Questões de Concurso Para letras

Foram encontradas 214.281 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3056939 Português

Ricardo Grandi Bianco. Internet: politize.com.br (com adaptações).

A respeito das ideias veiculadas no texto, julgue o item.


Depreende-se da leitura do texto que os estudos que atribuem a ações humanas as mutações climáticas resultantes da emissão de gases-estufa são falaciosos.

Alternativas
Q3056938 Português

Ricardo Grandi Bianco. Internet: politize.com.br (com adaptações).

A respeito das ideias veiculadas no texto, julgue o item.


De acordo com o texto, uma pesquisa realizada no Brasil pôs em dúvida a existência de negacionismo climático no Brasil.

Alternativas
Q3056937 Português

Ricardo Grandi Bianco. Internet: politize.com.br (com adaptações).

A respeito das ideias veiculadas no texto, julgue o item.


Entende-se da leitura do texto que parte expressiva da população brasileira está convencida de que a ecologia vai de encontro à modernização e ao desenvolvimento econômico.

Alternativas
Q3056936 Português

Ricardo Grandi Bianco. Internet: politize.com.br (com adaptações).

A respeito das ideias veiculadas no texto, julgue o item.


Entende-se da leitura do texto que a adoção da expressão ‘mudanças climáticas’ em lugar de ‘aquecimento global’ inclui-se entre as estratégias criadas por dirigentes de grandes grupos econômicos para desviar a atenção das pessoas em relação à gravidade da crise climática.

Alternativas
Q3056876 Português
A língua é frequentemente vista como um reflexo da história e da cultura de um povo, desempenhando um papel fundamental na transmissão de valores, tradições e conhecimentos ao longo das gerações. Considerando a perspectiva histórico-cultural da língua, assinale a alternativa correta:
Alternativas
Q3056872 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


What is the primary text type of the passage provided?
Alternativas
Q3056871 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


What does the phrase "king of the world" in the cylinder most likely reflect?
Alternativas
Q3056870 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


Based on the text, what was a major reason for the Seleucids to accommodate local traditions in Babylon?
Alternativas
Q3056869 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


What can be inferred about Antiochus I's relationship with his Babylonian subjects?
Alternativas
Q3056868 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


When using skimming and scanning strategies, which of the following would be the best method to quickly find the year in which Antiochus I began rebuilding the Temple of Ezida?
Alternativas
Q3056867 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


The text states that Antiochus I performed "a Greek sacrifice" after tripping during a ceremony. What does this detail suggest about his approach to ruling?
Alternativas
Q3056866 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder à questão.

For nearly two hundred years, much of Asia was under the rule of the Seleucid dynasty. Despite the family's origins tracing back to Macedonia and its members presenting themselves as Macedonian kings par excellence, the sheer diversity of their subjects meant they needed to contend with the many non-Greek cultures that they now ruled over. The greatest body of evidence for the Seleucids accommodating to local traditions can be found in Mesopotamia, more specifically in Babylon. Though it had been centuries since the last native ruler, Babylon and its elite would hold great sway in the imperial ideology of their new Seleucid masters. Babylon is where the founder Seleucus I Nicator first took power, and Mesopotamia remained a heartland of the empire until it was captured by the Parthians in the late second century BC.

From the earliest days of the dynasty's history, Babylonia was integral to the rise of the Seleucids. Alexander the Great had designated it as the capital of his newly conquered empire down to his untimely death in 323, and the city is where the standing regent Perdiccas ran operations until his own murder just a few years later in 321. As a reward for taking part in the assassination, Seleucus was granted governorship of Babylonia. His position was soon threatened by the ambitious Antigonus Monopthalmus, forcing Seleucus and his family to flee to the court of Ptolemy I in Egypt in 315. He was eventually able to return in the spring of 311, but faced off against Antigonid forces who besieged the city and ravaged the countryside for two years. Once the "Babylonian War" was brought to an end, Seleucus would take the title of king in 306, and Mesopotamia was to serve as the foundation of his burgeoning empire. The area was badly affected during the fighting, but Babylonia was exempt from any further devastation as later wars were contained to the eastern Mediterranean. In time it would prosper once again, now under the patronage of Seleucus and his son Antiochus I Soter (r. 281-261), and it is during Antiochus' reign that we find our earliest and strongest evidence of Seleucid-Babylonian accommodation.

