Do ponto de vista sócio-histórico, a tradução vem
mobilizando textos e discursos de dimensão verbal a
fim de promover o intercâmbio entre homens,
culturas e comunidades. Segundo Oustinoff (2011), a
tradução possui três principais aspectos. Sobre os
principais aspectos da tradução, conforme Oustinoff
(2011) marque a assertiva que melhor explica esses
aspectos: