Questões de Concurso
Comentadas para ufsm
Foram encontradas 707 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Estudos direcionados aos aspectos linguísticos das línguas de sinais (QUADROS e KARNOPP, 2004) evidenciam que a formação de sinais compostos é uma maneira de criar novos sinais na Língua Brasileira de Sinais.
A composição é um processo autônomo em que se juntam duas bases preexistentes na língua para criar um novo vocabulário.
Considere a(s) lista(s) de palavras que é(são) exemplo(s) de composição da Língua Brasileira de Sinais.
I → Escola ‒ Acreditar ‒ Igreja ‒ Açougue.
II → Dizer ‒ Perguntar ‒ Cuidar ‒ Entregar.
III → Ter ‒ Brincar ‒ Aprender ‒ Amar.
Está(ão) correta(s)
Identifique, nos diálogos a seguir, o tipo de mito sobre a língua de sinais.
( ) Sujeito 1: Lá em casa meus pais e meu irmão são surdos. Eu sou o único ouvinte.
Sujeito 2: Nossa!! Com quem você aprendeu a falar?
Sujeito 1: Meus pais me ensinaram a Língua Brasileira de Sinais e minha tia veio morar lá na minha casa e me ensinou a falar português.
Sujeito 2: Mas a Língua de Sinais é língua?
( ) Sujeito 2: Você consegue se comunicar com seus pais e irmão quando quer falar algo sobre a escola?
Sujeito 1: Sim, usamos a Libras lá em casa.
Sujeito 2: Libras? O que é isso?
Sujeito 1: É a língua de sinais que usamos aqui no Brasil.
Sujeito 2: Como assim? Uma língua que é brasileira? Não é tudo igual no mundo inteiro?
( ) Sujeito 2: Eu pensei que era só mímica. Mas é língua de verdade? Parece mímica.
Sujeito 1: É língua como o português ou inglês, exatamente como aprendemos lá na escola. É uma língua e conversamos sobre tudo.
( ) Sujeito 2: Então como teus pais te ensinaram sobre os sentimentos? Quando tu ou eles sentem saudade, amor ou raiva? Como conseguem te ensinar sobre esses sentimentos?
Sujeito 1: Do mesmo jeito que os teus pais, só que em língua de sinais.
Agora, numere os diálogos, correlacionando-os aos mitos apresentados a seguir.
(1) Língua de Sinais é universal.
(2) Língua de Sinais não expressa conceitos abstratos.
(3) Língua de Sinais é pantomima.
(4) Língua de Sinais não é lingua.
A sequência correta é
A Lei 12.319 regulamenta o exercício da profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais.
De acordo com a legislação supracitada, são atribuições do profissional tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais, EXCETO
No contexto educacional, o tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais desenvolve práticas profissionais que são classificadas como atividades interpretativas ou atividades tradutórias.
Associe os tipos de atividades na primeira coluna com as práticas na segunda coluna.
(1) Atividade interpretativa
(2) Atividade tradutória
( ) Registrar em vídeo glossários e dicionários em Língua Brasileira de Sinais para que o aluno surdo possa ter acesso ao conteúdo para estudos.
( ) Viabilizar a interação de professores e alunos durante os processos de ensino e aprendizagem em sala de aula.
( ) Estabelecer a comunicação entre surdos e ouvintes em serviços educacionais, como, por exemplo, secretaria, laboratório, entre outros.
( ) Produzir acessibilidade em palestras, seminários e eventos educacionais da língua portuguesa para a Língua Brasileira de Sinais ou vice-versa.
( ) Fazer legenda em português nos vídeos produzidos pelos surdos.
A sequência correta
Estudos de Quadros e Karnopp (2004) evidenciam que os verbos na língua de sinais estão divididos em classes. Nesse sentido, é correto afirmar que os verbos _____________ apresentam mais liberdade na sinalização. As marcas não manuais são obrigatórias nos verbos _____________ e opcionais nos verbos _____________.
Assinale a alternativa que completa as lacunas:
A prática da interpretação é discutida por autores da área que caracterizam modos distintos de atuação.
A modalidade ______________ é aquela em que o intérprete escuta ou vê (Libras) um longo trecho de discurso, toma notas para não perder informações e, após a conclusão de um trecho significativo ou do discurso inteiro, assume a palavra e repete todo o discurso na língua-alvo.
A modalidade ______________ é mais comumente observada nos grandes eventos. Os intérpretes ― sempre em duplas ― recebem o discurso e, ao processar a mensagem, reexpressam-na na língua de chegada.
A modalidade ______________ foi muito utilizada até que a tecnologia permitisse outras formas de atuação. Na Europa, no período entre guerras envolvendo a diplomacia inglesa e francesa, ela foi muito utilizada. Atualmente está presente em reuniões de pequenos grupos ou em locais sem infraestrutura adequada para outro tipo de estratégia de interpretação.
Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas.
A história da educação de surdos permite constatar que diferentes concepções sobre surdez e sujeito surdo permearam a escolha das abordagens usadas na educação do surdo. A esse respeito, assinale V (verdadeiro) ou F (falso) em cada afirmativa a seguir.
( ) Na conferência de Milão, em 1880, decidiu-se pelo oralismo como melhor método para a educação dos surdos. No Brasil, o oralismo puro ganhou força a partir da fundação da primeira escola para surdos na cidade do Rio de Janeiro, no ano de 1857. O francês E. Huet foi o terapeuta da fala que efetivou o oralismo na prática educacional, desenvolvendo treinamento auditivo, leitura orofacial e reabilitação da fala.
