Questões de Concurso Público UESPI 2023 para Assistente de Gestão Administrativa - Área de Apoio Administrativo

Foram encontradas 14 questões

Q2269045 Português
Texto I
        Como os cinemas estão se reinventando para trazer o público de volta

        Projeção a laser, poltronas premium ou experiências sensoriais se multiplicam em salas escuras. Tentam seduzir os telespectadores, principalmente os jovens, que adotaram novos hábitos e preferem as plataformas de vídeo. 

        Os quartos escuros querem encontrar a luz. Após os dois anos de crise sanitária, em 2020 e 2021, durante os quais permaneceram fechados por meses, os cerca de 200.000 cinemas do mundo, incluindo cerca de 6.300 na França, ainda não encontraram seus níveis de público anteriores. Para isso, terão que seduzir mais uma vez os milhões de cinéfilos que agora preferem as plataformas de vídeo (Netflix, Amazon Prime Video, Disney+, etc.). Entre a geração jovem adepta do streaming e os adultos modernos do cinema em casa, os operadores de cinema procuram o martingale. Até porque a realidade virtual, capaz de simular, via fone de ouvido, uma sala escura com tela panorâmica em ultra alta definição e som espacial, pode mergulhá-los em uma crise existencial. 

        O primeiro motivo de preocupação para os expositores, as receitas globais de bilheteria (venda de ingressos) não ultrapassaram 26 bilhões de dólares (24 bilhões de euros) em 2022. É certo que isso é melhor do que o annushorribilis de 2020, que caiu drasticamente para apenas US$ 11,8 bilhões, segundo dados da empresa de pesquisa Gower Street Analytics, mas ainda muito longe dos US$ 42,3 bilhões em vendas do ano de 2019, antes da pandemia. E as previsões globais para 2023, embora revisadas para cima, ainda mostram um grave déficit de 10 bilhões de dólares para os cinemas em relação ao último pico antes da crise. 


LAUBIER, Charles de. Como os cinemas estão se reinventando para trazer o público de volta. Jornal Le Monde. Paris, 25 jun. 2023. Caderno Economia. Disponível em: https://www.lemonde.fr/economie/article/2023/06/25/comment-les-salles-de-cinema-sereinventent-pour-faire-revenir-le-public_6179174_3234.html. Acesso em: 26 jun. 2023.
O gênero notícia apresenta informações acerca de algum fato relevante que acontece no mundo. Sobre a notícia em questão, pode-se dizer que ela tem como propósito comunicativo principal  
Alternativas
Q2269046 Português
Texto I
        Como os cinemas estão se reinventando para trazer o público de volta

        Projeção a laser, poltronas premium ou experiências sensoriais se multiplicam em salas escuras. Tentam seduzir os telespectadores, principalmente os jovens, que adotaram novos hábitos e preferem as plataformas de vídeo. 

        Os quartos escuros querem encontrar a luz. Após os dois anos de crise sanitária, em 2020 e 2021, durante os quais permaneceram fechados por meses, os cerca de 200.000 cinemas do mundo, incluindo cerca de 6.300 na França, ainda não encontraram seus níveis de público anteriores. Para isso, terão que seduzir mais uma vez os milhões de cinéfilos que agora preferem as plataformas de vídeo (Netflix, Amazon Prime Video, Disney+, etc.). Entre a geração jovem adepta do streaming e os adultos modernos do cinema em casa, os operadores de cinema procuram o martingale. Até porque a realidade virtual, capaz de simular, via fone de ouvido, uma sala escura com tela panorâmica em ultra alta definição e som espacial, pode mergulhá-los em uma crise existencial. 

        O primeiro motivo de preocupação para os expositores, as receitas globais de bilheteria (venda de ingressos) não ultrapassaram 26 bilhões de dólares (24 bilhões de euros) em 2022. É certo que isso é melhor do que o annushorribilis de 2020, que caiu drasticamente para apenas US$ 11,8 bilhões, segundo dados da empresa de pesquisa Gower Street Analytics, mas ainda muito longe dos US$ 42,3 bilhões em vendas do ano de 2019, antes da pandemia. E as previsões globais para 2023, embora revisadas para cima, ainda mostram um grave déficit de 10 bilhões de dólares para os cinemas em relação ao último pico antes da crise. 


LAUBIER, Charles de. Como os cinemas estão se reinventando para trazer o público de volta. Jornal Le Monde. Paris, 25 jun. 2023. Caderno Economia. Disponível em: https://www.lemonde.fr/economie/article/2023/06/25/comment-les-salles-de-cinema-sereinventent-pour-faire-revenir-le-public_6179174_3234.html. Acesso em: 26 jun. 2023.
Quanto à construção sintática, no período “E as previsões globais para 2023, embora revisadas para cima, ainda mostram um grave déficit de 10 bilhões de dólares para os cinemas em relação ao último pico antes da crise”, a conjunção em destaque pode ser substituída, sem mudar o sentido da construção, por  
Alternativas
Q2269047 Português

Texto II


Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil  

Em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas nos EUA trabalhando de modo irregular


        No país mais rico do mundo, o trabalho infantil vem se tornando uma realidade mais frequente — e nem sempre contrariando a lei. 


        Os Estados Unidos enfrentam uma onda de trabalho infantil ilegal — em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas por fiscais federais trabalhando de modo irregular. Este é o maior pico registrado na série histórica do Departamento de Trabalho dos EUA, disponível a partir de 2013, quando a fiscalização encontrou 1,4 mil menores nessa situação.


        Mas não é só isso. Um levantamento divulgado no fim de maio pelo Economic PolicyInstitute mostrou que, nos últimos dois anos, ao menos 14 dos 50 Estados americanos têm discutido — e oito deles já aprovaram — leis locais que reduzem barreiras para o trabalho infantil.  


        Os projetos de lei autorizam, por exemplo, o emprego de crianças de 14 anos em turnos noturnos de 6 horas e em trabalhos pesados, como os de lavanderias industriais. Adolescentes de 16 anos passam a poder ser admitidos em atividades consideradas de riscos ou fisicamente exigentes, como demolições ou frigoríficos —, ou ainda servir álcool em bares (embora seja ilegal beber antes dos 21 no país). Parte das propostas de lei também preveem remunerações que equivalem à metade do salário mínimo estabelecido legalmente para adultos. 


SANCHES, Mariana. Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil. BBC Brasil. Washington, 26 jun. 2023 Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/ce5n267xme3o. Acesso em: 26 jun. 2023. 

Sobre os aspectos gramaticais e semântico-discursivos das palavras/expressões no texto, julgue os seguintes itens:


I. “e nem sempre contrariando a lei” (a conjunção e tem na construção valor de oposição).


II. “Este é o maior pico registrado na série histórica do Departamento de Trabalho dos EUA” (este é um termo que assume valor semântico de anáfora, pois se remete ao que foi dito anteriormente).“Mas não é só isso” (isso é um termo catafórico, pois se refere ao que ainda vai ser dito).


III. “Os projetos de lei autorizam, por exemplo, o emprego de crianças de 14 anos em turnos noturnos de 6 horas e em trabalhos pesados” (por exemplo pode ser substituído por “tendo como exemplo”, sem trazer danos ao sentido do texto). 


IV. “como os de lavanderias industriais” (como tem nessa construção valor comparativo). 


Assinale a alternativa que apresenta APENAS as afirmações CORRETAS.  

Alternativas
Q2269048 Português

Texto II


Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil  

Em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas nos EUA trabalhando de modo irregular


        No país mais rico do mundo, o trabalho infantil vem se tornando uma realidade mais frequente — e nem sempre contrariando a lei. 


        Os Estados Unidos enfrentam uma onda de trabalho infantil ilegal — em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas por fiscais federais trabalhando de modo irregular. Este é o maior pico registrado na série histórica do Departamento de Trabalho dos EUA, disponível a partir de 2013, quando a fiscalização encontrou 1,4 mil menores nessa situação.


        Mas não é só isso. Um levantamento divulgado no fim de maio pelo Economic PolicyInstitute mostrou que, nos últimos dois anos, ao menos 14 dos 50 Estados americanos têm discutido — e oito deles já aprovaram — leis locais que reduzem barreiras para o trabalho infantil.  


        Os projetos de lei autorizam, por exemplo, o emprego de crianças de 14 anos em turnos noturnos de 6 horas e em trabalhos pesados, como os de lavanderias industriais. Adolescentes de 16 anos passam a poder ser admitidos em atividades consideradas de riscos ou fisicamente exigentes, como demolições ou frigoríficos —, ou ainda servir álcool em bares (embora seja ilegal beber antes dos 21 no país). Parte das propostas de lei também preveem remunerações que equivalem à metade do salário mínimo estabelecido legalmente para adultos. 


