Questões de Concurso
Comentadas para if-pe
Foram encontradas 987 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
I. Usa las formas complementarias del tuteo. II. Hay tres tipos de voseo dialectal americano: voseo pronominal-verbal, voseo pronominal, voseo verbal. III. Las formas verbales voseantes son distintas de las tuteantes en el presente de indicativo y en imperativo afirmativo. IV. Argentina, Uruguay y Colombia son ejemplos de países en donde hay el voseo. V. Tiene su origen en Argentina.
Están correctas, solamente, las alternativas:
En relación a las funciones/papeles fundamentales, el docente de español con fin específico:
I. debe tener una sólida formación que deriva de la competencia lingüística y del conocimiento de los principios pedagógicos de la enseñanza del español como lengua extranjera. II. no tiene que responsabilizarse por el diseño del curso y de su administración. III. seleccionar materiales más idóneos. IV. elaborar materiales propios. V. debe reunir cualidades personales de inflexibilidad, entusiasmo, conocimientos socioculturales e interculturales.
Están correctas, solamente:
TEXTO 4
SIMONE DARRIEUX, RUE DES PETITES ÉCURIES, PARÍS, SEPTIEMBRE DE 1977.
(…) Era un tipo curioso. Escribía en los márgenes de los libros. Por suerte yo nunca le presté uno. ¿Por qué? Porque no me gusta que escriban sobre mis libros. Y hacía algo todavía más chocante que escribir en los márgenes. Probablemente no me lo crean, pero se duchaba con un libro. Lo juro. Leía en la ducha. ¿Que cómo lo sé? Es muy fácil. Casi todos sus libros estaban mojados. Al principio yo pensaba que era ………… la lluvia, Ulises era un andariego, raras veces tomaba el metro, recorría París de una punta a la otracaminando y cuando llovía se mojaba entero ………… no se detenía nunca a esperar que acampara. ………… sus libros, al menos los que él más leía, estaban siempre un poco doblados, acartonados y yo pensaba que era por la lluvia. Pero un día me fijé que entraba al baño con un libro seco y que al salir el libro estaba mojado. Ese día mi curiosidad fue más fuerte que mi discreción. Me acerqué a él y le arrebaté el libro. No sólo las tapas estaban mojadas, algunas hojas también, y las anotaciones en el margen, con la tinta desleída por el agua, algunas tal vez escritas bajo el agua, y entonces le dije por Dios, no me lo puedo creer, ¡lees en la ducha!, ¿te has vuelto loco?, y él dijo que no lo podía evitar, que ………… sólo leía poesía, no entendí el motivo por el que él precisaba que sólo leía poesía, no lo entendí en aquel momento, ahora sí lo entiendo, quería decir que sólo leía una o dos o tres páginas, no un libro entero, y entonces yo me puse a reír, me tiré en el sofá y me retorcí de risa, y él también se puso a reír, nos reímos los dos, durante mucho rato, ya no recuerdo cuánto.
BOLAÑO, Roberto. Los detectives salvajes. Barcelona: Anagrama, 2014. 609 p.
TEXTO 4
SIMONE DARRIEUX, RUE DES PETITES ÉCURIES, PARÍS, SEPTIEMBRE DE 1977.
