Questões de Concurso
Foram encontradas 79.921 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Uma das diferenças entre verbos frasais e verbos preposicionais é que os verbos preposicionais não podem ser separados. Como no exemplo em português, que temos o caso do verbo gostar, que precisa da preposição "de".
Communicative competence is a term in linguistics that refers only to the language user's grammatical knowledge, without considering social knowledge about the appropriate use of expressions in different contexts.
Na leitura de um texto em inglês, nos deparamos com os falsos cognatos, cujos exemplos podem ser vistos a seguir: competition,other and offensive.
Usamos como técnica de leitura no inglês instrumental palavras cognatas que são aquelas que têm a mesma origem que as usadas em português. Assim, suas grafias são iguais ou semelhantes, e seus significados são os mesmos, com pequenas diferenças, no máximo.
Instrumental English is a learning method suitable for people who have specific purposes: work, travel or study. Therefore, it is a methodology that presents faster results. We must then focus on listening and speaking skills. When we teach Instrumental English, we expect quick results.
De acordo com BNCC (Base Nacional Curricular Comum), devemos estruturar o estudo do inglês em como ele é usado para se comunicar em diferentes lugares do mundo o que possibilita, por exemplo, questionar a visão de que o único inglês “correto” – e a ser ensinado – é aquele falado por estadunidenses ou britânicos.
Na concordancia verbal, quando um substantivo coletivo representar um grupo, o verbo deverá estar no singular. por exemplo: The team doesn't like this kind of game.
We use the prepositions: to, through and towards exclusively with dynamic verbs, which express movement and not fixed location.
The Preposition in is used to indicate time, be it the year, the month, the seasons or a part of the day. Therefore, the sentence: He sleeps late in night, is correct.
When we are reading a text where we find unknown words, we do not recommend stopping reading, because the context can help you figure out that, through which, you can infer the meaning of certain vocabulary.
Normally, in indirect speech, we use the verb tense immediately preceding that used in direct speech: She said, "I'm tired." = She said that she was tired.
According to the BNCC, English language teaching is mandatory from the Final Years of Elementary School onwards. This implies that, in all schools in the country, English must be taught from this school stage onwards.
When writing a text, we understand that understanding it is not related to the context to which the reader belongs. As long as it contains all the information that accompanies the text, the way in which ideas are linked together in speech.
Paula said she was tired. It is an example of direct speech.
When using the communicative approach methodology, the teaching-learning process must be focused exclusively on the content, thus obtaining significant results in effective communication in the classroom.
Uma frase adverbial é um conjunto de palavras que age como um advérbio. Esse tipo de frase é igual às orações adverbiais e dos advérbios simples. Em comparação com uma cláusula adverbial, uma frase adverbial tem um sujeito e um verbo.
De acordo com a Base Nacional Comum Curricular (BNCC), devemos desenvolver o processo de aprendizado da língua inglesa de forma espontânea e natural, desde que contemple 5 diferentes eixos. São eles: Oralidade, escrita, leitura, dimensão intercultura e conhecimentos linguísticos.
The following sentence can be used as an example of a coordinated conjunction: "I will go to the beach if the weather is nice".
Ao utilizarmos a abordagem comunicativa de ensino da lingua inglesa, devemos ter como objetivo desenvolver a habilidade de comunicação dos alunos na língua estudada, incluindo semântica e função social, através de atividades em grupo, dramatizações e jogos que refletem situações reais de comunicação.
It's important to understand that the language in use is practical and dynamic. Therefore, when studying a language, we have to consider its characteristics in actual use rather than just focusing on theoretical aspects or prerequisites, such as specific linguistic knowledge.