Questões de Concurso Público Prefeitura de Domingos Martins - ES 2024 para Professor B - Língua Italiana

Foram encontradas 15 questões

Q2368336 Italiano
Scioglilingua italiani: difficili e divertenti

          Gli scioglilingua sono frasi ideate con lo scopo di risultare difficili da pronunciare e tale difficoltà è dovuta nell'uso della ripetizione dello stesso suono o di un ristretto insieme di suoni, che tendono a fare incespicare la lingua o a invertire le parole se pronunciate con una certa velocità. Ripetere gli scioglilingua aiuta a migliorare la dizione esercitando i muscoli e le articolazioni della bocca. Non sono solo importanti nelle balbuzie e nella dislessia, sono un valido strumento per noi tutti, come esercizio per esprimerci al meglio, per affermare il proprio carisma in un discorso pubblico e per qualcuno per allenare la voce di primo mattino.

         Il primo scioglilingua, o meglio la frase che più si avvicina a uno scioglilingua, risale all'antica Roma ed appartiene al poeta latino Quinto Ennio; è riportato in un frammento del primo libro degli Annales, che riguarda il ratto delle sabine durante i giochi ed è il seguente: “O Tito Tazio, tiranno, tu ti attirasti disgrazie tanto grandi!”. [...]


(https://www.scuolissima.com/2016/02/scioglilingua-italiani.html)

Prendendo in considerazione quello che dice il testo, segna l’unica affermazione corretta. 
Alternativas
Q2368337 Italiano
Scioglilingua italiani: difficili e divertenti

          Gli scioglilingua sono frasi ideate con lo scopo di risultare difficili da pronunciare e tale difficoltà è dovuta nell'uso della ripetizione dello stesso suono o di un ristretto insieme di suoni, che tendono a fare incespicare la lingua o a invertire le parole se pronunciate con una certa velocità. Ripetere gli scioglilingua aiuta a migliorare la dizione esercitando i muscoli e le articolazioni della bocca. Non sono solo importanti nelle balbuzie e nella dislessia, sono un valido strumento per noi tutti, come esercizio per esprimerci al meglio, per affermare il proprio carisma in un discorso pubblico e per qualcuno per allenare la voce di primo mattino.

         Il primo scioglilingua, o meglio la frase che più si avvicina a uno scioglilingua, risale all'antica Roma ed appartiene al poeta latino Quinto Ennio; è riportato in un frammento del primo libro degli Annales, che riguarda il ratto delle sabine durante i giochi ed è il seguente: “O Tito Tazio, tiranno, tu ti attirasti disgrazie tanto grandi!”. [...]


(https://www.scuolissima.com/2016/02/scioglilingua-italiani.html)

In base alla definizione di scioglilingua, segna l’unica frase che non è uno scioglilingua.
Alternativas
Q2368338 Italiano
Passo storico anti-malaria: in Camerun vaccinazione di massa
Stessa scelta in altri 20 paesi nel 2024, 80% vittime under 5



        l Camerun è il primo paese ad aver lanciato un programma di vaccinazione su larga scala contro la malaria, in un passaggio che l'Organizzazione mondiale della sanità (Oms) ha definito "storico". Secondo l'Oms, la malattia trasmessa dalle zanzare uccide più di 600.000 persone all'anno, soprattutto in Africa, con i bambini sotto i 5 anni che rappresentano oltre l'80% dei decessi nel continente.

         Il primo a essere stato immunizzato è il piccolo Noah Ngah, di 6 mesi, in un ospedale della città di Soa, a 20 chilometri dalla capitale Yaoundé. Si tratta di uno dei tanti centri di vaccinazione in 42 distretti considerati prioritari all'interno della nazione africana, che conta circa 28 milioni di abitanti.

       Il governo ha affermato che il vaccino sarà fornito gratuitamente e sistematicamente a tutti i bambini di età inferiore ai 6 mesi insieme ad altre immunizzazioni obbligatorie o raccomandate. Nel 2024 venti Paesi africani prevedono di introdurre il vaccino nei loro programmi di immunizzazione infantile per arrivare fino a 80-100 milioni di dosi ogni anno entro il 2030. [...]


(https://www.ansa.it/canale_saluteebenessere/notizie/medicina/2024/01/22/passo
-storico-anti-malaria-in-camerun-vaccinazioni-di-massa_835dc4c3-18f0-475b-a6b3-
2dc01b94ca59.html)
Riguardo ai tempi e ai modi verbali usati nella notizia, segna l’unica opzione corretta. 
Alternativas
Q2368339 Italiano
Passo storico anti-malaria: in Camerun vaccinazione di massa
Stessa scelta in altri 20 paesi nel 2024, 80% vittime under 5



        l Camerun è il primo paese ad aver lanciato un programma di vaccinazione su larga scala contro la malaria, in un passaggio che l'Organizzazione mondiale della sanità (Oms) ha definito "storico". Secondo l'Oms, la malattia trasmessa dalle zanzare uccide più di 600.000 persone all'anno, soprattutto in Africa, con i bambini sotto i 5 anni che rappresentano oltre l'80% dei decessi nel continente.

