Questões de Concurso Público UFPE 2019 para Técnico Especializado em Linguagem de Sinais

Foram encontradas 40 questões

Q981546 Libras
O trabalho do tradutor e intérprete da língua de sinais vem sendo construído historicamente ao longo do tempo. Identifique, entre as afirmações abaixo, aquela que não corresponde à história da profissão do tradutor e intérprete da língua de sinais.
Alternativas
Q981547 Libras
Um marco histórico na formação do tradutor e intérprete de Libras aconteceu em:
Alternativas
Q981548 Libras
Assinale com V as afirmativas VERDADEIRAS e com F as FALSAS, a respeito da interpretação simultânea e suas implicações.
( ) Algumas pesquisas realizadas nos Estados Unidos comprovam que a qualidade da interpretação começa a cair a partir de vinte minutos do início de seu ato, pois é um trabalho que exige esforço cognitivo e causa cansaço mental. ( ) A memória possui um papel fundamental na prática da interpretação simultânea, pois, na compreensão, análise e retenção da mensagem para sua enunciação na língua-alvo, o intérprete utiliza suas habilidades de concentração e processamento da mensagem. ( ) Interpretar é tomar decisões muito rapidamente, e uma boa decisão não depende do acúmulo de informações disponíveis, mas, sim, da capacidade de extrair, ao máximo, o melhor significado para contemplar um texto ou discurso. ( ) A interpretação simultânea não é uma atividade complexa, apesar de suas fases serem quase sobrepostas, com utilização de dois códigos linguísticos distintos.
A sequência correta, de cima para baixo, é:
Alternativas
Q981549 Libras
Assinale a alternativa que não corresponde a uma modalidade de tradução e interpretação de língua Brasileira de Sinais.
Alternativas
Q981550 Libras
Assinale entre as alternativas abaixo a que não condiz com a postura exigida para o Intérprete de Libras no contexto de interpretação da língua portuguesa escrita em situação de provas e processos seletivos.
Alternativas
Q981551 Libras
O código de ética é um instrumento que orienta o profissional intérprete na sua atuação. Analise as afirmações abaixo em relação às responsabilidades profissionais do tradutor e intérprete de Libras, contidas em seu código de ética. 1) O intérprete deve procurar manter a transparência e a pureza das línguas envolvidas. 2) O intérprete deve encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor. 3) O intérprete deve esforçar-se para reconhecer os vários tipos de assistência ao surdo e fazer o melhor para atender as suas necessidades particulares. 4) O intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais bem como da Língua Portuguesa.
Estão corretas:
Alternativas
Q981552 Libras
O código de ética é um instrumento que orienta o profissional tradutor e intérprete de Libras na sua atuação. A necessidade desse tipo de código justifica-se:
Alternativas
Q981553 Libras
O intérprete especialista, para atuar na área da educação, deverá ter um perfil para intermediar as relações entre os professores e os alunos, bem como entre os colegas surdos e os colegas ouvintes. Apesar disso, esse profissional tem encontrado algumas dificuldades e problemas no exercício de suas funções.
Aponte, entre as alternativas a seguir, aquela cujo conteúdo não representa uma dessas dificuldades.
Alternativas
Q981554 Libras
Considerando a presença de alunos surdos na escola, analise os requisitos a serem observados em sala de aula.
1) Reforma da estrutura física da sala de aula. 2) Disposição física das pessoas em sala de aula. 3) Adequação da forma de expor a aula por parte do professor. 4) Presença do intérprete de língua de sinais.
Os requisitos que devem ser observados em salas de aula com presença de alunos surdos são, apenas:
Alternativas
Q981555 Libras
Apesar do reconhecimento legal da Libras e de outras línguas de sinais, assim como da profissão de Intérprete de Língua de Sinais (ILS), até os dias atuais, esses profissionais e sua profissão carregam vários mitos. Constitui um mito em relação ao tradutor e intérprete de língua de sinais:
Alternativas
Q981556 Libras
A Lei 13.143/2015 determina que, a partir de 2019, o perfil de formação dos tradutores e intérpretes da Libras para o exercício em salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação devem possuir:
Alternativas
Q981557 Libras
A Lei 12.319/2010 afirma que, no exercício da profissão do tradutor e intérprete de Libras, esse profissional deve zelar, em especial:
1) por acompanhar a tabela de honorários proposta pela organização de classe em âmbito nacional. 2) pela honestidade e discrição, protegendo o direito de sigilo da informação recebida. 3) pela atuação livre de preconceito de origem, raça, credo religioso, idade, sexo ou orientação sexual ou de gênero. 4) pela seleção de conteúdos traduzíveis, considerando os objetivos e interesses do contratante (pessoa física ou jurídica). 5) pelas postura e conduta adequadas aos ambientes que frequentar por causa do exercício profissional.
Estão corretas, apenas:
Alternativas
Q981558 Libras
De acordo com o Decreto 5626/2005, as instituições federais de ensino, de educação básica e superior, devem proporcionar aos alunos surdos os serviços de tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa em sala de aula _____________________________, bem como equipamentos e tecnologias que viabilizem o acesso à comunicação, à informação e à educação. A alternativa que preenche corretamente a lacuna do enunciado acima é:
Alternativas
Q981559 Libras
A surdocegueira é uma condição única em que se combinam perdas visuais e auditivas que produzem graves problemas de comunicação e outras necessidades de desenvolvimento e aprendizagem. A pessoa com surdocegueira utiliza várias formas de comunicação para interagir, acessar as informações e desenvolver técnicas de orientação e mobilidade para explorar e conhecer o seu ambiente. Considerando esse comentário, assinale as formas de comunicação receptiva empregadas pelo surdocego.
1) Pistas táteis e pistas de contexto natural. 2) Escrita na palma da mão e Tablitas alfabéticas. 3) Comunicação instrumental e Ativação de acionadores. 4) Língua de sinais tátil e Leitura labial. 5) Alfabeto manual tátil e Método Tadoma.
São formas de comunicação receptiva empregadas pelo surdocego, apenas:
Alternativas
Q981560 Libras
A comunicação torna-se um grande desafio para as pessoas surdocegas, para as suas famílias e para todos aqueles que fazem parte da vida delas, em razão da necessidade de formas específicas de comunicação que lhes possibilitem o acesso a educação, lazer, trabalho, vida social, entre outros, contribuindo para que essas pessoas sejam independentes. Assinale, entre as alternativas abaixo, a que apresenta o conceito de língua de sinais tátil.
Alternativas
Q981561 Libras
Considerando a variante linguística de Pernambuco, analise as características de oposição dos pares de sinais SÁBADO/APRENDER, TRABALHAR/ CERTIFICADO e FAMÍLIA/REUNIÃO e responda: Quais os parâmetros das línguas de sinais apresentados, respectivamente, nos pares citados?
Alternativas
Q981562 Libras
Nas línguas de sinais, as expressões não manuais compreendem dois papéis:
Alternativas
Q981563 Libras
Em Libras, quais sinais são articulados com a configuração das mãos na condição de simetria?
Alternativas
Q981564 Libras
Dos processos de composição morfológica, indique apenas os sinais da Libras do tipo associado à regra de contato.
Alternativas
Q981565 Libras
No exemplo TESOURA – CORTAR, na realização do primeiro sinal em Libras, o movimento é curto e repetido rapidamente (substantivo); já no seguinte (verbo), o movimento é longo e repetido lentamente. Trata-se de:
Alternativas
Respostas
1: D
2: D
3: A
4: A
5: C
6: B
7: A
8: D
9: D
10: B
11: E
12: D
13: A
14: D
15: E
16: B
17: C
18: A
19: A
20: E