Questões de Concurso Público Prefeitura de Teresina - PI 2016 para Professor - Língua Inglesa

Foram encontradas 50 questões

Q730067 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
The sentence “...languages are shaped by their users...” (lines 11 and 12) in active voice is, "users
Alternativas
Q730068 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
Without changes in meaning, the word that in “...sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant” (lines 28 and 29) can be:
Alternativas
Q730069 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
In the text 06, the numbers "116” (line 14) and "35" (in the reference), are, in compliance with Bristish usage, written respectively as:
Alternativas
Q730070 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
The pronoun "its", that occurs twice in the passage "...that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English." (lines 04 to 18) refers, respectively to:
Alternativas
Q730071 Inglês
TEXT 06
The (in)appropriate speaker model?
"Anyone working in the field of English as a Lingua Franca (henceforth ELF) has to face sooner rather than later a serious contradiction: that despite the widespread acceptance of the extensive role of English as an international lingua franca and its increasing number of functions in this respect, there is still an almost equally widespread resistance to this lingua franca’s forms. Given the well-established sociolinguistic fact that languages are shaped by their users, and that nowadays “native speakers are in a minority for [English] language use” (Brumfit 2001, 116), it would make sense for English language teaching to move away from its almost exclusive focus on native varieties of English. This suggestion always meets, however, with strong resistance from many quarters, and this is particularly so in the case of accent. The result is that two particular native speaker English accents, Received Pronunciation (RP) and General American (GA), continue to command special status around the English speaking world including international/lingua franca communication contexts where sociolinguistic common sense indicates that they are inappropriate and irrelevant." 
Source: adapted from: JENKINS, J. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)Intelligible? ELF Speakers' perceptions of their accents. In: MAURANEN, Anna and RANTA, Elina (Ed.).English as a Lingua Franca:Studies and Findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009, p.10-35.  
 The word "resistance" (line 07) in the text 06, is formed by resist + the suffix – ance. Another word that can be formed with the suffx -ance is
Alternativas
Q730072 Inglês

Jeannie Dugger This is VERY TRUE! I grew up in communities with persons of many races, nationalities and cultures. In effect myself and other military are "color-blind". Our parents teach us that our value as a human being is not based on...See more
15 May 2013 at 14:05 · Like · 3
Source: adapted from:
https://www.facebook.com/sntrofficial/?fref=ts. Access: March 2 
Considering the text 07, when the author states that "No one is born with hatred or intolerance", he understands that hatred and intolerance are:
Alternativas
Q730073 Inglês

Jeannie Dugger This is VERY TRUE! I grew up in communities with persons of many races, nationalities and cultures. In effect myself and other military are "color-blind". Our parents teach us that our value as a human being is not based on...See more
15 May 2013 at 14:05 · Like · 3
Source: adapted from:
https://www.facebook.com/sntrofficial/?fref=ts. Access: March 2 
In the following passage of the text 07 “This photo is fantastic!!”, all the words are synonyms of “fantastic”, with the exception of:
Alternativas
Q730074 Inglês

Jeannie Dugger This is VERY TRUE! I grew up in communities with persons of many races, nationalities and cultures. In effect myself and other military are "color-blind". Our parents teach us that our value as a human being is not based on...See more
15 May 2013 at 14:05 · Like · 3
Source: adapted from:
https://www.facebook.com/sntrofficial/?fref=ts. Access: March 2 
In the sentence “Couldn't be more true” the modal express the idea of:
Alternativas
Q730075 Inglês

Jeannie Dugger This is VERY TRUE! I grew up in communities with persons of many races, nationalities and cultures. In effect myself and other military are "color-blind". Our parents teach us that our value as a human being is not based on...See more
15 May 2013 at 14:05 · Like · 3
Source: adapted from:
https://www.facebook.com/sntrofficial/?fref=ts. Access: March 2 
Considering the context of use of the sentence “Say no to racism” in the text 07, the imperative express a(n):
Alternativas
Q730076 Inglês

Jeannie Dugger This is VERY TRUE! I grew up in communities with persons of many races, nationalities and cultures. In effect myself and other military are "color-blind". Our parents teach us that our value as a human being is not based on...See more
15 May 2013 at 14:05 · Like · 3
Source: adapted from:
https://www.facebook.com/sntrofficial/?fref=ts. Access: March 2 
In the quotation "...and want to integrate within that culture and so may want to sound as much like a native speaker as possible.", taken from the text 07, the modal verb could be changed , maintaining the idea expresses, by:
Alternativas
Respostas
21: D
22: B
23: A
24: E
25: A
26: D
27: E
28: B
29: B
30: D