Questões de Concurso Para diplomata - bolsa-prêmio de vocação para a diplomacia

Foram encontradas 790 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q246827 Português
A expressão “todos os privilégios” (L.4) poderia ser substituída por todas as prerrogativas, sem prejuízo para o sentido do período em questão e sem a necessidade de ajustes gramaticais no texto.
Alternativas
Q246826 Português
A substituição de “deflagrou” (L.8) por tornou pública, embora não implique prejuízo estritamente gramatical para a estrutura da oração em que esse termo se insere, acarreta mudança no sentido do trecho.
Alternativas
Q246825 Português
O vocábulo “entretanto” (L.10) é um elemento coesivo que introduz uma relação de adversidade entre a informação expressa no período de que faz parte e as informações expressas nos períodos anteriores.
Alternativas
Q246824 Português
Na linha final do texto, as aspas duplas dão sentido particular ou figurado ao vocábulo por elas destacado.
Alternativas
Q246823 Português
Na linha 17, é facultativo o emprego do acento indicativo de crase, dada a possibilidade contextual de emprego, apenas, da preposição a, exigida pela regência de “semelhante”.
Alternativas
Q246822 Português
Nas sequências “a da” (L.3), “a de” (L.5) e “das de” (L.13), sem núcleo nominal expresso, pode-se depreender que os artigos definidos “a”, “a” e “as”, na ordem das sequências, são portadores de propriedades anafóricas e retomam os seguintes referentes, respectivamente: “vida”, “imagem” e “crianças”.
Alternativas
Q246821 Português
Entre as orações do período “A repressão era tamanha que nem a notícia da proibição pôde ser divulgada” (L.4-5) estabelece-se uma relação de proporcionalidade.
Alternativas
Q246820 Português
O principal objetivo do texto é descrever como heroica a figura histórica de Domingos Fernandes Calabar, suposto traidor da coroa portuguesa.
Alternativas
Q246819 Português
Caso as formas verbais “recupera” (L.6), “posiciona-se” (L.8), “têm” (L.10) e “veem” (L.11) fossem substituídas, respectivamente, pelas formas recuperava, posicionava-se, tinham e viam, não seriam necessários ajustes gramaticais no restante do texto.
Alternativas
Q246818 Português

A montagem do espetáculo Calabar – O Elogio da Traição estava pronta, quando, em outubro de 1974, foi censurada e a exibição do espetáculo foi proibida nos palcos brasileiros. A repressão era tamanha que nem a notícia da proibição pôde ser divulgada. Escrita por Ruy Guerra e Chico Buarque, a peça recupera a saga histórica das invasões holandesas do século XVII. Domingos Fernandes Calabar (1600-1635), o protagonista, posiciona-se a favor da Holanda, o país invasor, contra os colonizadores portugueses. Os autores, no entanto, não têm uma visão negativa do episódio.

Ao contrário, veem em Calabar um libertador da opressão portuguesa. A censura da ditadura militar enxergou na montagem um alto teor subversivo, por acreditar que o texto atentava contra os bons costumes e, principalmente, promovia uma inversão dos valores da história do Brasil ao mostrar um traidor como salvador da pátria. A suspeita dos censores não estava totalmente errada: após o fim da ditadura, os escritores confirmaram a analogia com a época vivida, em que Calabar representava a resistência ao autoritarismo do governo militar.

O bom traidor. In: Revista de História, ano 7, n.º 73, out./2011 (com adaptações).



O emprego da voz passiva, tal como em “foi censurada” (L.2-3) e “a exibição do espetáculo foi proibida” (L.3), e a atribuição de “censura” (L.12) e de “autoritarismo” (L.19) a referentes genéricos — tal como em, respectivamente, à “ditadura militar” (L.12) e ao “governo militar” (L.19) — são recursos linguísticos utilizados para se evitar a atribuição da responsabilidade das ações expressas pelos verbos a indivíduos específicos.

Alternativas
Q246817 Inglês
President Obama’s executive order aims to address an increasing shortage of prescription drugs that are used to treat cancer and other diseases.
Alternativas
Q246816 Inglês
In “They are intended to show that the president, plagued by low approval ratings, is working to resolve the nation’s problems” (L.21-23) , if the verb “plagued” was replaced by pleased it would give the opposite idea to the sentence.
Alternativas
Q246815 Inglês
In “and provide more information to the Justice Department about possible instances of collusion or price gouging” (L.13-15), the expression “price gouging” could be correctly replaced by pricing over market.
Alternativas
Q246814 Inglês
In “the administration hopes will help resolve a growing number of critical shortages of vital medicines” (L.2-3), the verb “resolve” could be replaced by finding the solution for without any changes in meaning.
Alternativas
Q246813 Inglês
Because hospitals are running out of many key drugs, Obama administration is considering creating a stockpile for crucial cancer medicines.
Alternativas
Q246812 Inglês
President Obama signed the executive order without the Congress approval.
Alternativas
Q246811 Inglês
Despite of the snowstorm, many schools in new Jersey, Connecticut and Massachusetts were back to the normal routine the day after.
Alternativas
Q246809 Inglês
Because of the unexpected snowstorm, there was a large power failure in the storm-struck region.
Alternativas
Q246808 Inglês
In “as they cleaned up downed electrical wires and fallen branches” (L.20-21) , the term “downed” (L.20) could be replaced by turned down without changing the original meaning of the text.
Alternativas
Respostas
161: C
162: C
163: C
164: C
165: E
166: E
167: E
168: E
169: C
170: C
171: C
172: C
173: C
174: C
175: E
176: E
177: E
178: E
179: C
180: E