Questões de Concurso Público CREF - 5ª Região 2022 para Agente Fiscal
Foram encontradas 12 questões
Texto para o item.
Eduardo Galeano. O torcedor. In: Futebol ao Sol e à Sombra. 2.ª edição.
Tradução de Eric Nepomuceno e Maria do Carmo Brito.
L&PM Editores, 2002.
A respeito das ideias veiculadas no texto apresentado e da sua tipologia textual, julgue o item.
O texto consiste na narração dos acontecimentos pelos
quais determinado torcedor passou durante uma
partida de futebol em um domingo.
Texto para o item.
Eduardo Galeano. O torcedor. In: Futebol ao Sol e à Sombra. 2.ª edição.
Tradução de Eric Nepomuceno e Maria do Carmo Brito.
L&PM Editores, 2002.
A respeito das ideias veiculadas no texto apresentado e da sua tipologia textual, julgue o item.
O autor reconhece no texto que é mais cômodo assistir
a uma partida de futebol pela televisão do que em um
estádio.
Texto para o item.
Eduardo Galeano. O torcedor. In: Futebol ao Sol e à Sombra. 2.ª edição.
Tradução de Eric Nepomuceno e Maria do Carmo Brito.
L&PM Editores, 2002.
Em relação aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto apresentado, julgue o item.
A flexão de terceira pessoa do plural nas formas verbais
“Ondulam” (linha 3), “soam” (linha 3) e “chovem” (linha 4)
consiste em um recurso coesivo usado, no texto, para
ocultar o sujeito das orações em que essas formas se
inserem.
Texto para o item.
Eduardo Galeano. O torcedor. In: Futebol ao Sol e à Sombra. 2.ª edição.
Tradução de Eric Nepomuceno e Maria do Carmo Brito.
L&PM Editores, 2002.
Em relação aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto apresentado, julgue o item.
Sem alteração dos sentidos do texto, a oração
“o torcedor é muitos” (linha 16) poderia ser reescrita, de
forma gramaticalmente correta, assim: são muitos os
torcedores.
Texto para o item.
Eduardo Galeano. O torcedor. In: Futebol ao Sol e à Sombra. 2.ª edição.
Tradução de Eric Nepomuceno e Maria do Carmo Brito.
L&PM Editores, 2002.
Em relação aos sentidos e aos aspectos linguísticos do texto apresentado, julgue o item.
Se o termo “feito” (linha 14) fosse substituído por igual,
o texto tornar-se-ia mais formal, sem prejuízo da sua
correção gramatical e dos seus sentidos.