Questões de Concurso Público UFAL 2019 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais
Foram encontradas 25 questões
João é surdo, filho de pais ouvintes. Até os 9 anos, ele nunca tinha visto nada relacionado à Libras. Aos 10 anos João conhece uma amiga de sua mãe que é intérprete de Libras e o leva para uma escola onde há vários outros alunos surdos. João começa a estudar nesta escola e com o contato com os colegas surdos, inicia o processo de aquisição da Libras.
Sobre este processo, podemos afirmar que:
Cada processo cognitivo acontece de maneira progressiva e temporal, de modo que é a formação de uma estrutura neurológica em etapas sucessivas que suporta o sistema cognitivo e sem o amadurecimento necessário dessa estrutura, o conhecimento, enquanto habilidade lógica para interagir com os objetos da experiência, perde autonomia.
Ou seja:
Neste modelo de educação:
Por outro lado, na visão sócio-antropológica:
Este pensamento se distancia da visão sócio-antropológica por:
A partir destas informações, podemos dizer que:
Sobre a educação de surdos, portanto, podemos dizer que:
Uma das razões para que este processo de aceitação seja árduo repousa no fato de que:
Sobre a consequência destas ações, podemos destacar que:
Observe as alternativas e marque a alternativa correta:
Podemos utilizar como exemplo da atuação da Libras em expressões gramaticais:
Em 24 de abril de 2002 foi publicada lei conhecida como Lei da LIBRAS – Lei 10.436.
Segundo a lei:
A lei regulamenta o exercício desta profissão e assegura que:
O decreto delibera, dentre outras disposições, sobre:
Stokoe apresenta um estudo das unidades de:
Os classificadores envolvem uma categoria polimórfica específica das línguas de sinais. Esse tipo de produção abrange uma combinação de morfemas altamente complexos simultaneamente articulados. As descrições de classificadores apresentam três diferentes tipos, conforme as imagens a seguir:
Estes tipos podem ser classificados respectivamente como
classificadores:
Neste caso, podemos classificar FRUTA em relação a estes sinais como um:
Sobre o trabalho de tradução-interpretação para este público, podemos afirmar que: