Questões de Concurso
Para odontólogo - clínica geral
Foram encontradas 114 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
A perda prematura de dentes decíduos é um dos aspectos que pode interferir diretamente no equilíbrio do sistema estomatognático. O odontopediatra poderá utilizar mantenedores de espaço para preservar espaços presentes na dentição decídua ou mista e são indicados quando há ausência de um ou mais elementos dentários (ASSED, 2005).
Nos casos de pacientes com perdas múltiplas e bilaterais de dentes decíduos posteriores inferiores, que já apresentam os incisivos e primeiros molares permanentes, o mantenedor de espaço mais indicado é
Leia o texto 5 para responder à questão 19.
Fonte: Google imagens (2016)
Texto 5
Pátria Minha
Vinícius de Moraes
[...]
Mais do que a mais garrida a minha pátria tem
Uma quentura, um querer bem, um bem
Um “libertas quae sera tamen”
Que um dia traduzi num exame escrito:
“Liberta que serás também”
E repito!
[...]
Disponível em: <www.releituras.com/viniciusm_patria.asp>. Acesso em: 12 nov. 2016.
A frase em latim “libertas quae sera tamen” traduz-se, comumente, por “liberdade ainda que tardia”.
A esse diálogo entre obras dá-se o nome de intertextualidade. Sobre esse recurso, pode-se afirmar que
Leia o texto 4 para responder às questões de 12 a 18.
Texto 4
Aquela velha carta de A B C dava arrepios. Três faixas verticais borravam a capa, duras,
antipáticas; e, fugindo a elas, encontrávamos num papel de embrulho o alfabeto, sílabas,
frases soltas e afinal máximas sisudas.
Suportávamos esses horrores como um castigo e inutilizávamos as folhas percorridas,
05 esperando sempre que as coisas melhorassem. Engano: as letras eram pequeninas e
feias; o exercício da soletração, cantado, embrutecia a gente; os provérbios, os graves
conselhos morais ficavam impenetráveis, apesar dos esforços dos mestres arreliados,
dos puxavantes de orelhas e da palmatória.
“A preguiça é a chave da pobreza”, afirmava-se ali. Que espécie de chave seria aquela?
10 Aos seis anos, eu e os meus companheiros de infelicidade escolar, quase todos pobres,
não conhecíamos a pobreza pelo nome e tínhamos poucas chaves, de gavetas, de
armários e de portas. Chave de pobreza para uma criança de seis anos é terrível.
Nessa medonha carta, que rasgávamos com prazer, salvam-se algumas linhas. “Paulina
mastigou pimenta.” Bem. Conhecíamos pimenta e achávamos natural que a língua de
15 Paulina estivesse ardendo. Mas que teria acontecido depois? Essa história contada em
três palavras não nos satisfazia, precisávamos saber mais alguma coisa a respeito da
aventura de Paulina.
O que ofereciam, porém, à nossa curiosidade infantil eram conceitos idiotas: “Fala pouco
e bem: ter-te-ão por alguém”. Ter-te-ão! Esse Terteão para mim era um homem, e nunca
20 pude compreender o que ele fazia na última página do odioso folheto. Éramos realmente
uns pirralhos bastante desgraçados.
Marques Rebelo enviou-me há dias um A B C novo. Recebendo-o, lembrei-me com
amargura da chave da pobreza e do Terteão, que ainda circulam no interior.
A capa da brochura que hoje me aparece tem uns balões — e logo aí o futuro cidadão
25 aprende algumas letras. Na primeira folha, em tabuleiros de xadrez de casas brancas e
vermelhas, procurou-se a melhor maneira de impingir aos inocentes essa coisa
desagradável que é o alfabeto. O resto do livro encerra pedaços de vida de um casal de
crianças. João e Maria regam flores, bebem leite, brincam na praia, jogam bola,
passeiam em bicicleta, nadam, apanham legumes, vão ao Jardim Zoológico.
30 Tudo isso é dito em poucas palavras, como na história de Paulina, que mastigava
pimentas na velha carta de A B C. Mas enquanto ali o caso se narrava com letras miúdas
e safadas, em papel de embrulho, aqui as brincadeiras e as ocupações das personagens
se contam em bonitas legendas e principalmente em desenhos cheios de pormenores
que a narração curta não poderia conter.
35 As legendas são de Marques Rebêlo, as ilustrações, de Santa rosa, dois artistas que há
tempo tiveram livros premiados no concurso de literatura infantil realizado pelo Ministério
da Educação. Onde andam esses livros? Premiados e inéditos, exatamente como se não
tivessem sido premiados.
Marques Rebêlo e Santa Rosa fizeram agora um pequeno álbum e a Companhia Nestlé
40 editou-o, espalhou quinhentos mil volumes entre os garotos do Brasil. Está certo. A
Companhia Nestlê não se dedica a negócios de livros, mas isto não tem importância:
parece que a melhor edição de obra portuguesa foi feita por um negociante de vinhos.
Graciliano Ramos. Linhas tortas. Obra póstuma.13. ed., Rio de Janeiro: Record,1986. p.174-175 (Adaptado).
Um texto com coesão é aquele que apresenta conexão entre suas ideias. Para que essa ligação seja estabelecida de forma clara, podemos utilizar diversas ferramentas. Um importantíssimo processo coesivo: a COESÃO REFERENCIAL, cuja função é evitar indesejáveis repetições vocabulares.
No texto 4, os termos que exercem a coesão referencial são
Leia o texto 4 para responder às questões de 12 a 18.
Texto 4
Aquela velha carta de A B C dava arrepios. Três faixas verticais borravam a capa, duras,
antipáticas; e, fugindo a elas, encontrávamos num papel de embrulho o alfabeto, sílabas,
frases soltas e afinal máximas sisudas.
Suportávamos esses horrores como um castigo e inutilizávamos as folhas percorridas,
05 esperando sempre que as coisas melhorassem. Engano: as letras eram pequeninas e
feias; o exercício da soletração, cantado, embrutecia a gente; os provérbios, os graves
conselhos morais ficavam impenetráveis, apesar dos esforços dos mestres arreliados,
dos puxavantes de orelhas e da palmatória.
“A preguiça é a chave da pobreza”, afirmava-se ali. Que espécie de chave seria aquela?
10 Aos seis anos, eu e os meus companheiros de infelicidade escolar, quase todos pobres,
não conhecíamos a pobreza pelo nome e tínhamos poucas chaves, de gavetas, de
armários e de portas. Chave de pobreza para uma criança de seis anos é terrível.
Nessa medonha carta, que rasgávamos com prazer, salvam-se algumas linhas. “Paulina
mastigou pimenta.” Bem. Conhecíamos pimenta e achávamos natural que a língua de
15 Paulina estivesse ardendo. Mas que teria acontecido depois? Essa história contada em
três palavras não nos satisfazia, precisávamos saber mais alguma coisa a respeito da
aventura de Paulina.
O que ofereciam, porém, à nossa curiosidade infantil eram conceitos idiotas: “Fala pouco
e bem: ter-te-ão por alguém”. Ter-te-ão! Esse Terteão para mim era um homem, e nunca
20 pude compreender o que ele fazia na última página do odioso folheto. Éramos realmente
uns pirralhos bastante desgraçados.
Marques Rebelo enviou-me há dias um A B C novo. Recebendo-o, lembrei-me com
amargura da chave da pobreza e do Terteão, que ainda circulam no interior.
A capa da brochura que hoje me aparece tem uns balões — e logo aí o futuro cidadão
25 aprende algumas letras. Na primeira folha, em tabuleiros de xadrez de casas brancas e
vermelhas, procurou-se a melhor maneira de impingir aos inocentes essa coisa
desagradável que é o alfabeto. O resto do livro encerra pedaços de vida de um casal de
crianças. João e Maria regam flores, bebem leite, brincam na praia, jogam bola,
passeiam em bicicleta, nadam, apanham legumes, vão ao Jardim Zoológico.
30 Tudo isso é dito em poucas palavras, como na história de Paulina, que mastigava
pimentas na velha carta de A B C. Mas enquanto ali o caso se narrava com letras miúdas
e safadas, em papel de embrulho, aqui as brincadeiras e as ocupações das personagens
se contam em bonitas legendas e principalmente em desenhos cheios de pormenores
que a narração curta não poderia conter.
35 As legendas são de Marques Rebêlo, as ilustrações, de Santa rosa, dois artistas que há
tempo tiveram livros premiados no concurso de literatura infantil realizado pelo Ministério
da Educação. Onde andam esses livros? Premiados e inéditos, exatamente como se não
tivessem sido premiados.
Marques Rebêlo e Santa Rosa fizeram agora um pequeno álbum e a Companhia Nestlé
40 editou-o, espalhou quinhentos mil volumes entre os garotos do Brasil. Está certo. A
Companhia Nestlê não se dedica a negócios de livros, mas isto não tem importância:
parece que a melhor edição de obra portuguesa foi feita por um negociante de vinhos.
Graciliano Ramos. Linhas tortas. Obra póstuma.13. ed., Rio de Janeiro: Record,1986. p.174-175 (Adaptado).
Observe os fragmentos I e II.
I. “Aquela velha carta de A B C dava arrepios” (linha 1)
II. “[...] letras miúdas e safadas [...]” (linha 31-32)”.
A partir da análise dos fragmentos I e II, é correto afirmar que
Leia o texto 4 para responder às questões de 12 a 18.
Texto 4
Aquela velha carta de A B C dava arrepios. Três faixas verticais borravam a capa, duras,
antipáticas; e, fugindo a elas, encontrávamos num papel de embrulho o alfabeto, sílabas,
frases soltas e afinal máximas sisudas.
Suportávamos esses horrores como um castigo e inutilizávamos as folhas percorridas,
05 esperando sempre que as coisas melhorassem. Engano: as letras eram pequeninas e
feias; o exercício da soletração, cantado, embrutecia a gente; os provérbios, os graves
conselhos morais ficavam impenetráveis, apesar dos esforços dos mestres arreliados,
dos puxavantes de orelhas e da palmatória.
“A preguiça é a chave da pobreza”, afirmava-se ali. Que espécie de chave seria aquela?
10 Aos seis anos, eu e os meus companheiros de infelicidade escolar, quase todos pobres,
não conhecíamos a pobreza pelo nome e tínhamos poucas chaves, de gavetas, de
armários e de portas. Chave de pobreza para uma criança de seis anos é terrível.
Nessa medonha carta, que rasgávamos com prazer, salvam-se algumas linhas. “Paulina
mastigou pimenta.” Bem. Conhecíamos pimenta e achávamos natural que a língua de
15 Paulina estivesse ardendo. Mas que teria acontecido depois? Essa história contada em
três palavras não nos satisfazia, precisávamos saber mais alguma coisa a respeito da
aventura de Paulina.
O que ofereciam, porém, à nossa curiosidade infantil eram conceitos idiotas: “Fala pouco
e bem: ter-te-ão por alguém”. Ter-te-ão! Esse Terteão para mim era um homem, e nunca
20 pude compreender o que ele fazia na última página do odioso folheto. Éramos realmente
uns pirralhos bastante desgraçados.
Marques Rebelo enviou-me há dias um A B C novo. Recebendo-o, lembrei-me com
amargura da chave da pobreza e do Terteão, que ainda circulam no interior.
A capa da brochura que hoje me aparece tem uns balões — e logo aí o futuro cidadão
25 aprende algumas letras. Na primeira folha, em tabuleiros de xadrez de casas brancas e
vermelhas, procurou-se a melhor maneira de impingir aos inocentes essa coisa
desagradável que é o alfabeto. O resto do livro encerra pedaços de vida de um casal de
crianças. João e Maria regam flores, bebem leite, brincam na praia, jogam bola,
passeiam em bicicleta, nadam, apanham legumes, vão ao Jardim Zoológico.
30 Tudo isso é dito em poucas palavras, como na história de Paulina, que mastigava
pimentas na velha carta de A B C. Mas enquanto ali o caso se narrava com letras miúdas
e safadas, em papel de embrulho, aqui as brincadeiras e as ocupações das personagens
se contam em bonitas legendas e principalmente em desenhos cheios de pormenores
que a narração curta não poderia conter.
35 As legendas são de Marques Rebêlo, as ilustrações, de Santa rosa, dois artistas que há
tempo tiveram livros premiados no concurso de literatura infantil realizado pelo Ministério
da Educação. Onde andam esses livros? Premiados e inéditos, exatamente como se não
tivessem sido premiados.
Marques Rebêlo e Santa Rosa fizeram agora um pequeno álbum e a Companhia Nestlé
40 editou-o, espalhou quinhentos mil volumes entre os garotos do Brasil. Está certo. A
Companhia Nestlê não se dedica a negócios de livros, mas isto não tem importância:
parece que a melhor edição de obra portuguesa foi feita por um negociante de vinhos.
Graciliano Ramos. Linhas tortas. Obra póstuma.13. ed., Rio de Janeiro: Record,1986. p.174-175 (Adaptado).
Observe o fragmento: “[...] a melhor edição de obra portuguesa foi feita por um negociante de vinhos.” (linha 42).
A forma ativa dessa frase é
Leia o texto 4 para responder às questões de 12 a 18.
Texto 4
Aquela velha carta de A B C dava arrepios. Três faixas verticais borravam a capa, duras,
antipáticas; e, fugindo a elas, encontrávamos num papel de embrulho o alfabeto, sílabas,
frases soltas e afinal máximas sisudas.
Suportávamos esses horrores como um castigo e inutilizávamos as folhas percorridas,
05 esperando sempre que as coisas melhorassem. Engano: as letras eram pequeninas e
feias; o exercício da soletração, cantado, embrutecia a gente; os provérbios, os graves
conselhos morais ficavam impenetráveis, apesar dos esforços dos mestres arreliados,
dos puxavantes de orelhas e da palmatória.
“A preguiça é a chave da pobreza”, afirmava-se ali. Que espécie de chave seria aquela?
10 Aos seis anos, eu e os meus companheiros de infelicidade escolar, quase todos pobres,
não conhecíamos a pobreza pelo nome e tínhamos poucas chaves, de gavetas, de
armários e de portas. Chave de pobreza para uma criança de seis anos é terrível.
Nessa medonha carta, que rasgávamos com prazer, salvam-se algumas linhas. “Paulina
mastigou pimenta.” Bem. Conhecíamos pimenta e achávamos natural que a língua de
15 Paulina estivesse ardendo. Mas que teria acontecido depois? Essa história contada em
três palavras não nos satisfazia, precisávamos saber mais alguma coisa a respeito da
aventura de Paulina.
O que ofereciam, porém, à nossa curiosidade infantil eram conceitos idiotas: “Fala pouco
e bem: ter-te-ão por alguém”. Ter-te-ão! Esse Terteão para mim era um homem, e nunca
20 pude compreender o que ele fazia na última página do odioso folheto. Éramos realmente
uns pirralhos bastante desgraçados.
Marques Rebelo enviou-me há dias um A B C novo. Recebendo-o, lembrei-me com
amargura da chave da pobreza e do Terteão, que ainda circulam no interior.
A capa da brochura que hoje me aparece tem uns balões — e logo aí o futuro cidadão
25 aprende algumas letras. Na primeira folha, em tabuleiros de xadrez de casas brancas e
vermelhas, procurou-se a melhor maneira de impingir aos inocentes essa coisa
desagradável que é o alfabeto. O resto do livro encerra pedaços de vida de um casal de
crianças. João e Maria regam flores, bebem leite, brincam na praia, jogam bola,
passeiam em bicicleta, nadam, apanham legumes, vão ao Jardim Zoológico.
30 Tudo isso é dito em poucas palavras, como na história de Paulina, que mastigava
pimentas na velha carta de A B C. Mas enquanto ali o caso se narrava com letras miúdas
e safadas, em papel de embrulho, aqui as brincadeiras e as ocupações das personagens
se contam em bonitas legendas e principalmente em desenhos cheios de pormenores
que a narração curta não poderia conter.
35 As legendas são de Marques Rebêlo, as ilustrações, de Santa rosa, dois artistas que há
tempo tiveram livros premiados no concurso de literatura infantil realizado pelo Ministério
da Educação. Onde andam esses livros? Premiados e inéditos, exatamente como se não
tivessem sido premiados.
Marques Rebêlo e Santa Rosa fizeram agora um pequeno álbum e a Companhia Nestlé
40 editou-o, espalhou quinhentos mil volumes entre os garotos do Brasil. Está certo. A
Companhia Nestlê não se dedica a negócios de livros, mas isto não tem importância:
parece que a melhor edição de obra portuguesa foi feita por um negociante de vinhos.
Graciliano Ramos. Linhas tortas. Obra póstuma.13. ed., Rio de Janeiro: Record,1986. p.174-175 (Adaptado).
Observe o trecho: “Tudo isso é dito em poucas palavras, como na história de Paulina, que mastigava pimentas na velha carta de A B C. Mas enquanto ali o caso se narrava com letras miúdas e safadas, em papel de embrulho, aqui as brincadeiras e as ocupações das personagens se contam em bonitas legendas e principalmente em desenhos cheios de pormenores que a narração curta não poderia conter.” (linhas 30-34).
Os advérbios destacados formam um par opositivo. Sobre esses termos pode-se afirmar que
Leia o texto 3 para responder à questão 11.
Texto 3
Disponível em: <WATTERSON, Biel. Calvin e Haroldo. (Disponível em < https://opiniaocentral.wordpress.com/2015/01/24/frases-de-calvin-e-haroldo/>. Acesso em: 30 out. 2016.
Sobre o texto 3, é correto afirmar que
Leia o texto 2 para responder às questões de 06 a 10.
Texto 2
Arqueologia Machadiana do Rio de Janeiro
Toda grande cidade tem seu cronista por excelência, aquele que melhor a define e caracteriza,
de forma explícita ou não. Londres, por exemplo, teve em Charles Dickens seu mais perfeito
tradutor, o homem que soube da maneira mais incisiva desvendar cada mistério de suas ruas e
bairros. O mesmo pode ser creditado a Kafka com Praga, Fernando Pessoa com Lisboa e
05 Joyce com Dublin. Esses autores não descreveram uma cidade idealizada ou maquiada, mas
sim as mostravam como de fato eram, ao mesmo tempo belas e ásperas, quase que um
personagem a mais em suas obras. Essa persona de concreto e asfalto, o pano de fundo de
uma ou de várias obras que vai aos poucos ficando cada vez mais denso até se inserir
substantivamente em um romance, pode também ser o Rio de Janeiro que Machado de Assis
10 tão bem conheceu. É nas obras do criador de Brás Cubas que um Rio fin-de-siècle melhor se
descortina e é melhor caracterizado. Poucos usaram e abusaram da Cidade Maravilhosa como
Machado, fazendo seus personagens se inserirem de tal forma à paisagem que cada um de
seus livros bem poderia servir de um guia para um Rio que, para muitos, infelizmente não
existe mais. Mas se essa cidade ficou no passado, o guia para ela pode ser encontrado na
15 forma de Rio de Assis (Editora Casa da Palavra), uma interessante viagem até a grande
metrópole brasileira do século XIX concebida pela designer Aline Carrer e um dos mais belos
lançamentos do ano passado.
[...]
ROLLEMBERG, Marcello. Arqueologia machadiana do Rio de Janeiro. Revista Cult. São Paulo: Editora Bregantini, ago. 2000, p. 21- 23.
Dentre os verbos irregulares há aqueles que apresentam alguma variação no radical, ou seja, na “base” da palavra.
Um exemplo de verbo irregular encontra-se no seguinte exemplo do texto:
Leia o texto 2 para responder às questões de 06 a 10.
Texto 2
Arqueologia Machadiana do Rio de Janeiro
Toda grande cidade tem seu cronista por excelência, aquele que melhor a define e caracteriza,
de forma explícita ou não. Londres, por exemplo, teve em Charles Dickens seu mais perfeito
tradutor, o homem que soube da maneira mais incisiva desvendar cada mistério de suas ruas e
bairros. O mesmo pode ser creditado a Kafka com Praga, Fernando Pessoa com Lisboa e
05 Joyce com Dublin. Esses autores não descreveram uma cidade idealizada ou maquiada, mas
sim as mostravam como de fato eram, ao mesmo tempo belas e ásperas, quase que um
personagem a mais em suas obras. Essa persona de concreto e asfalto, o pano de fundo de
uma ou de várias obras que vai aos poucos ficando cada vez mais denso até se inserir
substantivamente em um romance, pode também ser o Rio de Janeiro que Machado de Assis
10 tão bem conheceu. É nas obras do criador de Brás Cubas que um Rio fin-de-siècle melhor se
descortina e é melhor caracterizado. Poucos usaram e abusaram da Cidade Maravilhosa como
Machado, fazendo seus personagens se inserirem de tal forma à paisagem que cada um de
seus livros bem poderia servir de um guia para um Rio que, para muitos, infelizmente não
existe mais. Mas se essa cidade ficou no passado, o guia para ela pode ser encontrado na
15 forma de Rio de Assis (Editora Casa da Palavra), uma interessante viagem até a grande
metrópole brasileira do século XIX concebida pela designer Aline Carrer e um dos mais belos
lançamentos do ano passado.
[...]
ROLLEMBERG, Marcello. Arqueologia machadiana do Rio de Janeiro. Revista Cult. São Paulo: Editora Bregantini, ago. 2000, p. 21- 23.
Figuras de linguagem – por meio dos mais diferentes mecanismos – ampliam o significado de palavras e expressões, conferindo novos sentidos ao texto em que são usadas. É muito importante saber identificar as diversas figuras de linguagem, pois desta forma é possível interpretar melhor os diferentes tipos de textos.
A denominada figura de linguagem referente ao termo “[...] Rio de Assis [...]” (linha 15) é
Leia o texto 2 para responder às questões de 06 a 10.
Texto 2
Arqueologia Machadiana do Rio de Janeiro
Toda grande cidade tem seu cronista por excelência, aquele que melhor a define e caracteriza,
de forma explícita ou não. Londres, por exemplo, teve em Charles Dickens seu mais perfeito
tradutor, o homem que soube da maneira mais incisiva desvendar cada mistério de suas ruas e
bairros. O mesmo pode ser creditado a Kafka com Praga, Fernando Pessoa com Lisboa e
05 Joyce com Dublin. Esses autores não descreveram uma cidade idealizada ou maquiada, mas
sim as mostravam como de fato eram, ao mesmo tempo belas e ásperas, quase que um
personagem a mais em suas obras. Essa persona de concreto e asfalto, o pano de fundo de
uma ou de várias obras que vai aos poucos ficando cada vez mais denso até se inserir
substantivamente em um romance, pode também ser o Rio de Janeiro que Machado de Assis
10 tão bem conheceu. É nas obras do criador de Brás Cubas que um Rio fin-de-siècle melhor se
descortina e é melhor caracterizado. Poucos usaram e abusaram da Cidade Maravilhosa como
Machado, fazendo seus personagens se inserirem de tal forma à paisagem que cada um de
seus livros bem poderia servir de um guia para um Rio que, para muitos, infelizmente não
existe mais. Mas se essa cidade ficou no passado, o guia para ela pode ser encontrado na
15 forma de Rio de Assis (Editora Casa da Palavra), uma interessante viagem até a grande
metrópole brasileira do século XIX concebida pela designer Aline Carrer e um dos mais belos
lançamentos do ano passado.
[...]
ROLLEMBERG, Marcello. Arqueologia machadiana do Rio de Janeiro. Revista Cult. São Paulo: Editora Bregantini, ago. 2000, p. 21- 23.
Na frase “Mas se essa cidade ficou no passado [...]” (linha 14), o elemento coesivo sublinhado
Leia o texto 2 para responder às questões de 06 a 10.
Texto 2
Arqueologia Machadiana do Rio de Janeiro
Toda grande cidade tem seu cronista por excelência, aquele que melhor a define e caracteriza,
de forma explícita ou não. Londres, por exemplo, teve em Charles Dickens seu mais perfeito
tradutor, o homem que soube da maneira mais incisiva desvendar cada mistério de suas ruas e
bairros. O mesmo pode ser creditado a Kafka com Praga, Fernando Pessoa com Lisboa e
05 Joyce com Dublin. Esses autores não descreveram uma cidade idealizada ou maquiada, mas
sim as mostravam como de fato eram, ao mesmo tempo belas e ásperas, quase que um
personagem a mais em suas obras. Essa persona de concreto e asfalto, o pano de fundo de
uma ou de várias obras que vai aos poucos ficando cada vez mais denso até se inserir
substantivamente em um romance, pode também ser o Rio de Janeiro que Machado de Assis
10 tão bem conheceu. É nas obras do criador de Brás Cubas que um Rio fin-de-siècle melhor se
descortina e é melhor caracterizado. Poucos usaram e abusaram da Cidade Maravilhosa como
Machado, fazendo seus personagens se inserirem de tal forma à paisagem que cada um de
seus livros bem poderia servir de um guia para um Rio que, para muitos, infelizmente não
existe mais. Mas se essa cidade ficou no passado, o guia para ela pode ser encontrado na
15 forma de Rio de Assis (Editora Casa da Palavra), uma interessante viagem até a grande
metrópole brasileira do século XIX concebida pela designer Aline Carrer e um dos mais belos
lançamentos do ano passado.
[...]
ROLLEMBERG, Marcello. Arqueologia machadiana do Rio de Janeiro. Revista Cult. São Paulo: Editora Bregantini, ago. 2000, p. 21- 23.
Pode-se dizer que o tema do artigo foi valorizado pela comparação internacional proposta na primeira frase e por uma ideia implícita que é o fato de
Leia o texto 1 para responder às questões de 01 a 05.
Texto 1
Quanto a isto, não tenho como mentir: nasci. Há documentos a respeito. Provam que nasci
a 23 de março de 1937, na cidade de Porto Alegre; mais precisamente, na Beneficência
Portuguesa, um dos prédios mais antigos desta cidade, que, como muitas outras cidades
brasileiras, tem escassa memória. Nasci, sim. “Logo depois que nasci correu pela
05 vizinhança que eu me chamava Mico...” Estas linhas, se bem as lembro – e bem as lembro,
sim! – faziam parte de meu primeiro texto, escrito em papel de embrulho: uma autobiografia,
muito precoce e necessariamente curta, pois eu não teria mais de seis anos. Alfabetizado
precocemente por minha mãe, que era professora primária, eu optara por escrever, ao invés
de jogar futebol (também jogava futebol, na calçada da minha rua; longas partidas, em que
10 eram marcadas dezenas de gols; mas o futebol era – é – realidade, uma realidade
terrivelmente importante neste país; e à realidade eu preferia a ficção. A narrativa). Mico.
Este apelido me marcou, pois os nomes marcam as pessoas. Todos os Brunos são fortes,
todos os Betos são irrequietos – tenho um filho chamado Beto, sei disto. Mico – o que é que
eu podia esperar da vida? Mico. Nunca conheci ninguém com este apelido. Na minha rua
15 havia um Mike, e depois tive um amigo chamado Micão, mas Mico, de macaco, era só eu.
Por causa deste apelido, acho, nunca pude me levar a sério. Felizmente. Nada mais chato
que um sujeito que se leva inteiramente a sério. Cada vez que me julgo importante, por ser
escritor, ou por ser médico, ou por escrever no jornal, uma vozinha debochada me chama à
realidade – que besteiras são essas que andas escrevendo, Mico? – e me faz lembrar que é
20 preciso ser humilde. Nascido em Porto Alegre, passei parte de minha infância na cidade de
Passo Fundo, onde meu pai tinha um bazar. (Tinha mesmo? Preciso perguntar a ele.
Preciso perguntar muitas coisas a ele. Não o faço por medo que não saiba responder. Ou
por medo de que saiba responder. Ou por medo, simplesmente. Diante de nossos pais,
somos sempre crianças. Somos sempre o Mico.)
25 De Passo Fundo lembro uma cena, que depois dei, generosamente, a um personagem
(Benjamim – Os Voluntários). Tinha – tenho – três, quatro anos. Caminho por minha rua;
vou apressado. Nuvens ameaçadoras se acumulam no céu, vem um temporal, preciso
chegar logo em casa. Os primeiros grossos pingos caem; mas neste momento avisto na
calçada coisinhas – baganas de cigarro, fósforos queimados. Pobrezinhas, ali expostas à
30 chuva, quem cuidará delas? Olho ao redor. Há uma porta aberta. Por acaso ou não, é a
porta da Delegacia de Polícia, símbolo, para mim, do Poder. Sem vacilar, sem me importar
com a chuvarada torrencial, entrego-me à tarefa de recolher baganas e fósforos para o
vestíbulo da Delegacia. Faço-o chorando; não sei se de alegria, ou de dor, ou de medo.
Choro, ao recolher os dispersos para o que agora poderá ser sua Casa.
(SCLIAR, Moacyr. Memórias de um aprendiz de escritor. São Paulo: Ed. Nacional, 1984, p. 9-11. Fragmento.) Disponível em: <http://www.lpm.com.br/livros/Imagens/minha_mae_nao_dorme_2011.pdf>. Acesso em: 29 out. 2016.
Sobre a utilização da crase ao longo do texto 1, analise as opções em que a crase foi utilizada por exigência da comparação realizada pelo termo regente e identifique com V as verdadeiras e com F as falsas.
( ) “[...] à realidade eu preferia a ficção [...]” (linha 11)
( ) “[...] me chama à realidade [...]” (linha 18-19)
( ) “[...] ali expostas à chuva [...]” (linhas 29-30)
( ) “[...] entrego-me à tarefa [...]” (linha 32)
A alternativa que contém a sequência correta, de cima para baixo, é
Leia o texto 1 para responder às questões de 01 a 05.
Texto 1
Quanto a isto, não tenho como mentir: nasci. Há documentos a respeito. Provam que nasci
a 23 de março de 1937, na cidade de Porto Alegre; mais precisamente, na Beneficência
Portuguesa, um dos prédios mais antigos desta cidade, que, como muitas outras cidades
brasileiras, tem escassa memória. Nasci, sim. “Logo depois que nasci correu pela
05 vizinhança que eu me chamava Mico...” Estas linhas, se bem as lembro – e bem as lembro,
sim! – faziam parte de meu primeiro texto, escrito em papel de embrulho: uma autobiografia,
muito precoce e necessariamente curta, pois eu não teria mais de seis anos. Alfabetizado
precocemente por minha mãe, que era professora primária, eu optara por escrever, ao invés
de jogar futebol (também jogava futebol, na calçada da minha rua; longas partidas, em que
10 eram marcadas dezenas de gols; mas o futebol era – é – realidade, uma realidade
terrivelmente importante neste país; e à realidade eu preferia a ficção. A narrativa). Mico.
Este apelido me marcou, pois os nomes marcam as pessoas. Todos os Brunos são fortes,
todos os Betos são irrequietos – tenho um filho chamado Beto, sei disto. Mico – o que é que
eu podia esperar da vida? Mico. Nunca conheci ninguém com este apelido. Na minha rua
15 havia um Mike, e depois tive um amigo chamado Micão, mas Mico, de macaco, era só eu.
Por causa deste apelido, acho, nunca pude me levar a sério. Felizmente. Nada mais chato
que um sujeito que se leva inteiramente a sério. Cada vez que me julgo importante, por ser
escritor, ou por ser médico, ou por escrever no jornal, uma vozinha debochada me chama à
realidade – que besteiras são essas que andas escrevendo, Mico? – e me faz lembrar que é
20 preciso ser humilde. Nascido em Porto Alegre, passei parte de minha infância na cidade de
Passo Fundo, onde meu pai tinha um bazar. (Tinha mesmo? Preciso perguntar a ele.
Preciso perguntar muitas coisas a ele. Não o faço por medo que não saiba responder. Ou
por medo de que saiba responder. Ou por medo, simplesmente. Diante de nossos pais,
somos sempre crianças. Somos sempre o Mico.)
25 De Passo Fundo lembro uma cena, que depois dei, generosamente, a um personagem
(Benjamim – Os Voluntários). Tinha – tenho – três, quatro anos. Caminho por minha rua;
vou apressado. Nuvens ameaçadoras se acumulam no céu, vem um temporal, preciso
chegar logo em casa. Os primeiros grossos pingos caem; mas neste momento avisto na
calçada coisinhas – baganas de cigarro, fósforos queimados. Pobrezinhas, ali expostas à
30 chuva, quem cuidará delas? Olho ao redor. Há uma porta aberta. Por acaso ou não, é a
porta da Delegacia de Polícia, símbolo, para mim, do Poder. Sem vacilar, sem me importar
com a chuvarada torrencial, entrego-me à tarefa de recolher baganas e fósforos para o
vestíbulo da Delegacia. Faço-o chorando; não sei se de alegria, ou de dor, ou de medo.
Choro, ao recolher os dispersos para o que agora poderá ser sua Casa.
(SCLIAR, Moacyr. Memórias de um aprendiz de escritor. São Paulo: Ed. Nacional, 1984, p. 9-11. Fragmento.) Disponível em: <http://www.lpm.com.br/livros/Imagens/minha_mae_nao_dorme_2011.pdf>. Acesso em: 29 out. 2016.
Em muitos momentos do relato, Scliar conta sobre sua infância. Que recurso de pontuação é usado pelo autor para marcar o trecho em que ele duvida de sua memória e reflete sobre a veracidade das informações relatadas por ele?
Leia o texto 1 para responder às questões de 01 a 05.
Texto 1
Quanto a isto, não tenho como mentir: nasci. Há documentos a respeito. Provam que nasci
a 23 de março de 1937, na cidade de Porto Alegre; mais precisamente, na Beneficência
Portuguesa, um dos prédios mais antigos desta cidade, que, como muitas outras cidades
brasileiras, tem escassa memória. Nasci, sim. “Logo depois que nasci correu pela
05 vizinhança que eu me chamava Mico...” Estas linhas, se bem as lembro – e bem as lembro,
sim! – faziam parte de meu primeiro texto, escrito em papel de embrulho: uma autobiografia,
muito precoce e necessariamente curta, pois eu não teria mais de seis anos. Alfabetizado
precocemente por minha mãe, que era professora primária, eu optara por escrever, ao invés
de jogar futebol (também jogava futebol, na calçada da minha rua; longas partidas, em que
10 eram marcadas dezenas de gols; mas o futebol era – é – realidade, uma realidade
terrivelmente importante neste país; e à realidade eu preferia a ficção. A narrativa). Mico.
Este apelido me marcou, pois os nomes marcam as pessoas. Todos os Brunos são fortes,
todos os Betos são irrequietos – tenho um filho chamado Beto, sei disto. Mico – o que é que
eu podia esperar da vida? Mico. Nunca conheci ninguém com este apelido. Na minha rua
15 havia um Mike, e depois tive um amigo chamado Micão, mas Mico, de macaco, era só eu.
Por causa deste apelido, acho, nunca pude me levar a sério. Felizmente. Nada mais chato
que um sujeito que se leva inteiramente a sério. Cada vez que me julgo importante, por ser
escritor, ou por ser médico, ou por escrever no jornal, uma vozinha debochada me chama à
realidade – que besteiras são essas que andas escrevendo, Mico? – e me faz lembrar que é
20 preciso ser humilde. Nascido em Porto Alegre, passei parte de minha infância na cidade de
Passo Fundo, onde meu pai tinha um bazar. (Tinha mesmo? Preciso perguntar a ele.
Preciso perguntar muitas coisas a ele. Não o faço por medo que não saiba responder. Ou
por medo de que saiba responder. Ou por medo, simplesmente. Diante de nossos pais,
somos sempre crianças. Somos sempre o Mico.)
25 De Passo Fundo lembro uma cena, que depois dei, generosamente, a um personagem
(Benjamim – Os Voluntários). Tinha – tenho – três, quatro anos. Caminho por minha rua;
vou apressado. Nuvens ameaçadoras se acumulam no céu, vem um temporal, preciso
chegar logo em casa. Os primeiros grossos pingos caem; mas neste momento avisto na
calçada coisinhas – baganas de cigarro, fósforos queimados. Pobrezinhas, ali expostas à
30 chuva, quem cuidará delas? Olho ao redor. Há uma porta aberta. Por acaso ou não, é a
porta da Delegacia de Polícia, símbolo, para mim, do Poder. Sem vacilar, sem me importar
com a chuvarada torrencial, entrego-me à tarefa de recolher baganas e fósforos para o
vestíbulo da Delegacia. Faço-o chorando; não sei se de alegria, ou de dor, ou de medo.
Choro, ao recolher os dispersos para o que agora poderá ser sua Casa.
(SCLIAR, Moacyr. Memórias de um aprendiz de escritor. São Paulo: Ed. Nacional, 1984, p. 9-11. Fragmento.) Disponível em: <http://www.lpm.com.br/livros/Imagens/minha_mae_nao_dorme_2011.pdf>. Acesso em: 29 out. 2016.
O autor empresta à personagem Benjamim uma cena de sua infância, que está retratada de forma sintética no seguinte trecho:
Leia o texto 1 para responder às questões de 01 a 05.
Texto 1
Quanto a isto, não tenho como mentir: nasci. Há documentos a respeito. Provam que nasci
a 23 de março de 1937, na cidade de Porto Alegre; mais precisamente, na Beneficência
Portuguesa, um dos prédios mais antigos desta cidade, que, como muitas outras cidades
brasileiras, tem escassa memória. Nasci, sim. “Logo depois que nasci correu pela
05 vizinhança que eu me chamava Mico...” Estas linhas, se bem as lembro – e bem as lembro,
sim! – faziam parte de meu primeiro texto, escrito em papel de embrulho: uma autobiografia,
muito precoce e necessariamente curta, pois eu não teria mais de seis anos. Alfabetizado
precocemente por minha mãe, que era professora primária, eu optara por escrever, ao invés
de jogar futebol (também jogava futebol, na calçada da minha rua; longas partidas, em que
10 eram marcadas dezenas de gols; mas o futebol era – é – realidade, uma realidade
terrivelmente importante neste país; e à realidade eu preferia a ficção. A narrativa). Mico.
Este apelido me marcou, pois os nomes marcam as pessoas. Todos os Brunos são fortes,
todos os Betos são irrequietos – tenho um filho chamado Beto, sei disto. Mico – o que é que
eu podia esperar da vida? Mico. Nunca conheci ninguém com este apelido. Na minha rua
15 havia um Mike, e depois tive um amigo chamado Micão, mas Mico, de macaco, era só eu.
Por causa deste apelido, acho, nunca pude me levar a sério. Felizmente. Nada mais chato
que um sujeito que se leva inteiramente a sério. Cada vez que me julgo importante, por ser
escritor, ou por ser médico, ou por escrever no jornal, uma vozinha debochada me chama à
realidade – que besteiras são essas que andas escrevendo, Mico? – e me faz lembrar que é
20 preciso ser humilde. Nascido em Porto Alegre, passei parte de minha infância na cidade de
Passo Fundo, onde meu pai tinha um bazar. (Tinha mesmo? Preciso perguntar a ele.
Preciso perguntar muitas coisas a ele. Não o faço por medo que não saiba responder. Ou
por medo de que saiba responder. Ou por medo, simplesmente. Diante de nossos pais,
somos sempre crianças. Somos sempre o Mico.)
25 De Passo Fundo lembro uma cena, que depois dei, generosamente, a um personagem
(Benjamim – Os Voluntários). Tinha – tenho – três, quatro anos. Caminho por minha rua;
vou apressado. Nuvens ameaçadoras se acumulam no céu, vem um temporal, preciso
chegar logo em casa. Os primeiros grossos pingos caem; mas neste momento avisto na
calçada coisinhas – baganas de cigarro, fósforos queimados. Pobrezinhas, ali expostas à
30 chuva, quem cuidará delas? Olho ao redor. Há uma porta aberta. Por acaso ou não, é a
porta da Delegacia de Polícia, símbolo, para mim, do Poder. Sem vacilar, sem me importar
com a chuvarada torrencial, entrego-me à tarefa de recolher baganas e fósforos para o
vestíbulo da Delegacia. Faço-o chorando; não sei se de alegria, ou de dor, ou de medo.
Choro, ao recolher os dispersos para o que agora poderá ser sua Casa.
(SCLIAR, Moacyr. Memórias de um aprendiz de escritor. São Paulo: Ed. Nacional, 1984, p. 9-11. Fragmento.) Disponível em: <http://www.lpm.com.br/livros/Imagens/minha_mae_nao_dorme_2011.pdf>. Acesso em: 29 out. 2016.
Memórias de um aprendiz de escritor não é a primeira autobiografia escrita por Moacyr Scliar, como comprova o trecho:
Leia o texto 1 para responder às questões de 01 a 05.
Texto 1
Quanto a isto, não tenho como mentir: nasci. Há documentos a respeito. Provam que nasci
a 23 de março de 1937, na cidade de Porto Alegre; mais precisamente, na Beneficência
Portuguesa, um dos prédios mais antigos desta cidade, que, como muitas outras cidades
brasileiras, tem escassa memória. Nasci, sim. “Logo depois que nasci correu pela
05 vizinhança que eu me chamava Mico...” Estas linhas, se bem as lembro – e bem as lembro,
sim! – faziam parte de meu primeiro texto, escrito em papel de embrulho: uma autobiografia,
muito precoce e necessariamente curta, pois eu não teria mais de seis anos. Alfabetizado
precocemente por minha mãe, que era professora primária, eu optara por escrever, ao invés
de jogar futebol (também jogava futebol, na calçada da minha rua; longas partidas, em que
10 eram marcadas dezenas de gols; mas o futebol era – é – realidade, uma realidade
terrivelmente importante neste país; e à realidade eu preferia a ficção. A narrativa). Mico.
Este apelido me marcou, pois os nomes marcam as pessoas. Todos os Brunos são fortes,
todos os Betos são irrequietos – tenho um filho chamado Beto, sei disto. Mico – o que é que
eu podia esperar da vida? Mico. Nunca conheci ninguém com este apelido. Na minha rua
15 havia um Mike, e depois tive um amigo chamado Micão, mas Mico, de macaco, era só eu.
Por causa deste apelido, acho, nunca pude me levar a sério. Felizmente. Nada mais chato
que um sujeito que se leva inteiramente a sério. Cada vez que me julgo importante, por ser
escritor, ou por ser médico, ou por escrever no jornal, uma vozinha debochada me chama à
realidade – que besteiras são essas que andas escrevendo, Mico? – e me faz lembrar que é
20 preciso ser humilde. Nascido em Porto Alegre, passei parte de minha infância na cidade de
Passo Fundo, onde meu pai tinha um bazar. (Tinha mesmo? Preciso perguntar a ele.
Preciso perguntar muitas coisas a ele. Não o faço por medo que não saiba responder. Ou
por medo de que saiba responder. Ou por medo, simplesmente. Diante de nossos pais,
somos sempre crianças. Somos sempre o Mico.)
25 De Passo Fundo lembro uma cena, que depois dei, generosamente, a um personagem
(Benjamim – Os Voluntários). Tinha – tenho – três, quatro anos. Caminho por minha rua;
vou apressado. Nuvens ameaçadoras se acumulam no céu, vem um temporal, preciso
chegar logo em casa. Os primeiros grossos pingos caem; mas neste momento avisto na
calçada coisinhas – baganas de cigarro, fósforos queimados. Pobrezinhas, ali expostas à
30 chuva, quem cuidará delas? Olho ao redor. Há uma porta aberta. Por acaso ou não, é a
porta da Delegacia de Polícia, símbolo, para mim, do Poder. Sem vacilar, sem me importar
com a chuvarada torrencial, entrego-me à tarefa de recolher baganas e fósforos para o
vestíbulo da Delegacia. Faço-o chorando; não sei se de alegria, ou de dor, ou de medo.
Choro, ao recolher os dispersos para o que agora poderá ser sua Casa.
(SCLIAR, Moacyr. Memórias de um aprendiz de escritor. São Paulo: Ed. Nacional, 1984, p. 9-11. Fragmento.) Disponível em: <http://www.lpm.com.br/livros/Imagens/minha_mae_nao_dorme_2011.pdf>. Acesso em: 29 out. 2016.
O texto Memórias de um aprendiz de escritor é uma autobiografia: “o registro escrito da própria vida”, ou seja, uma biografia escrita pelo próprio autor, que seleciona e narra acontecimentos de sua própria vida.
Em relação às características do texto 1, analise as assertivas e identifique com V as verdadeiras e com F as falsas.
( ) Ausência de marcadores temporais.
( ) Presença efetiva do Narrador-observador.
( ) Narrativa em primeira pessoa do singular.
( ) Quanto ao tipo de discurso, predomina o relato.
A alternativa que contém a sequência correta, de cima para baixo, é
No que se refere aos ameloblastomas do tipo sólido convencional ou intraósseo multicístico, analise os itens a seguir e, ao final, assinale a alternativa correta:
I – Raramente são assintomáticos e lesões menores são detectadas ao exame radiográfico.
II – Nos tumores de crescimento na forma aguda, não há o envolvimento das raízes dos elementos dentários da região dentária envolvida.
III – A lesão pode crescer lentamente formando massas e atingindo proporções grotescas. A dor e a parestesia são incomuns mesmo em tumores grandes.