         Il primo a essere stato immunizzato è il piccolo Noah Ngah, di 6 mesi, in un ospedale della città di Soa, a 20 chilometri dalla capitale Yaoundé. Si tratta di uno dei tanti centri di vaccinazione in 42 distretti considerati prioritari all'interno della nazione africana, che conta circa 28 milioni di abitanti.

       Il governo ha affermato che il vaccino sarà fornito gratuitamente e sistematicamente a tutti i bambini di età inferiore ai 6 mesi insieme ad altre immunizzazioni obbligatorie o raccomandate. Nel 2024 venti Paesi africani prevedono di introdurre il vaccino nei loro programmi di immunizzazione infantile per arrivare fino a 80-100 milioni di dosi ogni anno entro il 2030. [...]


(https://www.ansa.it/canale_saluteebenessere/notizie/medicina/2024/01/22/passo
-storico-anti-malaria-in-camerun-vaccinazioni-di-massa_835dc4c3-18f0-475b-a6b3-
2dc01b94ca59.html)
Rileggi il sottotitolo della notizia presentata: “Stessa scelta in altri 20 paesi nel 2024, 80% vittime under 5”. La parola “under” non è italiana, ma inglese. Se l’espressione “under 5” fosse scritta in italiano diventerebbe “sotto i 5 anni”. In questa espressione, la classe grammaticale della parola “sotto” è
Alternativas
Q2368340 Italiano




(https://www.ecodibergamo.it/stories/bergamo-citta/gioco-dazzardo-cresce-ancheunder-18-campo-prevenire-o_1429232_11/)

Analizzando l’espressione “disturbo da gioco d’azzardo”, possiamo dire che “da gioco d’azzardo” indica
Alternativas
Q2368341 Italiano




(https://www.ecodibergamo.it/stories/bergamo-citta/gioco-dazzardo-cresce-ancheunder-18-campo-prevenire-o_1429232_11/)

Nella frase “Se sei un familiare di un giocatore, cerca il sostegno di cui hai bisogno”, l’espressione “di cui” corrisponde a 
Alternativas
Q2368342 Italiano

La sicurezza nell’uso degli apparecchi telefonici




       Dicono che esista una specie di paura a restare disconnessi. Guardiamo sempre il telefonino per capire se la batteria durerà o se c’è abbastanza campo per chattare, per comunicare al mondo che stiamo lavorando, mangiando, dormendo o solo per comunicare le nostre banalità!

       Dobbiamo per forza far sapere a tutti se amiamo o soffriamo e vogliamo saperlo anche degli altri. Ma dobbiamo farlo proprio mentre guidiamo? Dobbiamo investire qualcuno sulle strisce per mettere un “mi piace” o per trovare una faccina sulla tastiera?

  Fermiamoci un attimo, no? Una telefonata non sempre allunga la vita… A volte la taglia.



(https://www.asaps.it/70487- _la_sicurezza_nell_uso_dei_telefonini_alla_guida.html)

Il testo “La sicurezza nell’uso degli apparecchi telefonici” fa parte della campagna dell’Associazione Sostenitori Amici Polizia Stradale (ASAPS) contro l’uso del cellulare alla guida. Riguardo al testo e all’immagine usati nella campagna, verifica quali affermazioni sono corrette.

I. Le due domande presentate nel secondo paragrafo del testo sono retoriche e servono a far riflettere sull’argomento della campagna.
II. Non è possibile capire la frase “Un messaggio a volte accorcia la vita” senza l’immagine che l’accompagna.
III. L’immagine di un incidente stradale provocato dall’uso del cellulare alla guida ha la funzione di avvertire il pubblico sul pericolo di questa pratica.
IV. Nel testo, le parole “cellulare” e “telefonino” sono sinonime.
Alternativas
Q2368343 Italiano

La sicurezza nell’uso degli apparecchi telefonici




       Dicono che esista una specie di paura a restare disconnessi. Guardiamo sempre il telefonino per capire se la batteria durerà o se c’è abbastanza campo per chattare, per comunicare al mondo che stiamo lavorando, mangiando, dormendo o solo per comunicare le nostre banalità!

       Dobbiamo per forza far sapere a tutti se amiamo o soffriamo e vogliamo saperlo anche degli altri. Ma dobbiamo farlo proprio mentre guidiamo? Dobbiamo investire qualcuno sulle strisce per mettere un “mi piace” o per trovare una faccina sulla tastiera?

  Fermiamoci un attimo, no? Una telefonata non sempre allunga la vita… A volte la taglia.