( ) Na idade moderna, surgiram as primeiras preocupações com a educação de surdos; o nome de Pedro Ponce de León é considerado o primeiro professor de surdos na história. Nesse período, o surdo começou a ser percebido como pessoa na condição de que se transforme em um ouvinte.
( ) Na década de 1960, os surdos conquistaram o direito a Educação Bilíngue no Brasil, e a Língua de Sinais Brasileira começou a fazer parte da educação desses sujeitos. Essa década é marcada por muitas conquistas da comunidade surda referentes ao Bilinguismo.
( ) Na conferência de Milão, em 1880, decidiu-se que o uso da língua oral faria parte da educação dos surdos; naquela ocasião foi abolida a língua gestual e deu-se início à proposta oralista.
A sequência correta é
O tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais é o profissional que interpreta de uma determinada língua de sinais para outra língua, seja ela uma língua de sinais ou uma língua oral, bem como faz a interpretação de uma língua oral para uma determinada língua de sinais.
Acerca dos preceitos éticos na atuação do profissional tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais, assinale a alternativa correta.
Os medicamentos são produzidos com rigoroso controle técnico para atender às especificações determinadas pela Anvisa (Agência Nacional de Vigilância Sanitária).
Qual das alternativas NÃO caracteriza uma das finalidades dos medicamentos?
Após procedimento cirúrgico, um paciente recebeu de seu dentista a prescrição da receita em duas vias do antibiótico Cefalexina (Keflex®) para a administração oral. Chegando à farmácia, a sua receita foi avaliada, e a dispensação do medicamento ocorreu mediante a retenção da _____________ via da receita e a devolução da _____________ via ao paciente. A receita estava de acordo com o prazo de validade de ____ dias conforme a Resolução ‒ RDC n° 20, de 5 maio de 2011. O paciente perguntou ao Técnico em Farmácia por que o medicamento apresentava-se na forma farmacêutica de comprimidos revestidos, e o técnico explicou que era para evitar efeito do suco gástrico, além de alertar que provavelmente, após a administração do medicamento, o paciente poderá apresentar diarreia, o que caracteriza uma reação _____________ ao medicamento.
Assinale a alternativa que preenche corretamente as lacunas.
Conforme as avaliações realizadas durante o controle de qualidade de medicamentos, relacione os testes na primeira coluna às respectivas funções na segunda coluna.
(1) Teste de Dureza
(2) Teste de Friabilidade
(3) Teste de Desintegração
(4) Teste de Dissolução
( ) Determinar a resistência do comprimido ao esmagamento ou à ruptura sob pressão radial.
( ) Determinar a quantidade de substância ativa dissolvida no meio de dissolução quando o produto é submetido à ação de aparelhagem específica.
( ) Determinar a resistência do comprimido ao desgaste.
A sequência correta é
Uma paciente pediátrica de dez meses de idade, pesando nove quilogramas (Kg) e com histórico familiar de rinite alérgica sazonal realizou uma consulta com seu pediatra por apresentar sibilo inspiratório (chiado), tosse e secreção nas vias áreas superiores. Após avaliação o médico prescreveu a seguinte receita:
1) Predsim® (Fosfato sódico de prednisolona) ‒ Solução Oral (3 mg/mL) ‒ Tomar: 3,5 mL, 1 vez ao dia, por 5 dias.
2) Allegra ® (Cloridrato de fexofenadina) ‒ Suspensão oral (6 mg/mL) ‒ Tomar: 2,5 mL, 2 vezes ao dia, por 7 dias.
3) Berotec® (Bromidrato de fenoterol) ‒ Solução gotas (5 mg/mL) ‒ Nebulizar 3 gotas de
Berotec® + 3 mL de Soro Fisiológico, de 4 em 4
horas, por 5 dias.
Uma paciente pediátrica de dez meses de idade, pesando nove quilogramas (Kg) e com histórico familiar de rinite alérgica sazonal realizou uma consulta com seu pediatra por apresentar sibilo inspiratório (chiado), tosse e secreção nas vias áreas superiores. Após avaliação o médico prescreveu a seguinte receita:
1) Predsim® (Fosfato sódico de prednisolona) ‒ Solução Oral (3 mg/mL) ‒ Tomar: 3,5 mL, 1 vez ao dia, por 5 dias.
2) Allegra ® (Cloridrato de fexofenadina) ‒ Suspensão oral (6 mg/mL) ‒ Tomar: 2,5 mL, 2 vezes ao dia, por 7 dias.
3) Berotec® (Bromidrato de fenoterol) ‒ Solução gotas (5 mg/mL) ‒ Nebulizar 3 gotas de
Berotec® + 3 mL de Soro Fisiológico, de 4 em 4
horas, por 5 dias.
Uma paciente pediátrica de dez meses de idade, pesando nove quilogramas (Kg) e com histórico familiar de rinite alérgica sazonal realizou uma consulta com seu pediatra por apresentar sibilo inspiratório (chiado), tosse e secreção nas vias áreas superiores. Após avaliação o médico prescreveu a seguinte receita:
1) Predsim® (Fosfato sódico de prednisolona) ‒ Solução Oral (3 mg/mL) ‒ Tomar: 3,5 mL, 1 vez ao dia, por 5 dias.
2) Allegra ® (Cloridrato de fexofenadina) ‒ Suspensão oral (6 mg/mL) ‒ Tomar: 2,5 mL, 2 vezes ao dia, por 7 dias.
3) Berotec® (Bromidrato de fenoterol) ‒ Solução gotas (5 mg/mL) ‒ Nebulizar 3 gotas de
Berotec® + 3 mL de Soro Fisiológico, de 4 em 4
horas, por 5 dias.