Questões de Concurso Público Prefeitura de Vitória - ES 2024 para PEB III - Língua Inglesa

Foram encontradas 30 questões

Q2459366 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
( ) The New London Group (NLG) coined the term ‘literacy’. ( ) One of the factors that triggered a change in the concept of being literate was digital communications media. ( ) The concept of multiliteracies disregards the diversity of discourses.
The statements are, respectively,
Alternativas
Q2459367 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

Analyse the assertions below based on Text I: I. The pedagogy proposed by the NLG understands users as decodifiers of language. II. The “literacy turn” holds that meaning is to be found in the written text. III. Critical pedagogy and multiliteracies are based on social practice.
Choose the correct answer:
Alternativas
Q2459368 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The text indicates that the NLG communicated their view by means of a
Alternativas
Q2459369 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The manifesto mentioned in Text I was announced
Alternativas
Q2459370 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

When the text informs that the NLG has “a broader view of literacy and literacy teaching” (1st paragraph), it qualifies this view as being more:
Alternativas
Q2459371 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

According to the third paragraph, NLG’s pedagogy of multiliteracies finds its roots in
Alternativas
Q2459372 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The option that is in line with the BNCC (Base Nacional Comum Curricular) and Text I is
Alternativas
Q2459373 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The expression “in the wake of” in “in the wake of new information” (1st paragraph) can be replaced without change of meaning by
Alternativas
Q2459374 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The sentence that uses the word “as” in the same function as in “other modes of communication are viewed as dynamic resources” (2nd paragraph) is:
Alternativas
Q2459375 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

In “can at times overlap” (3rd paragraph), “at times” may be replaced without significant change in meaning by
Alternativas
Q2459376 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The adjective in “literacy has had a lasting impact” (4th paragraph) means
Alternativas
Q2459377 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The opposite of “less” in “less solidly anchored” (4th paragraph) is
Alternativas
Q2459378 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The verb form in “the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived” (4th paragraph) is in the
Alternativas
Q2459379 Inglês

Read Text I and answer the fourteen questions that follow it

                           

 Text I The “literacy turn” in education: reexamining 

what it means to be literate


In response to the phenomena of mass migration and the emergence of digital communications media that defined the last decade of the 20th century, the New London Group (NLG) called for a broader view of literacy and literacy teaching in its 1996 manifesto, A Pedagogy of Multiliteracies: Designing Social Futures. The group argued that literacy pedagogy in education must (1) reflect the increasing cultural and linguistic diversity of the contemporary globalized world, and (2) account for the new kinds of texts and textual engagement that have emerged in the wake of new information and multimedia technologies. In order to better capture the plurality of discourses, languages, and media, they proposed the term ‘multiliteracies’.

Within the NLG’s pedagogy of multiliteracies, language and other modes of communication are viewed as dynamic resources for meaning making that undergo constant changes in the dynamics of language use as learners attempt to achieve their own purposes. Within this broader view of literacy and literacy teaching, learners are no longer “users as decoders of language” but rather “designers of meaning.” Meaning is not viewed as something that resides in texts; rather, deriving meaning is considered an active and dynamic process in which learners combine and creatively apply both linguistic and other semiotic resources (e.g., visual, gesture, sound, etc.) with an awareness of “the sets of conventions connected with semiotic activity [...] in a given social space” (NLG, 1996, p. 74).

Grounded within the view that learning develops in social, cultural, and material contexts as a result of collaborative interactions, NLG argued that instantiating literacy-based teaching in classrooms calls on the complex integration and interaction of four pedagogical components that are neither hierarchical nor linear and can at times overlap: situated practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice. […]

Although the NLG’s pedagogy of multiliteracies was conceived as a “statement of general principle” (1996, p. 89) for schools, the group’s call for educators to recognize the diversity and social situatedness of literacy has had a lasting impact on foreign language (FL) teaching and learning. The reception of the group’s work along with that of other scholars from critical pedagogy appeared at a time when the field was becoming less solidly anchored in theories of L2 acquisition and more interested in the social practice of FL education itself. In the section that follows, we describe the current state of FL literacy studies as it has developed in recent years, before finally turning to some very recent emerging trends that we are likely to see develop going forward.

(Adapted from: https://www.colorado.edu/center/altec/sites/default/files/ attachedfiles/moving_toward_multiliteracies_in_foreign_language_teaching.pdf)

The adverb in “we are likely to see” (4th paragraph) indicates
Alternativas
Q2459380 Inglês

Read text II and answer the four questions that follow it:


Text II


                                         

                                                                  Adapted from: https://br.pinterest.com/pin/428897564482393461/

Based on Text II, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).


( ) Close-minded people tend to back new ideas and perspectives.
( ) Developing diversity awareness compensates the time and effort spent.
( ) People should avoid bringing up discussions about diversity.

The statements are, respectively,


Alternativas
Q2459381 Inglês

Read text II and answer the four questions that follow it:


Text II


                                         

                                                                  Adapted from: https://br.pinterest.com/pin/428897564482393461/

The sentence that explains the relation between the text and the smiling characters in the illustration is:

Alternativas
Q2459382 Inglês

Read text II and answer the four questions that follow it:


Text II


                                         

                                                                  Adapted from: https://br.pinterest.com/pin/428897564482393461/

If a person has an “open-minded attitude”, this person can be said to be

Alternativas
Q2459383 Inglês

Read text II and answer the four questions that follow it:


Text II


                                         

                                                                  Adapted from: https://br.pinterest.com/pin/428897564482393461/

To be “at odds with ‘the majority’ position” means to

Alternativas
Q2459384 Inglês

Read Text III and answer the three questions that follow it:


                                         


Adapted from: https://www.linkedin.com/pulse /hand-gestures-%C5%BEeljko-kraljevi%C4%87/ and https://i.pinimg.com/originals/ed/80/ae/ed80ae85f4ae55dd248a8b9eb18c73db.jpeg

Text III implies that gestures may have different meanings depending on

Alternativas
Q2459385 Inglês

Read Text III and answer the three questions that follow it:


                                         


Adapted from: https://www.linkedin.com/pulse /hand-gestures-%C5%BEeljko-kraljevi%C4%87/ and https://i.pinimg.com/originals/ed/80/ae/ed80ae85f4ae55dd248a8b9eb18c73db.jpeg

The word “underestimate” is formed by

Alternativas
Respostas
1: A
2: C
3: E
4: A
5: E
6: A
7: B
8: C
9: D
10: D
11: C
12: B
13: B
14: A
15: D
16: C
17: A
18: E
19: E
20: B