Questões de Concurso Público CRF-GO 2022 para Farmacêutico Consultor

Foram encontradas 20 questões

Q1864544 Português
Infere-se do trecho “O mais pacato e modesto dos homens. Honestíssimo e lealíssimo, com um defeito apenas: não dar o mínimo valor a si próprio” (linhas de 1 a 3) que João Teodoro era um homem simplório. 
Alternativas
Q1864545 Português
De acordo com o texto, os habitantes de Itaoca consideravam que João Teodoro reunia as qualidades necessárias para ser um bom delegado.
Alternativas
Q1864546 Português
No trecho “Chamava-se João Teodoro, só” (linha 1), o termo “só” qualifica o sujeito da oração, “João Teodoro”, caracterizando o personagem principal da história como um indivíduo solitário. 
Alternativas
Q1864547 Português
O parágrafo constituído pelo trecho “Ser delegado numa cidadinha daquelas é coisa seriíssima. Não há cargo mais importante. É o homem que prende os outros, que solta, que manda dar sovas, que vai à capital falar com o Governo. Uma coisa colossal ser delegado — e estava ele, João Teodoro, de-le-ga-do de Itaoca!” (linhas de 29 a 34) marca o momento em que João Teodoro decide deixar Itaoca, por verificar que não estava à altura de um cargo tão importante como o de delegado.
Alternativas
Q1864548 Português
O trecho “com aperto de coração” (linha 9) e a forma pronominal “minha”, em “a minha Itaoca” (linha 16), revelam o afeto de João Teodoro por Itaoca; tal sentimento, contudo, não foi suficiente para fazer o personagem permanecer na cidade.
Alternativas
Q1864549 Português
No texto, o emprego do grau superlativo nos adjetivos “Honestíssimo” (linha 2), “lealíssimo” (linha 2) e “seriíssima” (linha 30) expressa ironia.
Alternativas
Q1864550 Português
A nomeação de João Teodoro como delegado consistiu no fato de que ele necessitava para ser convencido, definitivamente, de que Itaoca não tinha conserto ou arranjo possível. 
Alternativas
Q1864551 Português
Infere-se do texto que a decisão de João Teodoro de se mudar de cidade não foi impensada nem repentina, mas determinada pela reflexão, o que se evidencia nos trechos “João Teodoro entrou a incubar a ideia de também mudar-se” (linhas 17 e 18), “deliberou lá por dentro” (linha 21) e “João Teodoro caiu em meditação profunda” (linha 35).
Alternativas
Q1864552 Português
Em “Justamente por isso” (linha 46), o termo “isso” se refere ao declínio de Itaoca, retomando a ideia presente no trecho “Itaoca chegou mesmo ao fim” (linha 44).
Alternativas
Q1864553 Português
O trecho “Nunca fora nada na vida, nem admitia a hipótese de vir a ser alguma coisa” (linhas 6 e 7) poderia ser reescrito da seguinte maneira, mantendo-se sua correção gramatical e a coerência textual: Nunca havia sido nada na vida, tampouco admitia a hipótese de vir a ser alguma coisa. 
Alternativas
Q1864554 Português
Sem prejuízo dos sentidos originais do texto, o termo “deperecimento” (linha 10) poderia ser substituído por desprendimento.
Alternativas
Q1864555 Português
As vírgulas empregadas no trecho “que prende os outros, que solta, que manda dar sovas, que vai à capital falar com o Governo” (linhas de 30 a 32) separam orações que desempenham a mesma função sintática.
Alternativas
Q1864556 Português
No trecho “Fica o restolho” (linha 15), a expressão “o restolho” exerce a função sintática de objeto direto.
Alternativas
Q1864557 Português
O trecho “Quando eu verificar que tudo está perdido, que Itaoca não vale mais nada de nada de nada” (linhas de 21 a 23) apresenta valor condicional. 
Alternativas
Q1864558 Português
Seria preservada a correção gramatical do trecho “a ideia de também mudar-se” (linhas 17 e 18) caso o termo “se” fosse deslocado para antes de “mudar” — escrevendo-se a ideia de também se mudar. 
Alternativas
Q1864559 Português
Seria gramaticalmente correta e manteria o sentido original do texto a seguinte reescrita do trecho “Já teve três médicos bem bons” (linhas 11 e 12): Já houveram três médicos bem bons. 
Alternativas
Q1864560 Português
Na linha 32, a expressão “Uma coisa colossal” exerce a função de sujeito de “ser”. 
Alternativas
Q1864561 Português
Os dois-pontos subsequentes a “um defeito apenas” (linhas 2 e 3), “o que todos ali queriam” (linha 8) e “a grande novidade” (linha 24) foram empregados, em todas essas ocorrências, com a finalidade de introduzir um trecho que apresenta um esclarecimento.
Alternativas
Q1864562 Português
Na linha 18, o emprego da preposição de, presente na contração “dum”, deve-se à regência da forma verbal “necessitava”. 
Alternativas
Q1864563 Português
No trecho “Terra em que João Teodoro chega a delegado eu não moro” (linhas 46 e 47), o emprego da preposição “em”, logo após “Terra”, deve-se à regência da forma verbal “moro”. 
Alternativas
Respostas
1: E
2: E
3: E
4: E
5: C
6: E
7: C
8: C
9: E
10: C
11: E
12: C
13: E
14: C
15: C
16: E
17: E
18: C
19: C
20: E