Questões de Concurso Público UFF 2014 para Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Foram encontradas 40 questões

Q514603 Libras
Uma peculiaridade que diferencia o intérprete de LIBRAS de outros intérpretes está nas condições inerentes ao ato da interpretação. Essa afirmação pode ser confirmada pelos argumentos abaixo, EXCETO pelo contido na alternativa:
Alternativas
Q514604 Libras
A opção que NÃO representa um argumento apropriado para sustentar a ideia de que os surdos enfrentam problemas de interação social e no processo de mediação pedagógica por terem, em geral, acesso à linguagem tardiamente é:
Alternativas
Q514605 Libras
A tarefa de interpretação, dada a sua complexidade, envolve compromissos e riscos. Para garantir uma boa tradução consecutiva, por exemplo, e evitar a hipointerpretação, recomenda-se que o intérprete faça um tempo médio para organizar as ideias. A alternativa que nomeia e caracteriza corretamente esse tempo é:
Alternativas
Q514606 Libras
Adaptações culturais, voltadas para as necessidades das pessoas surdas, procuram facilitar a autonomia e melhoria da qualidade da vida em sociedade. Servem de exemplo de adaptações tecnológicas:
Alternativas
Q514607 Libras
Reconhecer que os sujeitos surdos têm nas línguas de sinais sua primeira língua representou um grande avanço nas discussões sobre a situação linguística dos surdos e sobre os estudos da linguagem. O nome do primeiro pesquisador a afirmar que uma língua de sinais atende a todos os critérios linguísticos de uma língua genuína é:
Alternativas
Respostas
11: B
12: E
13: A
14: B
15: A