(https://www.asaps.it/70487- _la_sicurezza_nell_uso_dei_telefonini_alla_guida.html)

Nel primo paragrafo del testo “La sicurezza nell’uso degli apparecchi telefonici”, troviamo la parola “chattare”, la quale, secondo il Vocabolario Treccani, è un verbo intransitivo derivato dalla parola inglese “chat”, che significa “chiacchiericcio”. “Chattare” significa “collegarsi a una chat-line e svolgere attività di chat”. Nel testo, la parola “chattare” potrebbe essere sostituita dal sinonimo
Alternativas
Q2368344 Italiano
Pronomi e particelle pronominali possono sembrare elementi secondari nell'apprendimento di una nuova lingua. In realtà, sono assolutamente necessari per imparare a padroneggiare la lingua italiana. (https: // www. europassitalian.com /it / risorse-gratuite / grammatica / pronomi-e-particelle-pronominali/). Segna l’unica alternativa corretta riguardo all’uso del pronome personale.
Alternativas
Q2368345 Italiano
Il periodo ipotetico è formato da due proposizioni in stretta correlazione tra loro (anche per l’uso dei modo e dei tempi verbali), di cui una esprime la condizione necessaria per l’avverarsi di quanto è affermato nell’altra. (Maurizio Dardano e Pietro Trifone, in Grammatica italiana con nozioni di linguistica). In base a questa spiegazione, segna l’unica alternativa che presenta le forme verbali giuste per formare, in modo corretto, un periodo ipotetico nella frase dell’immagine:


Imagem associada para resolução da questão


(https://www.italianoconmarco.com/images/grammatica/periodoipotetico/ipotetic o-impossibilita.png)
Alternativas
Q2368346 Italiano
In italiano, i verbi della terza coniugazione sono quasi tutti irregolari; loro aggiungono, fra il tema e la desinenza, la sillaba ISC, solamente però in alcuni tempi e in alcune persone. Analizza i quadri:


Imagem associada para resolução da questão


Segna l’unica opzione in cui tutti i verbi di 3ª coniugazione si coniugano all’indicativo presente come il verbo FINIRE. 

Alternativas
Q2368347 Italiano
Il termine “preposizione” viene da preporre (latino praeponere), e vuol dire “che è messa prima”. La preposizione è una delle parti invariabili del discorso e serve, come la congiunzione, a creare un legame tra le parole o tra le frasi. In una lingua come l’italiano la funzione delle preposizioni è importante per stabilire i legami tra le parole, mentre altre lingue, come il latino, si servono molto di più di altri sistemi, come quello dei “casi”. Segna l’unica opzione che presenta l’uso corretto delle preposizioni sottolineate. 
Alternativas
Q2368348 Italiano
Rimani


(Gabriele D’Annunzio)


Rimani! Riposati accanto a me.
Non te ne andare.
Io ti veglierò. Io ti proteggerò.


Ti pentirai di tutto fuorché d’essere venuto a me, liberamente,
fieramente.

Ti amo. Non ho nessun pensiero che non sia tuo;
non ho nel sangue nessun desiderio che non sia per te.


Lo sai. Non vedo nella mia vita altro compagno, non vedo altra
gioia.

Rimani.

Riposati. Non temere di nulla.

Dormi stanotte sul mio cuore…



(https://www.poesiedautore.it/gabriele-d-annunzio/rimani) 
Questa poesia in versi liberi del poeta italiano Gabriele D’Annunzio somiglia ad una vera supplica d’amore. Segna l’unica alternativa che presenta informazione incorretta sui verbi. 
Alternativas
Q2368349 Italiano
Rimani


(Gabriele D’Annunzio)


Rimani! Riposati accanto a me.
Non te ne andare.
Io ti veglierò. Io ti proteggerò.


Ti pentirai di tutto fuorché d’essere venuto a me, liberamente,
fieramente.

Ti amo. Non ho nessun pensiero che non sia tuo;
non ho nel sangue nessun desiderio che non sia per te.


Lo sai. Non vedo nella mia vita altro compagno, non vedo altra
gioia.

Rimani.

Riposati. Non temere di nulla.

Dormi stanotte sul mio cuore…



(https://www.poesiedautore.it/gabriele-d-annunzio/rimani) 
Rileggi il primo verso della seconda strofa della poesia “Rimani”: “Ti pentirai di tutto fuorché d’essere venuto a me, liberamente, fieramente.” Indica l’unica opzione che presenta una congiunzione con lo stesso valore della congiuzione “fuorché”.
Alternativas
Q2368350 Italiano
Imagem associada para resolução da questão


(Marcello. Dante: la Divina Commedia a fumetti. http://www.arabeschi.it/uploads/Mengoni_Toninelli_Dante_fig2.jpg)


Questi fumetti divertenti fanno parte del libro “Dante: la Divina Commedia a fumetti”, del fumettista italiano Marcello Toninelli. Leggi le affermazioni sui fumetti presentati qui, verificando se sono vere o meno. In seguito, segna l’unica opzione corretta.
I. L’effetto di umore è più evidente nel terzo quadretto, quando si conclude la scena.
II. L’unico verbo usato nel secondo quadretto è stato il verbo “esserci”.
III. Le parole “tre” e “quattro” sono aggettivi numerali cardinali.
IV. Le onomatopee nel primo quadretto sono tutte di una stessa “fiera”.
Alternativas
Respostas
1: C
2: D
3: A
4: B
5: D
6: B
7: C
8: A
9: A
10: B
11: A
12: C
13: B
14: D
15: C