Questões de Concurso Público Câmara de Cabixi - RO 2018 para Controlador Interno
Foram encontradas 14 questões
Passaredo (Francis Hime e Chico Buarque)
Ei, pintassilgo
Oi, pintarroxo
Melro, uirapuru
Ai, chega-e-vira
Engole-vento
Saíra, inhambu
Foge asa-branca
Vai, patativa
Tordo, tuju, tuim
Xô, tiê-sangue
Xô, tiê-fogo
Xô, rouxinol, sem-fim
Some, coleiro
Anda, trigueiro
Te esconde colibri
Voa, macuco
Voa, viúva
Utiariti
Bico calado
Toma cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Ei, quero-quero
Oi, tico-tico
Anum, pardal, chapim
Xô, cotovia
Xô, ave-fria
Xô, pescador-martim
Some, rolinha
Anda, andorinha
Te esconde, bem-te-vi
Voa, bicudo
Voa, sanhaço
Vai, juriti
Bico calado
Muito cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Passaredo (Francis Hime e Chico Buarque)
Ei, pintassilgo
Oi, pintarroxo
Melro, uirapuru
Ai, chega-e-vira
Engole-vento
Saíra, inhambu
Foge asa-branca
Vai, patativa
Tordo, tuju, tuim
Xô, tiê-sangue
Xô, tiê-fogo
Xô, rouxinol, sem-fim
Some, coleiro
Anda, trigueiro
Te esconde colibri
Voa, macuco
Voa, viúva
Utiariti
Bico calado
Toma cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Ei, quero-quero
Oi, tico-tico
Anum, pardal, chapim
Xô, cotovia
Xô, ave-fria
Xô, pescador-martim
Some, rolinha
Anda, andorinha
Te esconde, bem-te-vi
Voa, bicudo
Voa, sanhaço
Vai, juriti
Bico calado
Muito cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Passaredo (Francis Hime e Chico Buarque)
Ei, pintassilgo
Oi, pintarroxo
Melro, uirapuru
Ai, chega-e-vira
Engole-vento
Saíra, inhambu
Foge asa-branca
Vai, patativa
Tordo, tuju, tuim
Xô, tiê-sangue
Xô, tiê-fogo
Xô, rouxinol, sem-fim
Some, coleiro
Anda, trigueiro
Te esconde colibri
Voa, macuco
Voa, viúva
Utiariti
Bico calado
Toma cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Ei, quero-quero
Oi, tico-tico
Anum, pardal, chapim
Xô, cotovia
Xô, ave-fria
Xô, pescador-martim
Some, rolinha
Anda, andorinha
Te esconde, bem-te-vi
Voa, bicudo
Voa, sanhaço
Vai, juriti
Bico calado
Muito cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Passaredo (Francis Hime e Chico Buarque)
Ei, pintassilgo
Oi, pintarroxo
Melro, uirapuru
Ai, chega-e-vira
Engole-vento
Saíra, inhambu
Foge asa-branca
Vai, patativa
Tordo, tuju, tuim
Xô, tiê-sangue
Xô, tiê-fogo
Xô, rouxinol, sem-fim
Some, coleiro
Anda, trigueiro
Te esconde colibri
Voa, macuco
Voa, viúva
Utiariti
Bico calado
Toma cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Ei, quero-quero
Oi, tico-tico
Anum, pardal, chapim
Xô, cotovia
Xô, ave-fria
Xô, pescador-martim
Some, rolinha
Anda, andorinha
Te esconde, bem-te-vi
Voa, bicudo
Voa, sanhaço
Vai, juriti
Bico calado
Muito cuidado
Que o homem vem aí
O homem vem aí
O homem vem aí
Leia as afirmativas, marque (V) verdadeiro ou (F) falso quanto à pontuação e assinale a alternativa correta:
( ) A vírgula pode separar orações coordenadas sem conjunção (assindéticas) e orações coordenadas iniciadas por conjunção (sindéticas).
( ) O ponto e vírgula pode separar uma oração coordenada que estabeleça relação de conclusão com a anterior, uma enumeração de orações coordenadas longas, ou com sujeitos diferentes.
( ) Os dois-pontos podem separar uma oração coordenada assindética que estabeleça relação de explicação com a oração anterior.
( ) As aspas são empregadas para destacar neologismos, termos estrangeiros, gírias etc.
( ) O travessão é empregado para separar orações intercaladas no texto.
De acordo com as classes de palavras, assinale a alternativa correta para: “Sabe”, “de” (1° quadrinho),
“prato” (2º quadrinho), “como” (3º quadrinho).
Atribua (V) para verdadeiro ou (F) para falso aos itens, quanto à concordância verbal, e assinale a alternativa correta:
( ) Quando o sujeito composto está posposto ao verbo (ou seja, depois do verbo), o verbo pode concordar com o núcleo do sujeito que estiver mais próximo ou pode ir para o plural.
( ) Quando o núcleo do sujeito é um substantivo coletivo, no singular, o verbo fica no singular.
( ) Se o sujeito composto formado por pessoas gramaticais diferentes, incluir a primeira pessoa, o verbo ficará na primeira pessoa do plural.
( ) Quando o sujeito é formado por uma expressão partitiva (que se refere a parte de um todo) seguida de substantivo ou pronome no plural, o verbo pode ficar no singular ou no plural, dependendo da intenção do autor da frase.
( ) Depois de expressões como um dos que, um daqueles que, seguidas de uma palavra no plural, o verbo vai geralmente para a terceira pessoa do plural.
( ) O pronome quem, em geral, leva o verbo para a terceira pessoa do plural.
Um ato de comunicação se realiza pela articulação de cinco elementos básicos: emissor, receptor, mensagem, código e canal. Indique se as afirmações a seguir são F (falsas) ou (V) verdadeiras e assinale a alternativa correta:
( ) Código: veículo pelo qual a mensagem é transmitida.
( ) Canal: sistema utilizado pelo emissor para compor a mensagem.
( ) Mensagem: o conteúdo daquilo que o emissor comunica.
( ) Receptor: quem ouve, lê, interpreta os gestos.
( ) Emissor: quem fala, escreve, desenha, faz os gestos.
A obra apresenta um herói sem nenhum caráter, foi publicada em 1928, ano em que o Manifesto Antropófago foi lido pela primeira vez. Nela, misturam-se lendas, mitos, simpatias, rezas, bordões, provérbios, frases feitas, adivinhas e anedotas. A linguagem é inovadora, com neologismos, regionalismos, termos indígenas e linguagem coloquial, ousando também em relação ao ritmo e à sintaxe.
Como recurso literário, o autor usou ainda uma estratégia que podemos chamar de metalinguística: as histórias são contadas ao narrador pelo papagaio do próprio herói. O romance apresenta também as seguintes características:
- O foco narrativo é em terceira pessoa, com um narrador-observador das peripécias do protagonista. A exceção é o Capítulo 9, “Carta pras Icamiabas”, em que o próprio herói é narrador-personagem. Ele escreve uma carta para suas súditas amazonas, relatando suas experiências na Cidade de São Paulo e pedindo dinheiro.
- Há trechos que apresentam ruptura da sintaxe e da pontuação. No caso da pontuação, por exemplo, elementos de sequências enumerativas costumam não ser separados por vírgulas, como em: “Porém respeitava os velhos e frequentava com aplicação a murua a poracê o torê o bacorocô a cucuicogue, todas essas danças religiosas da tribo”.
- A linguagem popular é reproduzida por meio da grafia das palavras e de determinadas construções sintáticas.
Tais análises referem-se à obra: