Questões de Concurso
Para professor - língua espanhola
Foram encontradas 3.579 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Con respecto a las estructuras lingüísticas y a las ideas del texto 8A2-II juzgue lo siguiente ítem.
El numeral registrado en el título del texto se escribe por
extenso veintiún.
El jurado del premio detectó un error en el planteamiento de la escritora.
En el fragmento ‹Me interesan en especial las situaciones que nos ponen a prueba›, cuarto párrafo, el sujeto gramatical es yo.
En el fragmento ‹nada de lo humano me es ajeno›, en el cuarto párrafo, el término ‹lo› es artículo masculino y singular y estaría correcta la sustitución de la expresión ‹lo humano› por la forma plural: los humanos.
Según el texto, Paola Vicenci dio a luz a tres hijos en un único parto.
El elemento verbal en el enunciado «el hecho de que la autora haya tenido la capacidad», último párrafo, se encuentra en el pretérito perfecto del modo subjuntivo.
El sustantivo ‹vergüenza›, en el segundo párrafo, lleva un signo ortográfico conocido como diéresis.
En el primer párrafo el sustantivo «aislamiento» es pentasílabo.
En el último párrafo, el pronombre ‹lo› en ‹reflejándolo de un modo tan vívido› se refiere a «enfermo».
En conformidad con las normas gramaticales de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.
En la frase «sé cómo llegar» las primeras dos palabras llevan
acento diacrítico; la segunda para diferenciar la forma de la
primera persona del singular del presente de indicativo del
verbo «comer» (como) y el pronombre relativo «cómo».
En conformidad con las normas gramaticales de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.
La palabra «Paraguay» tiene tres sílabas. La sílaba «guay»
presenta una concurrencia vocálica, la cual es un triptongo
compuesto por las vocales fonéticas «uay». La sílaba tónica
es la silaba «guay» y no lleva tilde porque termina en «y».
En conformidad con las normas gramaticales de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.
En la frase «Aunque quiera no podría dártelos» encontramos
una oración subordinada adverbial impropia, introducida por
«aunque», que tiene um valor concesivo.
En conformidad con las normas gramaticales de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.
La frase «Luego se lo traigo» puede ser traducida al
portugués por «Eu trago depois», manteniendo de esta forma
la referencia temporal.
En conformidad con las normas gramaticales de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.
En la frase «ella se preguntó cuál es la verdadera respuesta»
la partícula «cuál» funciona como pronombre relativo
introduciendo una oración subordinada sustantiva.
Teniendo en cuenta las normas sintácticas y de gramática textual juzgue lo siguiente ítem.
La frase «Es probable que mañana llueva» posee una
construcción subordinada substantiva.
Teniendo en cuenta las normas sintácticas y de gramática textual juzgue lo siguiente ítem.
Observe el siguiente párrafo aparecido en la revista digital
Noti Press: «Gracias a la educación remota y a la amplia
adaptación de las instituciones, muchas más personas pueden
tener acceso a una formación de calidad, aseguran las
instituciones y los expertos como Catalina Marín, diseñadora
industrial dedicada a la investigación de tendencias». En él,
la cita que pertenece a Catalina Marín está en estilo
indirecto.
Teniendo en cuenta las normas sintácticas y de gramática textual juzgue lo siguiente ítem.
El siguiente fragmento de texto puede ser considerado
introducción de un texto argumentativo: «Cada cierto
tiempo, un joven o un grupo de jóvenes del mundo
industrializado comete una atrocidad que les cuesta la vida a
sus compañeros y sus maestros del colegio, o a los
desafortunados transeúntes de un centro comercial. Y cada
vez que ello ocurre aparecen en los medios de comunicación
los sospechosos habituales: el rock pesado, las historietas y,
en especial, los videojuegos. Se los acusa de contaminar las
mentes de los niños con violencia, de expresar ‹antivalores›
y de ser una influencia nefasta en la sociedad
contemporánea.»
Tomando en cuenta la clasificación de heterotónicos y heterosemánticos en relación al portugués juzgue lo siguiente ítem.
En la frase «Él es zurdo por eso usa un pupitre especial» la
palabra «pupitre» se refiere a una mesa de trabajo escolar
que puede tener un formato diferente de acuerdo con la mano
más usada por los alumnos.
Tomando en cuenta la clasificación de heterotónicos y heterosemánticos en relación al portugués juzgue lo siguiente ítem.
La frase «Los riscos son peligrosos» puede ser traducida al
portugués como: Os riscos são perigosos.
Tomando en cuenta la clasificación de heterotónicos y heterosemánticos en relación al portugués juzgue lo siguiente ítem.
La palabra «micrófono» de acuerdo con su acentuación
puede ser considerada heterosemántica en relación a la
palabra «microfone» en portugués.