SANCHES, Mariana. Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil. BBC Brasil. Washington, 26 jun. 2023 Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/ce5n267xme3o. Acesso em: 26 jun. 2023. 

Na construção retirada do texto “No país mais rico do mundo, o trabalho infantil vem se tornando uma realidade mais frequente — e nem sempre contrariando a lei”, por que a palavra país é acentuada? 
Alternativas
Q2269049 Português

Texto II


Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil  

Em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas nos EUA trabalhando de modo irregular


        No país mais rico do mundo, o trabalho infantil vem se tornando uma realidade mais frequente — e nem sempre contrariando a lei. 


        Os Estados Unidos enfrentam uma onda de trabalho infantil ilegal — em 2022, quase 4 mil crianças foram encontradas por fiscais federais trabalhando de modo irregular. Este é o maior pico registrado na série histórica do Departamento de Trabalho dos EUA, disponível a partir de 2013, quando a fiscalização encontrou 1,4 mil menores nessa situação.


        Mas não é só isso. Um levantamento divulgado no fim de maio pelo Economic PolicyInstitute mostrou que, nos últimos dois anos, ao menos 14 dos 50 Estados americanos têm discutido — e oito deles já aprovaram — leis locais que reduzem barreiras para o trabalho infantil.  


        Os projetos de lei autorizam, por exemplo, o emprego de crianças de 14 anos em turnos noturnos de 6 horas e em trabalhos pesados, como os de lavanderias industriais. Adolescentes de 16 anos passam a poder ser admitidos em atividades consideradas de riscos ou fisicamente exigentes, como demolições ou frigoríficos —, ou ainda servir álcool em bares (embora seja ilegal beber antes dos 21 no país). Parte das propostas de lei também preveem remunerações que equivalem à metade do salário mínimo estabelecido legalmente para adultos. 


SANCHES, Mariana. Como país mais rico do mundo está afrouxando leis contra trabalho infantil. BBC Brasil. Washington, 26 jun. 2023 Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/articles/ce5n267xme3o. Acesso em: 26 jun. 2023. 

Qual das alternativas apresenta o uso da crase, como no trecho “Parte das propostas de lei também preveem remunerações que equivalem à metade do salário mínimo estabelecido legalmente para adultos”? 
Alternativas
Q2269050 Português

Texto III  


Fonte: ITAIPU BINACIONAL. Dia Nacional do Esclarecimento. [2016]. 1 cartaz, color. Disponível em: https://www.itaipu.gov.br/sala-de-imprensa/noticia/governo-lanca-mobilizacao-nacional-contra-o-aedes-aegypti-neste- sabado?page=17. Acesso em: 26 jun. 2023. 

Sobre o texto III, avalie as seguintes afirmações: avalie as seguintes afirmações: 


I. É um cartaz usado para alertar a população sobre os perigos provocados pelo mosquito Aedes Aegypti, como a doença Zika vírus.


II. Trata-se de um texto multimodal, pois é composto por linguagem verbal e não verbal.


III. Predomina a função expressiva da linguagem.


IV. A palavra mosquito é hiperônimo de inseto.


Marque APENAS a alternativa CORRETA para a questão.  

Alternativas
Q2269051 Português

Texto III  


Fonte: ITAIPU BINACIONAL. Dia Nacional do Esclarecimento. [2016]. 1 cartaz, color. Disponível em: https://www.itaipu.gov.br/sala-de-imprensa/noticia/governo-lanca-mobilizacao-nacional-contra-o-aedes-aegypti-neste- sabado?page=17. Acesso em: 26 jun. 2023. 

Quanto aos aspectos fonológicos da linguagem, o que pode ser afirmado sobre a palavra mosquito?
Alternativas
Q2269052 Português
Texto IV


Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’

Autora de 'Um Teto para Dois' fala a VEJA sobre a adaptação de sua obra para as telas e as inspirações reais de seus livros

             Beth O’Leary, 31 anos, escreveu seu primeiro romance durante as viagens de trem do interior da Inglaterra até Londres, onde trabalhava com publicações infantis. Fã das comédias românticas (principalmente das narrativas de Sophie Kinsella, do pop Os Delírios de Consumo de Becky Bloom), a britânica sonhava em um dia lançar seu próprio livro. Não demorou: Teto para Dois, publicado em 2019, logo tornou-se best-seller mundial ao contar a história de dois estranhos que dividem uma casa, mas nunca se encontram. No Brasil, apareceu por mais de 45 semanas (não consecutivas) na lista dos títulos mais vendidos feita por VEJA. Desde então, Beth emendou um livro atrás do outro, sendo o quarto e mais recente deles Mesa para Um, publicado pela Intrínseca. A trama gira em torno de três mulheres que levam um bolo do mesmo homem no Dia dos Namorados.

        Teto para Dois foi recentemente adaptado para as telas pela Paramount+, em formato de minissérie. A VEJA, Beth relata a experiência. “Sempre há certo apego com seu primeiro livro. Tive de encarar a adaptação como um trabalho criativo de outra pessoa, algo que não me pertencia, ainda que inspirado em meu livro”, explicou. (...)


CAPUTO, Gabriela. Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’. Revista Veja, Brasil, 22 jun. 2023. Caderno Cultura. Disponível em: https://veja.abril.com.br/cultura/beth-oleary-ler-uma-comedia-romantica-e-como-receber-umabraco/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado).
O texto IV aborda as conquistas e experiências da autora Beth O’Leary. As obras de seu ofício são encontradas preferencialmente em qual esfera social?
Alternativas
Q2269053 Português
Texto IV


Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’

Autora de 'Um Teto para Dois' fala a VEJA sobre a adaptação de sua obra para as telas e as inspirações reais de seus livros

             Beth O’Leary, 31 anos, escreveu seu primeiro romance durante as viagens de trem do interior da Inglaterra até Londres, onde trabalhava com publicações infantis. Fã das comédias românticas (principalmente das narrativas de Sophie Kinsella, do pop Os Delírios de Consumo de Becky Bloom), a britânica sonhava em um dia lançar seu próprio livro. Não demorou: Teto para Dois, publicado em 2019, logo tornou-se best-seller mundial ao contar a história de dois estranhos que dividem uma casa, mas nunca se encontram. No Brasil, apareceu por mais de 45 semanas (não consecutivas) na lista dos títulos mais vendidos feita por VEJA. Desde então, Beth emendou um livro atrás do outro, sendo o quarto e mais recente deles Mesa para Um, publicado pela Intrínseca. A trama gira em torno de três mulheres que levam um bolo do mesmo homem no Dia dos Namorados.

        Teto para Dois foi recentemente adaptado para as telas pela Paramount+, em formato de minissérie. A VEJA, Beth relata a experiência. “Sempre há certo apego com seu primeiro livro. Tive de encarar a adaptação como um trabalho criativo de outra pessoa, algo que não me pertencia, ainda que inspirado em meu livro”, explicou. (...)


CAPUTO, Gabriela. Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’. Revista Veja, Brasil, 22 jun. 2023. Caderno Cultura. Disponível em: https://veja.abril.com.br/cultura/beth-oleary-ler-uma-comedia-romantica-e-como-receber-umabraco/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado).
Sobre a estruturação sintática de períodos simples e compostos, em “A trama gira em torno de três mulheres que levam um bolo do mesmo homem no Dia dos Namorados”, a oração em destaque é uma
Alternativas
Q2269054 Português
Texto IV


Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’

Autora de 'Um Teto para Dois' fala a VEJA sobre a adaptação de sua obra para as telas e as inspirações reais de seus livros

             Beth O’Leary, 31 anos, escreveu seu primeiro romance durante as viagens de trem do interior da Inglaterra até Londres, onde trabalhava com publicações infantis. Fã das comédias românticas (principalmente das narrativas de Sophie Kinsella, do pop Os Delírios de Consumo de Becky Bloom), a britânica sonhava em um dia lançar seu próprio livro. Não demorou: Teto para Dois, publicado em 2019, logo tornou-se best-seller mundial ao contar a história de dois estranhos que dividem uma casa, mas nunca se encontram. No Brasil, apareceu por mais de 45 semanas (não consecutivas) na lista dos títulos mais vendidos feita por VEJA. Desde então, Beth emendou um livro atrás do outro, sendo o quarto e mais recente deles Mesa para Um, publicado pela Intrínseca. A trama gira em torno de três mulheres que levam um bolo do mesmo homem no Dia dos Namorados.

        Teto para Dois foi recentemente adaptado para as telas pela Paramount+, em formato de minissérie. A VEJA, Beth relata a experiência. “Sempre há certo apego com seu primeiro livro. Tive de encarar a adaptação como um trabalho criativo de outra pessoa, algo que não me pertencia, ainda que inspirado em meu livro”, explicou. (...)


CAPUTO, Gabriela. Beth O’Leary: ‘Ler uma comédia romântica é como receber um abraço’. Revista Veja, Brasil, 22 jun. 2023. Caderno Cultura. Disponível em: https://veja.abril.com.br/cultura/beth-oleary-ler-uma-comedia-romantica-e-como-receber-umabraco/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado).
A morfologia é a área que estuda a estruturação, a formação e a classificação das palavras. Quanto à composição das palavras adaptação, sonhava, minissérie e livro, analise as assertivas a seguir:

I. Adaptação é uma palavra derivada, feita pela junção do verbo adaptar e do sufixo -ção. Possui como radical -adapt. Em formas rizotônicas como “adapto”, “adaptas”, “adapta” e “adaptam”, sua vogal tônica (o “a” da sílaba “dap”) está dentro do radical.

II. Sonhava é um verbo regular, transitivo e de ligação. Seu radical é -sonh. Tem como infinitivo “sonhar”, gerúndio “sonhando” e particípio “sonhado”.

III. Minissérie era composta por um falso prefixo “mini”, que, após o Novo Acordo Ortográfico, passou a ser grafada sem o hífen, em casos em que mini é seguido de ‘s’ ou ‘r’.Assim, dobra-se a consoante “minissérie”. Mas, caso depois de “mini” apareçam as letras ‘h’ ou ‘i’, receberá hífen.

IV. Livro é uma palavra masculina, que tem como radical -livro. Sua origem é germânica.

Assinale a alternativa que apresenta APENAS as afirmações CORRETAS
Alternativas
Q2269055 Português
Texto V


O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy

          Com o tempo, as divisões geográficas e políticas de um país podem mudar bastante. Uma das regiões mais importantes do Brasil, há alguns séculos, era a capitania de Pernambuco, que tinha um enorme poder político sobre outras regiões do nordeste. Após 119 anos de influência pernambucana, a então capitania do Siará se tornou independente, graças à decisão da Rainha Maria I no dia 17 de janeiro de 1799. Para comemorar a data, uma lei estadual declarou, em 2004, o “Dia do Ceará”. A língua, assim como as relações políticas regionais, também mudam. Mudam no tempo e mudam no espaço. (...) Se você já assistiu ao filme “Cine Holliúdy” (2012), deve se lembrar do recado inicial: “Vocês vão assistir ao primeiro filme nacional falado em ‘Cearensês’, por isso, as legendas”. Além disso, também é dito logo no início que “Este filme contém cenas de cearensidade explícita”. Estes avisos podem ser compreendidos como uma simulação das fichas de verificação de conteúdos artísticos, apresentando avisos ao público.

         Se você ainda não conhece, “Cine Holliúdy” é um filme brasileiro, dirigido por Halder Gomes, inspirado no curta-metragem “Cine Holiúdy: O Astista Contra o Caba do Mal”, de 2004 que, por sua vez, também teve uma parte 2, intitulada “Cine Holliúdy 2: A Chibata Sideral”, lançada em 2017. Essa “franquia” inspirou a criação da série homônima produzida e exibida pela TV Globo desde 2019 e que lançou sua segunda temporada em 2022. Ele conta a história de Francisgleydisson, pai de família que decide migrar para uma outra cidade e abrir um cinema. Toda a história se passa na década de 1970 no interior do Ceará, quando a TV ainda começava a se popularizar e a ameaçar os cinemas das pequenas cidades. Com muito humor e muito “cearensês”, Francisgleydisson luta para manter o seu cinema, bem como para despertar e manter a paixão das pessoas pelas exibições cinematográficas.

           Mas o que nos interessa mesmo nesse post é esse tal de “cearensês”! O que seria isso? Para podermos compreender, vamos precisar falar um pouquinho de sociolinguística. As pesquisas científicas sobre a linguagem, a depender de seus objetivos, podem adotar como foco o estudo das características que permitem que a sociedade influencie a forma como uma língua se apresenta. Uma das vertentes mais conhecidas da sociolinguística é a variacionista, que estabeleceu termos bastante conhecidos e difundidos hoje, até mesmo fora da área acadêmica. Dentre esses termos, podemos mencionar as variações linguísticas e as variedades linguísticas (grosso modo, os sotaques). Além disso, existem diversos “bordões” da área, fatos que estão bastante estabelecidos e são repetidos com bastante frequência como aquela que usamos no início do post, de que as línguas variam no tempo (com o passar dos anos) e no espaço (regiões mais afastadas tendem usar a língua de maneiras mais distantes uma da outra).

           A título de exemplo, os sotaques nordestinos têm cada um as suas particularidades. Ainda assim, por serem geograficamente próximos, eles também são mais parecidos entre eles do que se compararmos com algum sotaque sudestino ou sulista. Mas mesmo dentro de uma certa região, pessoas mais velhas terão a tendência a falar diferente dos jovens por terem tido influência de sotaques mais antigos e estarem em menos contato com as inovações da juventude.

          Se olharmos ao extremo, o contato que tivemos com pessoas ao longo da nossa vida já influencia nossa forma de falar e, nesse sentido, cada pessoa tem seu próprio jeito de falar (o que chamamos de idioleto). Cada uma dessas formas de falar é caracterizada por certas especificidades de diferentes naturezas. Por exemplo, podemos mudar as palavras que se referem a coisas específicas como aipim, mandioca e macaxeira, ou como tangerina, mexerica e bergamota (...)

           Independente da forma como falamos, ainda assim somos todos brasileiros e nos entendemos. E sendo brasileiros e estando frequentemente em contato com todos esses sotaques, também costumamos reconhecer ao menos aqueles mais conhecidos. Desse modo, a forma de alguém falar nos dá uma pista linguística para inferirmos parte da identidade do outro. (...)


SAMPAIO, Thiago Oliveira da Motta. O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy. Blog da Unicamp, Campinas, 17 jan. 2023. Disponível em: https://www.blogs.unicamp.br/linguistica/2023/01/17/o-universo-multilinguistico-doportugues/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado)
A partir da leitura do texto V, pode-se afirmar que:
Alternativas
Q2269056 Português
Texto V


O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy

          Com o tempo, as divisões geográficas e políticas de um país podem mudar bastante. Uma das regiões mais importantes do Brasil, há alguns séculos, era a capitania de Pernambuco, que tinha um enorme poder político sobre outras regiões do nordeste. Após 119 anos de influência pernambucana, a então capitania do Siará se tornou independente, graças à decisão da Rainha Maria I no dia 17 de janeiro de 1799. Para comemorar a data, uma lei estadual declarou, em 2004, o “Dia do Ceará”. A língua, assim como as relações políticas regionais, também mudam. Mudam no tempo e mudam no espaço. (...) Se você já assistiu ao filme “Cine Holliúdy” (2012), deve se lembrar do recado inicial: “Vocês vão assistir ao primeiro filme nacional falado em ‘Cearensês’, por isso, as legendas”. Além disso, também é dito logo no início que “Este filme contém cenas de cearensidade explícita”. Estes avisos podem ser compreendidos como uma simulação das fichas de verificação de conteúdos artísticos, apresentando avisos ao público.

         Se você ainda não conhece, “Cine Holliúdy” é um filme brasileiro, dirigido por Halder Gomes, inspirado no curta-metragem “Cine Holiúdy: O Astista Contra o Caba do Mal”, de 2004 que, por sua vez, também teve uma parte 2, intitulada “Cine Holliúdy 2: A Chibata Sideral”, lançada em 2017. Essa “franquia” inspirou a criação da série homônima produzida e exibida pela TV Globo desde 2019 e que lançou sua segunda temporada em 2022. Ele conta a história de Francisgleydisson, pai de família que decide migrar para uma outra cidade e abrir um cinema. Toda a história se passa na década de 1970 no interior do Ceará, quando a TV ainda começava a se popularizar e a ameaçar os cinemas das pequenas cidades. Com muito humor e muito “cearensês”, Francisgleydisson luta para manter o seu cinema, bem como para despertar e manter a paixão das pessoas pelas exibições cinematográficas.

           Mas o que nos interessa mesmo nesse post é esse tal de “cearensês”! O que seria isso? Para podermos compreender, vamos precisar falar um pouquinho de sociolinguística. As pesquisas científicas sobre a linguagem, a depender de seus objetivos, podem adotar como foco o estudo das características que permitem que a sociedade influencie a forma como uma língua se apresenta. Uma das vertentes mais conhecidas da sociolinguística é a variacionista, que estabeleceu termos bastante conhecidos e difundidos hoje, até mesmo fora da área acadêmica. Dentre esses termos, podemos mencionar as variações linguísticas e as variedades linguísticas (grosso modo, os sotaques). Além disso, existem diversos “bordões” da área, fatos que estão bastante estabelecidos e são repetidos com bastante frequência como aquela que usamos no início do post, de que as línguas variam no tempo (com o passar dos anos) e no espaço (regiões mais afastadas tendem usar a língua de maneiras mais distantes uma da outra).

           A título de exemplo, os sotaques nordestinos têm cada um as suas particularidades. Ainda assim, por serem geograficamente próximos, eles também são mais parecidos entre eles do que se compararmos com algum sotaque sudestino ou sulista. Mas mesmo dentro de uma certa região, pessoas mais velhas terão a tendência a falar diferente dos jovens por terem tido influência de sotaques mais antigos e estarem em menos contato com as inovações da juventude.

          Se olharmos ao extremo, o contato que tivemos com pessoas ao longo da nossa vida já influencia nossa forma de falar e, nesse sentido, cada pessoa tem seu próprio jeito de falar (o que chamamos de idioleto). Cada uma dessas formas de falar é caracterizada por certas especificidades de diferentes naturezas. Por exemplo, podemos mudar as palavras que se referem a coisas específicas como aipim, mandioca e macaxeira, ou como tangerina, mexerica e bergamota (...)

           Independente da forma como falamos, ainda assim somos todos brasileiros e nos entendemos. E sendo brasileiros e estando frequentemente em contato com todos esses sotaques, também costumamos reconhecer ao menos aqueles mais conhecidos. Desse modo, a forma de alguém falar nos dá uma pista linguística para inferirmos parte da identidade do outro. (...)


SAMPAIO, Thiago Oliveira da Motta. O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy. Blog da Unicamp, Campinas, 17 jan. 2023. Disponível em: https://www.blogs.unicamp.br/linguistica/2023/01/17/o-universo-multilinguistico-doportugues/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado)
Quanto à coesão e à coerência textual, na construção “Ainda assim, por serem geograficamente próximos, eles também são mais parecidos entre eles do que se compararmos com algum sotaque sudestino ou sulista”, a locução conjuntiva em destaque expressa sentido de
Alternativas
Q2269057 Português
Texto V


O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy

          Com o tempo, as divisões geográficas e políticas de um país podem mudar bastante. Uma das regiões mais importantes do Brasil, há alguns séculos, era a capitania de Pernambuco, que tinha um enorme poder político sobre outras regiões do nordeste. Após 119 anos de influência pernambucana, a então capitania do Siará se tornou independente, graças à decisão da Rainha Maria I no dia 17 de janeiro de 1799. Para comemorar a data, uma lei estadual declarou, em 2004, o “Dia do Ceará”. A língua, assim como as relações políticas regionais, também mudam. Mudam no tempo e mudam no espaço. (...) Se você já assistiu ao filme “Cine Holliúdy” (2012), deve se lembrar do recado inicial: “Vocês vão assistir ao primeiro filme nacional falado em ‘Cearensês’, por isso, as legendas”. Além disso, também é dito logo no início que “Este filme contém cenas de cearensidade explícita”. Estes avisos podem ser compreendidos como uma simulação das fichas de verificação de conteúdos artísticos, apresentando avisos ao público.

         Se você ainda não conhece, “Cine Holliúdy” é um filme brasileiro, dirigido por Halder Gomes, inspirado no curta-metragem “Cine Holiúdy: O Astista Contra o Caba do Mal”, de 2004 que, por sua vez, também teve uma parte 2, intitulada “Cine Holliúdy 2: A Chibata Sideral”, lançada em 2017. Essa “franquia” inspirou a criação da série homônima produzida e exibida pela TV Globo desde 2019 e que lançou sua segunda temporada em 2022. Ele conta a história de Francisgleydisson, pai de família que decide migrar para uma outra cidade e abrir um cinema. Toda a história se passa na década de 1970 no interior do Ceará, quando a TV ainda começava a se popularizar e a ameaçar os cinemas das pequenas cidades. Com muito humor e muito “cearensês”, Francisgleydisson luta para manter o seu cinema, bem como para despertar e manter a paixão das pessoas pelas exibições cinematográficas.

           Mas o que nos interessa mesmo nesse post é esse tal de “cearensês”! O que seria isso? Para podermos compreender, vamos precisar falar um pouquinho de sociolinguística. As pesquisas científicas sobre a linguagem, a depender de seus objetivos, podem adotar como foco o estudo das características que permitem que a sociedade influencie a forma como uma língua se apresenta. Uma das vertentes mais conhecidas da sociolinguística é a variacionista, que estabeleceu termos bastante conhecidos e difundidos hoje, até mesmo fora da área acadêmica. Dentre esses termos, podemos mencionar as variações linguísticas e as variedades linguísticas (grosso modo, os sotaques). Além disso, existem diversos “bordões” da área, fatos que estão bastante estabelecidos e são repetidos com bastante frequência como aquela que usamos no início do post, de que as línguas variam no tempo (com o passar dos anos) e no espaço (regiões mais afastadas tendem usar a língua de maneiras mais distantes uma da outra).

           A título de exemplo, os sotaques nordestinos têm cada um as suas particularidades. Ainda assim, por serem geograficamente próximos, eles também são mais parecidos entre eles do que se compararmos com algum sotaque sudestino ou sulista. Mas mesmo dentro de uma certa região, pessoas mais velhas terão a tendência a falar diferente dos jovens por terem tido influência de sotaques mais antigos e estarem em menos contato com as inovações da juventude.

          Se olharmos ao extremo, o contato que tivemos com pessoas ao longo da nossa vida já influencia nossa forma de falar e, nesse sentido, cada pessoa tem seu próprio jeito de falar (o que chamamos de idioleto). Cada uma dessas formas de falar é caracterizada por certas especificidades de diferentes naturezas. Por exemplo, podemos mudar as palavras que se referem a coisas específicas como aipim, mandioca e macaxeira, ou como tangerina, mexerica e bergamota (...)

           Independente da forma como falamos, ainda assim somos todos brasileiros e nos entendemos. E sendo brasileiros e estando frequentemente em contato com todos esses sotaques, também costumamos reconhecer ao menos aqueles mais conhecidos. Desse modo, a forma de alguém falar nos dá uma pista linguística para inferirmos parte da identidade do outro. (...)


SAMPAIO, Thiago Oliveira da Motta. O Cearensês no Universo Multilinguístico do Português: Cine Holliúdy. Blog da Unicamp, Campinas, 17 jan. 2023. Disponível em: https://www.blogs.unicamp.br/linguistica/2023/01/17/o-universo-multilinguistico-doportugues/. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado)

Das opções a seguir, há palavras que podem vir grafadas sem acento, podendo ter, assim, alterado o sentido e/ou a classe gramatical. Quais são elas?

Alternativas
Q2269058 Português
Texto VI

O que é uma implosão, que pode ter destruído submarino Titan
           O Titan, o submarino com cinco passageiros que se dirigia para os restos do transatlântico Titanic, pode ter sido submetido a uma grande implosão, segundo a Guarda Costeira dos EUA. Os fragmentos encontrados sugerem que o submersível foi esmagado pela pressão encontrada a 4.000 metros da superfície, o que teria levado a uma "implosão catastrófica".
                Agora os especialistas se preparam para investigar o que aconteceu e o que deveria ter sido feito para evitar a tragédia por meio da análise das peças encontradas nas águas. As autoridades vão reunir o máximo de fragmentos possíveis para construir um quadro completo da sequência de eventos, de acordo com Ryan Ramsey, ex-capitão de submarino da Marinha Real Britânica.

MOTTA, Camila Veras. O que é uma implosão, que pode ter destruído submarino Titan. BBC News Brasil, São Paulo, 26 jun. 2023. Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/internacional-66018632. Acesso em: 26 jun. 2023. (Adaptado). 


Quanto às funções da linguagem, prevalece no texto VI a função
Alternativas
Respostas
1: C
2: A
3: E
4: A
5: B
6: E
7: B
8: D
9: B
10: B
11: D
12: B
13: C
14: D