(…) Era un tipo curioso. Escribía en los márgenes de los libros. Por suerte yo nunca le presté uno. ¿Por qué? Porque no me gusta que escriban sobre mis libros. Y hacía algo todavía más chocante que escribir en los márgenes. Probablemente no me lo crean, pero se duchaba con un libro. Lo juro. Leía en la ducha. ¿Que cómo lo sé? Es muy fácil. Casi todos sus libros estaban mojados. Al principio yo pensaba que era ………… la lluvia, Ulises era un andariego, raras veces tomaba el metro, recorría París de una punta a la otracaminando y cuando llovía se mojaba entero ………… no se detenía nunca a esperar que acampara. ………… sus libros, al menos los que él más leía, estaban siempre un poco doblados, acartonados y yo pensaba que era por la lluvia. Pero un día me fijé que entraba al baño con un libro seco y que al salir el libro estaba mojado. Ese día mi curiosidad fue más fuerte que mi discreción. Me acerqué a él y le arrebaté el libro. No sólo las tapas estaban mojadas, algunas hojas también, y las anotaciones en el margen, con la tinta desleída por el agua, algunas tal vez escritas bajo el agua, y entonces le dije por Dios, no me lo puedo creer, ¡lees en la ducha!, ¿te has vuelto loco?, y él dijo que no lo podía evitar, que ………… sólo leía poesía, no entendí el motivo por el que él precisaba que sólo leía poesía, no lo entendí en aquel momento, ahora sí lo entiendo, quería decir que sólo leía una o dos o tres páginas, no un libro entero, y entonces yo me puse a reír, me tiré en el sofá y me retorcí de risa, y él también se puso a reír, nos reímos los dos, durante mucho rato, ya no recuerdo cuánto.
BOLAÑO, Roberto. Los detectives salvajes. Barcelona: Anagrama, 2014. 609 p.
TEXTO 4
SIMONE DARRIEUX, RUE DES PETITES ÉCURIES, PARÍS, SEPTIEMBRE DE 1977.
(…) Era un tipo curioso. Escribía en los márgenes de los libros. Por suerte yo nunca le presté uno. ¿Por qué? Porque no me gusta que escriban sobre mis libros. Y hacía algo todavía más chocante que escribir en los márgenes. Probablemente no me lo crean, pero se duchaba con un libro. Lo juro. Leía en la ducha. ¿Que cómo lo sé? Es muy fácil. Casi todos sus libros estaban mojados. Al principio yo pensaba que era ………… la lluvia, Ulises era un andariego, raras veces tomaba el metro, recorría París de una punta a la otracaminando y cuando llovía se mojaba entero ………… no se detenía nunca a esperar que acampara. ………… sus libros, al menos los que él más leía, estaban siempre un poco doblados, acartonados y yo pensaba que era por la lluvia. Pero un día me fijé que entraba al baño con un libro seco y que al salir el libro estaba mojado. Ese día mi curiosidad fue más fuerte que mi discreción. Me acerqué a él y le arrebaté el libro. No sólo las tapas estaban mojadas, algunas hojas también, y las anotaciones en el margen, con la tinta desleída por el agua, algunas tal vez escritas bajo el agua, y entonces le dije por Dios, no me lo puedo creer, ¡lees en la ducha!, ¿te has vuelto loco?, y él dijo que no lo podía evitar, que ………… sólo leía poesía, no entendí el motivo por el que él precisaba que sólo leía poesía, no lo entendí en aquel momento, ahora sí lo entiendo, quería decir que sólo leía una o dos o tres páginas, no un libro entero, y entonces yo me puse a reír, me tiré en el sofá y me retorcí de risa, y él también se puso a reír, nos reímos los dos, durante mucho rato, ya no recuerdo cuánto.
BOLAÑO, Roberto. Los detectives salvajes. Barcelona: Anagrama, 2014. 609 p.
I. las condiciones del aprendizaje. II. el grado de conocimiento de todas las materias. III. las necesidades de los estudiantes. IV. aspectos cognitivos y afectivos. V. nivel de conocimiento lingüístico y profesional únicamente de la lengua nativa.
Está(n) correcta(s), solamente:
Eso acaba ocasionando diversas interferencias y cada una va constituyendo una variedad específica. Sobre las variedades del español de España, analice las afirmaciones abajo:
I. la realización como velar de la-nal final de palabra es característica euskera. II. la geada es un fenómeno propio del gallego y consiste en pronunciar como [x] (uvular fricativa sorda, j) la g+a, o, u: afo[x]arse – afogarse, por ejemplo. III. la pronunciación débil de /-d/ intervocálica (cansado - cansa[Ø]o) es característica de la variedad castellana. IV. la articulación de la -d final de palabra con más tensión, casi como si fuera una t es un rasgo diferencial del catalán. V. el cierre de las vocales finales, realizan la o como la u (suelu por suelo) es una característica castellana.
Está(n) correcta(s), solamente:
Ulla Hofmann, profesora de educación física especializada en prevención y en ergonomía y directora de Office Gym, suma a esta situación el poco fortalecimiento de la musculatura, las posiciones adoptadas por las personas frente a la computadora (encorvadas) y la falta de movimiento durante la jornada laboral. "No importa que uno entrene para cruzar los Andes: si a lo largo de las 8 horas de trabajo uno no se mueve y no adopta una posición ergonómica en movimiento, vienen las contracturas, tensiones y molestias", comenta.
I. descriptiva II. narrativa III. expositiva IV. argumentativa V. directiva
( ) indica acciones para el comportamiento del hablante o destinatario. ( ) expresa representaciones conceptuales (analíticas o sintéticas). ( ) expresa ocurrencias y cambios en el espacio relacionada con la percepción del espacio. ( ) expresa una toma de posición o un juicio de valor. ( ) expresa ocurrencias y cambios en el tiempo relacionada con la percepción del tiempo.
La secuencia correcta, de arriba para abajo, es:
I. Lo de los estudios lingüísticos es tema siempre actual. II. Todos los estudiantes salieron luego del aula. III. A mi familia le gustó mucho la viaje. IV. La área metropolitana de Buenos Aires es muy bonita. V. Su texto siempre se publica los domingos.
Las sentencias que contienen errores son:
I. El portuñol ejerce un papel indispensable puesto que representa el primer nivel de adquisición del idioma por parte del lusohablante. II. Al español que quiere aprender el portugués le resulta más fácil la tarea porque no hay interferencia de su lengua materna en el proceso de adquisición de la segunda lengua. III. Aunque se cometan más errores por las interferencias de la lengua portuguesa en el aprendizaje del español, la proximidad de los dos idiomas es un elemento que contribuye con el progreso del alumno. IV. Según Neta, cabe el análisis contrastivo entre las lenguas cuando se trata de comprender las dificultades del alumno. V. A fin de superar los errores, el estudiante debe tener ciencia de las falsas semejanzas entre las lenguas y de las peculiaridades del español.
Están correctas, solamente:
From the point of view of some popular authors Genre is a purposeful, socially constructed oral or written communicative event, such as a narrative, a casual conversation, a poem, a recipe, or a description. Different genres are characterized by a particular structure or stages, and grammatical forms that reflect the communicative purpose of the genre in question.
Considering teaching English for Specific Purpose (ESP) through a Genre-Based Approach, it is true to say that
I. receptive skills, particularly listening, are given enhanced status.
II. the main objective of ESP is to enable students to perform certain linguistic tasks related to their academic and professional settings.
III. the choice of the texts, to be used in the classroom, is based on the genres identified as important for students.
IV. needs analysis as well as content knowledge diagnosis are key steps in the planning and teaching through this Approach.
V. one of the key principles of the approach is that grammar as a receptive skill, involving the perception of similarity and difference, is prioritized.
The only correct alternative(s) is/are:
Some popular ELT authors stress two aspects of English for Specific Purpose (ESP) methodology: “all ESP teaching should reflect the methodology of the disciplines and professions it serves; and in more specific ESP teaching the nature of the interaction between the teacher and learner may be very different from that in general English Class”.
According to these authors’ view, choose the correct ESP features from the absolute and variable characteristics.
I. ESP is designed to meet specific needs of the learner.
II. ESP is not designed for specific disciplines.
III. ESP makes use of the underlying methodology and activities of the disciplines it serves.
IV. ESP is centered on the language (grammar, lexis and register), skills, discourse and games appropriate to these activities.
V. ESP is not designed for adult learners, neither at a tertiary level institution nor in a professional work situation. It is however used for learners at a secondary level.
The only correct alternative(s) is/are:
The Communicative Language Teaching (CLT) is best understood as an approach, not a method. Considering some of its interconnected characteristics as a definition of communicative language teaching-approach, analyse the statements below.
I. Classroom goals are focused on all of the components of communicative competence and not restricted to grammatical or linguistic competence.
II. Language techniques are designed to engage learners in the pragmatic, authentic, functional use of language for meaningful purposes. Organizational language forms are not the central focus but rather aspects of language that enable the learner to accomplish those purposes.
III. Fluency and accuracy are seen as complimentary principles underlying communicative techniques. At times accuracy may have to take on more importance than fluency in order to keep learners meaningfully engaged in language use.
IV. In the communicative classroom, students ultimately have to use the language, productively and respectively, in unrehearsed contexts.
V. Classroom goals are focused on form rather than meaning.
The only correct alternative(s) is/are:
Read TEXT 5 and answer question.
TEXT 5
Situation: Teachers of a Tourism Course decide to work with the theme Accessibility which belongs to their Syllabus. They decide to plan a visit to an International Airport.
Here is a list of suggestions for the teachers who are engaged in the activity to plan their lessons:
- A teacher of Tourism and Sustainable Development Theory can ask students to find out about the infra-structure of the place and make a list of possible problems and solutions in order to write a report;
- A teacher of History can ask students to find out when the airport was built, how it was designed, who ruled the city at that time and if there were any interest in improving the accessibility, read the laws about accessibility, write a report about what was going wrong and make suggestions.
- A teacher of English can ask students to find out all the signs if they are translated, if there is accessibility in relation to all the airport, write directions to tell the tourists how to get to the places inside the airport; take notes about problems and solutions.
- The week after the visit all the students will have to share information about their findings.
The situation presented above is mainly related to the principle of
Read TEXT 4 and answer question.
TEXT 4
LESSON PLAN – A SCHOOL TRIP
Pre-task (15-20 min)
Aim: to introduce the topic of a school trip and to give the class exposure to language related to it. To highlight words and phrases
Steps:
- Show pictures of students in a school trip, such as museum, park, airport, botanic garden and ask them where they go to have a good class out.
- Brainstorm words/phrases onto the board related to the topic: people, verbs, feelings, etc.
- Introduce the listening of a teacher and students planning a class out.
- Write up different alternatives on the board to give them a reason for listening eg. (a) museum/public library; (b) meet at the train station/in the square.
- Play it a few times; first time to select from alternatives, second time to note down some language.
- Tell them they are going to plan a class out and give them a few minutes to think it over. Task (10 min):students do the task in pairs and plan the day out. Match them with another pair to discuss their ideas and any similarities/differences.
Planning (10 min)
- Each pair rehearses presenting their class out. Teacher walks around, helps them if they need it and notes down any language points to be highlighted later.
- Report (15 min)
- Class listen to the plans; their task is to choose one of them. They can ask questions after the presentation. - Teacher gives feedback on the content and quickly reviews what was suggested. Students vote and choose one of the school days out.
- Language focus (20 min)
- Write on the board five good phrases used by students during the last task and five incorrect phrases/sentences from the task without the word that caused the problem. Students discuss the meaning and how to complete the sentences.
- Hand out the tape script from the listening and ask the students to underline the useful words and phrases.
- Highlight any language you wish to draw attention to, eg.: language for making suggestion, giving
opinion, collocations, etc.
After reading the steps in the plan, we conclude that the lesson:
I. is designed so that students are actively engaged in ‘learning about something’ rather than in ‘doing something.’
II. has explicit educational goals.
III. is based on constructivism and gives careful consideration to situated learning theory.
IV. focus primarily on the language that is needed to achieve some realistic objectives.
V. is challenging, focusing on higher-order knowledge and skills.
The only correct alternative(s) is/are: