?" Parece anedota, mas situações como essa eram comuns para Gian Francesco Poggio Bracciolini (1380-1459). Secretário de 8 papas, o funcionário graduado do Vaticano aproveitava as viagens de trabalho para praticar seu hobby: vasculhar bibliotecas. Entre pilhas de manuscritos em decomposição, Poggio localizou e copiou valiosas obras de gregos e romanos perdidas havia séculos. Mas seu grande achado foi uma coleção de piadas.

No século 15, elas eram mesmo item de colecionador. Abundantes e populares até o fim da Antiguidade - o autor romano Suetônio menciona 150 coletâneas à disposição de seus contemporâneos -, foram sendo banidas e esquecidas, vítimas da moral do cristianismo medieval.

Daí a alegria de Poggio quando encontrou, em um mosteiro no sul da Alemanha, o lendário Philogelos ("Amante do Riso"), uma antologia de humor grego do século 4. Seus contos de escatologia, adultério e burrice, que hoje eliminariam humoristas do Show do Tom, eram flashbacks hilariantes para a sombria Europa medieval. "Com a divulgação do Philogelos, a piada nasceu de novo, e Poggio foi o seu parteiro", escreveu seu biógrafo, William Sheperd, ele mesmo um precursor do humor involuntário. 

Em 1451, aos 70 anos, Poggio finalmente publicou sua própria obra humorística. O Liber Facetiarum ("Livro da Jocosidade"), ou apenas Facetiae, era uma coleção em latim de 273 anedotas, a primeira desde o Império Romano. Piadas hoje meio chochas ("Como eu quero que o barbeiro corte meu cabelo? Em silêncio!" ou "A esposa convidou o marido para jantar ou fazer amor... e não tinha comida em casa!") tornaram seu autor a sensação nas cortes italianas.

[ ...] 

O piadista do Vaticano morreu em Florença e virou estátua de Donatello. A imagem de Poggio ficou na frente do famoso Duomo até 1569, quando foi parar no topo da fachada da catedral, "reciclada" como um dos 12 apóstolos. Poggio, crítico dos pecados da Igreja, certamente acharia graça na canonização.


Revista SuperInteressante. Edição 263. Março de 2009. Disponível em:<http://super.abril.com.br/cultura/piadistavaticano-616655.shtml>. Acesso em: 19 de abril de 2012. (texto adaptado)

A partir da leitura e interpretação do texto, assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1659325 Português

Leia o texto a seguir e responda à questão.


O piadista do Vaticano

Poggio Bracciolini redescobriu em documentos antigos a arte de contar piadas e virou o comediante da Renascença

Álvaro Oppermann


Um italiano chega a um mosteiro alemão e pergunta: "Vocês têm livro de humor grego?" Parece anedota, mas situações como essa eram comuns para Gian Francesco Poggio Bracciolini (1380-1459). Secretário de 8 papas, o funcionário graduado do Vaticano aproveitava as viagens de trabalho para praticar seu hobby: vasculhar bibliotecas. Entre pilhas de manuscritos em decomposição, Poggio localizou e copiou valiosas obras de gregos e romanos perdidas havia séculos. Mas seu grande achado foi uma coleção de piadas.

No século 15, elas eram mesmo item de colecionador. Abundantes e populares até o fim da Antiguidade - o autor romano Suetônio menciona 150 coletâneas à disposição de seus contemporâneos -, foram sendo banidas e esquecidas, vítimas da moral do cristianismo medieval.

Daí a alegria de Poggio quando encontrou, em um mosteiro no sul da Alemanha, o lendário Philogelos ("Amante do Riso"), uma antologia de humor grego do século 4. Seus contos de escatologia, adultério e burrice, que hoje eliminariam humoristas do Show do Tom, eram flashbacks hilariantes para a sombria Europa medieval. "Com a divulgação do Philogelos, a piada nasceu de novo, e Poggio foi o seu parteiro", escreveu seu biógrafo, William Sheperd, ele mesmo um precursor do humor involuntário. 

Em 1451, aos 70 anos, Poggio finalmente publicou sua própria obra humorística. O Liber Facetiarum ("Livro da Jocosidade"), ou apenas Facetiae, era uma coleção em latim de 273 anedotas, a primeira desde o Império Romano. Piadas hoje meio chochas ("Como eu quero que o barbeiro corte meu cabelo? Em silêncio!" ou "A esposa convidou o marido para jantar ou fazer amor... e não tinha comida em casa!") tornaram seu autor a sensação nas cortes italianas.

[ ...] 

O piadista do Vaticano morreu em Florença e virou estátua de Donatello. A imagem de Poggio ficou na frente do famoso Duomo até 1569, quando foi parar no topo da fachada da catedral, "reciclada" como um dos 12 apóstolos. Poggio, crítico dos pecados da Igreja, certamente acharia graça na canonização.


Revista SuperInteressante. Edição 263. Março de 2009. Disponível em:<http://super.abril.com.br/cultura/piadistavaticano-616655.shtml>. Acesso em: 19 de abril de 2012. (texto adaptado)

Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1659326 Português

Leia o texto a seguir e responda à questão.


O piadista do Vaticano

Poggio Bracciolini redescobriu em documentos antigos a arte de contar piadas e virou o comediante da Renascença

Álvaro Oppermann


Um italiano chega a um mosteiro alemão e pergunta: "Vocês têm livro de humor grego?" Parece anedota, mas situações como essa eram comuns para Gian Francesco Poggio Bracciolini (1380-1459). Secretário de 8 papas, o funcionário graduado do Vaticano aproveitava as viagens de trabalho para praticar seu hobby: vasculhar bibliotecas. Entre pilhas de manuscritos em decomposição, Poggio localizou e copiou valiosas obras de gregos e romanos perdidas havia séculos. Mas seu grande achado foi uma coleção de piadas.

No século 15, elas eram mesmo item de colecionador. Abundantes e populares até o fim da Antiguidade - o autor romano Suetônio menciona 150 coletâneas à disposição de seus contemporâneos -, foram sendo banidas e esquecidas, vítimas da moral do cristianismo medieval.

Daí a alegria de Poggio quando encontrou, em um mosteiro no sul da Alemanha, o lendário Philogelos ("Amante do Riso"), uma antologia de humor grego do século 4. Seus contos de escatologia, adultério e burrice, que hoje eliminariam humoristas do Show do Tom, eram flashbacks hilariantes para a sombria Europa medieval. "Com a divulgação do Philogelos, a piada nasceu de novo, e Poggio foi o seu parteiro", escreveu seu biógrafo, William Sheperd, ele mesmo um precursor do humor involuntário. 

Em 1451, aos 70 anos, Poggio finalmente publicou sua própria obra humorística. O Liber Facetiarum ("Livro da Jocosidade"), ou apenas Facetiae, era uma coleção em latim de 273 anedotas, a primeira desde o Império Romano. Piadas hoje meio chochas ("Como eu quero que o barbeiro corte meu cabelo? Em silêncio!" ou "A esposa convidou o marido para jantar ou fazer amor... e não tinha comida em casa!") tornaram seu autor a sensação nas cortes italianas.

[ ...] 

O piadista do Vaticano morreu em Florença e virou estátua de Donatello. A imagem de Poggio ficou na frente do famoso Duomo até 1569, quando foi parar no topo da fachada da catedral, "reciclada" como um dos 12 apóstolos. Poggio, crítico dos pecados da Igreja, certamente acharia graça na canonização.


Revista SuperInteressante. Edição 263. Março de 2009. Disponível em:<http://super.abril.com.br/cultura/piadistavaticano-616655.shtml>. Acesso em: 19 de abril de 2012. (texto adaptado)

Leia as assertivas a seguir:
I. Em: ‘”Com a divulgação do Philogelos, a piada nasceu de novo, e Poggio foi o seu parteiro", escreveu seu biógrafo, William Sheperd [...]’”, o pronome ‘seu’, em negrito, estabelece uma relação de posse. II. Na variedade culta, a regência do verbo chegar, 1° parágrafo, implica o uso da preposição a. No entanto, na variedade coloquial, também ocorre o uso da proposição em. Neste caso, pode ser admitido: ‘Um italiano chega num mosteiro’. III. Em ‘A imagem de Poggio ficou na frente do famoso Duomo até 1569, quando foi parar no topo da fachada da catedral, [...]’, a conjunção ‘quando’ estabelece uma relação de temporalidade.
Assinale a alternativa CORRETA:
Alternativas
Q1659327 Português

Leia o texto para responder à questão.


Conjugador verbal


Com todas as facilidades de pesquisa e de consulta oferecidas pela internet, faltava um banco de dados que reunisse, on-line, as conjugações verbais mais frequentes do idioma. Para suprir essa lacuna, foi lançado o conjugador verbal Cilenis [http://conjugador.cilenis.com], por meio do qual o usuário pode pesquisar os principais verbos da língua portuguesa em todas as suas conjugações. Adaptada ao novo acordo ortográfico, a ferramenta foi desenvolvida para consultas rápidas, sendo muito útil em aulas e em estudos caseiros, dispensando dicionários de papel especializados somente em conjugações.


Revista Língua Portuguesa. Ano 7. N. 76. Fev. de 2012. (texto adaptado)

Considerando o texto, assinale a alternativa CORRETA.
Alternativas
Q1659328 Português

Leia o texto para responder à questão.


Conjugador verbal


Com todas as facilidades de pesquisa e de consulta oferecidas pela internet, faltava um banco de dados que reunisse, on-line, as conjugações verbais mais frequentes do idioma. Para suprir essa lacuna, foi lançado o conjugador verbal Cilenis [http://conjugador.cilenis.com], por meio do qual o usuário pode pesquisar os principais verbos da língua portuguesa em todas as suas conjugações. Adaptada ao novo acordo ortográfico, a ferramenta foi desenvolvida para consultas rápidas, sendo muito útil em aulas e em estudos caseiros, dispensando dicionários de papel especializados somente em conjugações.


Revista Língua Portuguesa. Ano 7. N. 76. Fev. de 2012. (texto adaptado)

Em: “Com todas as facilidades de pesquisa e de consulta oferecidas pela internet, faltava um banco de dados que reunisse, on-line, as conjugações verbais mais frequentes do idioma.”, o emprego do tempo verbal, em negrito, indica:
Alternativas
Q1659329 Português
Aponte a alternativa que completa corretamente as lacunas, segundo a variedade culta da língua portuguesa.
Foram ____ cidade e após ____ reunião, entraram uma ____ uma e assistiram ____ cena em silêncio.
Alternativas
Q1659330 Português
Leia a conversa entre os personagens na tirinha Calvin & Haroldo para responder à questão.


 
Levando-se em consideração a variedade culta da língua portuguesa, pode-se afirmar que:
Alternativas
Q1659331 Português
Considerando-se o Novo Acordo Ortográfico e as mudanças nas regras de acentuação, optou-se por não acentuar
I. as paroxítonas com e tônico em hiato com final em: creem, leem. II. as vogais tônicas i e u nas paroxítonas precedidas de ditongo: feiura, baiuca. III. as oxítonas marcadas pelos ditongos em ei e oi: papeis, cauboi. IV. as formas verbais terminadas em oo: voo, enjoo.
Assinale a alternativa correta
Alternativas
Q1659332 Português
Considere as formas “a, à, há” e assinale a alternativa em que essas formas foram utilizadas segundo a variedade culta da língua portuguesa.
Alternativas
Q1659333 Português
Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas, segundo a variedade culta da língua.
Não sei ________ você tem essa opinião. Todos nós já conhecemos o seu ________. Afinal, _________ você veio?
Alternativas
Q1659334 Português

Leia o excerto abaixo para responder à questão.


[...]

No fim do dueto...no fim? que dizemos? No fim, não! Em todo ele, de quatro em quatro compassos, rompia da platéia um dilúvio de palmas, que era cousa por maior, e um cão que lá estava latia como um desesperado, em virtude sem dúvida das instruções que recebera. Há animais muito inteligentes!!...Desapareceram os dois palmejados atores, assobiou o Sr. Pessina, moveram-se as tramóias, e desceu das nuvens uma aldeia; pouco depois entrou o charlatão Dulcamara em carro de aluguel puxado por um cavalo magro, trôpego e raquítico, que vinha conduzido pelo freio por duas figuras heteróclitas; [...]


BENDER, Flora Christina. Crônica, história, teoria e prática. São Paulo: Scipione, 1993. (texto adaptado)

Assinale a alternativa em que as palavras ‘palmejados’, ‘charlatão’ e ‘heteróclitas’, respectivamente, podem ser substituídas sem alteração de sentido no texto.
Alternativas
Respostas
1: E
2: A
3: D
4: E
5: D
6: E
7: B
8: C
9: C
10: B
11: D
12: B
13: A
14: E