In the excavations of Borsippa, located 18 km southwest of Babylon, a barrel-shaped piece of clay with Akkadian cuneiform was discovered under the Temple of Ezida, devoted to the Mesopotamian god Nabû. It bears a striking similarity to the famous "Cyrus Cylinder", a deposit made in the Temple of Esagila under the authority of Cyrus the Great of Persia in 539 BC. While often misleadingly described as the "first bill of human rights", its main purpose is to broadcast the legitimacy of Cyrus as the new ruler of Babylon. The cylinder of Ezida was placed during the reign of Antiochus I in 268 to celebrate the rebuilding of the temple, which was likely damaged during the Babylonian War, and operates under very similar principles:

I am Antiochus, the great king, the legitimate king, the king of the world, king of Babylon, king of all countries, the caretaker of the temples Esagila and Ezida, the first son of King Seleucus, the Macedonian, king of Babylon

When I conceived the idea of (re)constructing Esagila and Ezida, I formed with my august hands (when I was still) in the country Hatti [Syria] the (first) brick for Esagila and Ezida with the finest oil and brought (it with me) for the laying of the foundation of Esagila and Ezida.

Other tablets record Antiochus' activities in Babylon, such as his sacrifice to the moon god Sin and the rebuilding of the temple of Esagila, where he ended up using teams of elephants to clear much of the ruins and debris. While providing a sacrifice at Esagila, the king is said to have tripped and tumbled to the ground, a bad omen by any estimation. It seems not to have affected him much, and he performed "a Greek sacrifice" to counteract any negative energy this may have incurred. Through his maintenance and patronage of the temples, Antiochus is fulfilling his duties as the legitimate king of Babylon, and the titles employed in the cylinder ("king of the world", "great king" etc.) are directly taken from earlier Babylonian, Persian, and Assyrian models. Queen Stratonice I also receives special honors on the cylinder: her titles in Akkadian are normally reserved for goddesses, and her name is translated into A?tartanikku ("Astarte-fornicating").

This policy of accommodation and respect of the local traditions would have served Antiochus well as he sought to consolidate his father's empire, and it might also be reflected in his personal staff. Bêl-re'u?unu, better known by his Greek name Berossus, was a Babylonian official serving in in the court of Seleucus and Antiochus I. He is most famous as the author of the "Babyloniaca", a history of Babylonia written in Greek that is now lost, but partially survives in fragments and quotations.[9] While the style is evocative of authors like Herodotus, it catalogued the mythology and traditions of Mesopotamia. Berossus may have been compelled to write it in order to legitimize Babylonian culture for a Greek audience, or to act as a handbook for Antiochus, to whom the book is dedicated. Antiochus was born and raised in Babylon, having never laid eyes on Macedonia, and so we might not need to view his apparent affinity for local traditions as a matter of pragmatism. The line in the Antiochus Cylinder referring to his father as "King Seleucus, the Macedonian" is unusual, since it can either be interpreted as Antiochus stressing his own Greco-Macedonian ancestry or an attempt to distinguish himself as a king reared in the Babylonian model.

https://www.hellenistichistory.com/2023/09/11/hellenistic-babylon-and-s eleucid-imperial-ideology/


What is the most likely purpose of the "Babyloniaca," written by Berossus?
Alternativas
Q3056846 Literatura

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


AS POMBAS


Raimundo Correia



Vai-se a primeira pomba despertada...

Vai-se outra mais... mais outra... enfim dezenas

De pombas vão-se dos pombais, apenas

Raia sanguínea e fresca a madrugada...


E à tarde, quando a rígida nortada

Sopra, aos pombais de novo elas, serenas,

Ruflando as asas, sacudindo as penas,

Voltam todas em bando e em revoada...



Também dos corações onde abotoam,

Os sonhos, um por um, céleres voam,

Como voam as pombas dos pombais;



No azul da adolescência as asas soltam,

Fogem... Mas aos pombais as pombas voltam,

E eles aos corações não voltam mais...


Disponível em: https://www.culturagenial.com/as-pombas-de-raimundo-correia/. Acesso em 15 set. 2024.



O poema “As pombas” de Raimundo Correia pertence a qual movimento literário brasileiro?

Alternativas
Q3056845 Português

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


A beleza total Carlos


Drummond de Andrade



    A beleza de Gertrudes fascinava todo mundo e a própria Gertrudes. Os espelhos pasmavam diante de seu rosto, recusando-se a refletir as pessoas da casa e muito menos as visitas. Não ousavam abranger o corpo inteiro de Gertrudes. Era impossível, de tão belo, e o espelho do banheiro, que se atreveu a isto, partiu-se em mil estilhaços.

    A moça já não podia sair à rua, pois os veículos paravam à revelia dos condutores, e estes, por sua vez, perdiam toda capacidade de ação. Houve um engarrafamento monstro, que durou uma semana, embora Gertrudes houvesse voltado logo para casa.

    O Senado aprovou lei de emergência, proibindo Gertrudes de chegar à janela. A moça vivia confinada num salão em que só penetrava sua mãe, pois o mordomo se suicidara com uma foto de Gertrudes sobre o peito.

    Gertrudes não podia fazer nada. Nascera assim, este era o seu destino fatal: a extrema beleza. E era feliz, sabendo-se incomparável. Por falta de ar puro, acabou sem condições de vida, e um dia cerrou os olhos para sempre. Sua beleza saiu do corpo e ficou pairando, imortal. O corpo já então enfezado de Gertrudes foi recolhido ao jazigo, e a beleza de Gertrudes continuou cintilando no salão fechado a sete chaves.


Disponível em: <http://www.companhiadasletras.com.br/trechos/13274.pdf>. Acesso em: 12 set. 2024.

No trecho, “Os espelhos pasmavam diante de seu rosto, recusando-se a refletir as pessoas da casa e muito menos as visitas.”, na expressão “os espelhos pasmavam” pode ser reconhecida qual figura de linguagem?
Alternativas
Q3056844 Literatura

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


A beleza total Carlos


Drummond de Andrade



    A beleza de Gertrudes fascinava todo mundo e a própria Gertrudes. Os espelhos pasmavam diante de seu rosto, recusando-se a refletir as pessoas da casa e muito menos as visitas. Não ousavam abranger o corpo inteiro de Gertrudes. Era impossível, de tão belo, e o espelho do banheiro, que se atreveu a isto, partiu-se em mil estilhaços.

    A moça já não podia sair à rua, pois os veículos paravam à revelia dos condutores, e estes, por sua vez, perdiam toda capacidade de ação. Houve um engarrafamento monstro, que durou uma semana, embora Gertrudes houvesse voltado logo para casa.

    O Senado aprovou lei de emergência, proibindo Gertrudes de chegar à janela. A moça vivia confinada num salão em que só penetrava sua mãe, pois o mordomo se suicidara com uma foto de Gertrudes sobre o peito.

    Gertrudes não podia fazer nada. Nascera assim, este era o seu destino fatal: a extrema beleza. E era feliz, sabendo-se incomparável. Por falta de ar puro, acabou sem condições de vida, e um dia cerrou os olhos para sempre. Sua beleza saiu do corpo e ficou pairando, imortal. O corpo já então enfezado de Gertrudes foi recolhido ao jazigo, e a beleza de Gertrudes continuou cintilando no salão fechado a sete chaves.


Disponível em: <http://www.companhiadasletras.com.br/trechos/13274.pdf>. Acesso em: 12 set. 2024.

Este texto foi escrito por Carlos Drummond de Andrade que é considerado um dos maiores escritores do Brasil. Esse escritor faz parte de qual movimento literário brasileiro?
Alternativas
Q3056843 Português

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


Por que tanta má vontade com livros que fazem sucesso?


Danilo Venticinque



    Escrever um texto criticando o chavão "o brasileiro não lê" teve um efeito imediato: nunca mais ouvi essa frase. Não que as pessoas tenham parado de dizê-la, evidentemente. Só pararam de repeti-la para mim – o que não muda o país, mas ao menos me dá um pouco de sossego.

    Digo "um pouco" porque tenho deparado, frequentemente, com outro comentário pessimista. Em vez de reclamar de quem não lê, reclamam do que as pessoas têm lido. Romances de fantasia, literatura erótica, autoajuda, séries juvenis. As pessoas até leem, mas só leem bobagens.

     A minha resposta é quase sempre a mesma: que bom. Que bom que as pessoas leem Cinquenta tons de cinza, Crepúsculo, Dan Brown e afins. O prazer da leitura começa pela liberdade para que cada um leia o que quiser.

    Nas prateleiras das livrarias, a divisão é nítida. Há os livros que disputam a atenção dos leitores habituais. Esses livros, em geral, ficam escondidos – o que não é um problema, pois seus leitores costumam saber onde achá-los. E nas posições de destaque, nas vitrines e na entrada das lojas, estão aqueles raros títulos que são capazes de trazer um novo público à livraria. Uma boa parte desse púbico é formada por pessoas que não têm o hábito de ler, mas estão dispostas a mudar de ideia graças ao apelo de uma história ou de um autor. Elas decidem dedicar aos livros parte do tempo que gastariam indo ao cinema, assistindo à televisão ou fazendo qualquer outra coisa. Quase todos os leitores vorazes já estiveram nesse lugar. Antes de ser disputado por uma infinidade de livros, o tempo de leitura precisa ser conquistado.

    Pense no primeiro livro que você leu com prazer. Provavelmente é um best-seller. Alguns têm dificuldade para admitir, mas a grande maioria dos leitores começa por eles.

    Os críticos desses livros de sucesso costumam dizer que eles ocupam um espaço que poderia ser dado a outros títulos, mais refinados. Não é preciso sequer entrar no mérito literário da obra para provar que essa ideia está errada. Não existe, convenhamos, a figura do leitor que vai à livraria para comprar Em busca do tempo perdido e acaba deixando Proust de lado para se entregar a Cinquenta tons de cinza. Mas existe, sim, o contrário: o leitor que começou com Cinquenta tons de cinza e que, um dia, poderá ser apresentado à obra de Proust. E, se não fossem as algemas de E. L. James, talvez ele jamais tivesse pisado numa livraria.

    É comum a crença de que os leitores de bestsellers só lerão outros best-sellers. Mas, o caminho de cada leitor é imprevisível. Conheço adolescentes que emendaram a leitura de Crepúsculo em O morro dos ventos uivantes (o livro favorito da personagem Bella), seguiram para a obra de Jane Austen e, a partir daí, perderam-se nos clássicos da literatura inglesa. O mundo de Sofia, um belo best-seller da minha adolescência, convenceu muitos estudantes a ler Platão e Aristóteles. Há leitores de O alquimista que se debruçaram sobre a obra do Nobel de Literatura Hermann Hesse – incentivados pelo próprio Paulo Coelho, que escreveu uma introdução a uma edição de Sidarta. Leitores de Dan Brown não precisam nem sair das prateleiras de best-sellers para encontrar Umberto Eco e, em seguida, se render a Italo Calvino e a outros autores do século XX. Leitores de Paulo Leminski, um best-seller improvável, se sentirão à vontade nas prateleiras de poesia. Fãs de E. L. James podem se aventurar na obra de Anaïs Nin, D. H. Lawrence ou do Marquês de Sade. Tudo por causa de um livro numa vitrine.

[...]


Disponível em: https://epoca.globo.com/colunas-e-blogs/danilo-venticinque//2013/07/bamor-e-odiob-aos-best-sellers.html. Acesso em 15 set. 2024.

No trecho “Esses livros, em geral, ficam escondidos – o que não é um problema, pois seus leitores costumam saber onde achá-los.”, o termo “los”, atua como um mecanismo de coesão
Alternativas
Q3056842 Português

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


Por que tanta má vontade com livros que fazem sucesso?


Danilo Venticinque



    Escrever um texto criticando o chavão "o brasileiro não lê" teve um efeito imediato: nunca mais ouvi essa frase. Não que as pessoas tenham parado de dizê-la, evidentemente. Só pararam de repeti-la para mim – o que não muda o país, mas ao menos me dá um pouco de sossego.

    Digo "um pouco" porque tenho deparado, frequentemente, com outro comentário pessimista. Em vez de reclamar de quem não lê, reclamam do que as pessoas têm lido. Romances de fantasia, literatura erótica, autoajuda, séries juvenis. As pessoas até leem, mas só leem bobagens.

     A minha resposta é quase sempre a mesma: que bom. Que bom que as pessoas leem Cinquenta tons de cinza, Crepúsculo, Dan Brown e afins. O prazer da leitura começa pela liberdade para que cada um leia o que quiser.

    Nas prateleiras das livrarias, a divisão é nítida. Há os livros que disputam a atenção dos leitores habituais. Esses livros, em geral, ficam escondidos – o que não é um problema, pois seus leitores costumam saber onde achá-los. E nas posições de destaque, nas vitrines e na entrada das lojas, estão aqueles raros títulos que são capazes de trazer um novo público à livraria. Uma boa parte desse púbico é formada por pessoas que não têm o hábito de ler, mas estão dispostas a mudar de ideia graças ao apelo de uma história ou de um autor. Elas decidem dedicar aos livros parte do tempo que gastariam indo ao cinema, assistindo à televisão ou fazendo qualquer outra coisa. Quase todos os leitores vorazes já estiveram nesse lugar. Antes de ser disputado por uma infinidade de livros, o tempo de leitura precisa ser conquistado.

    Pense no primeiro livro que você leu com prazer. Provavelmente é um best-seller. Alguns têm dificuldade para admitir, mas a grande maioria dos leitores começa por eles.

    Os críticos desses livros de sucesso costumam dizer que eles ocupam um espaço que poderia ser dado a outros títulos, mais refinados. Não é preciso sequer entrar no mérito literário da obra para provar que essa ideia está errada. Não existe, convenhamos, a figura do leitor que vai à livraria para comprar Em busca do tempo perdido e acaba deixando Proust de lado para se entregar a Cinquenta tons de cinza. Mas existe, sim, o contrário: o leitor que começou com Cinquenta tons de cinza e que, um dia, poderá ser apresentado à obra de Proust. E, se não fossem as algemas de E. L. James, talvez ele jamais tivesse pisado numa livraria.

    É comum a crença de que os leitores de bestsellers só lerão outros best-sellers. Mas, o caminho de cada leitor é imprevisível. Conheço adolescentes que emendaram a leitura de Crepúsculo em O morro dos ventos uivantes (o livro favorito da personagem Bella), seguiram para a obra de Jane Austen e, a partir daí, perderam-se nos clássicos da literatura inglesa. O mundo de Sofia, um belo best-seller da minha adolescência, convenceu muitos estudantes a ler Platão e Aristóteles. Há leitores de O alquimista que se debruçaram sobre a obra do Nobel de Literatura Hermann Hesse – incentivados pelo próprio Paulo Coelho, que escreveu uma introdução a uma edição de Sidarta. Leitores de Dan Brown não precisam nem sair das prateleiras de best-sellers para encontrar Umberto Eco e, em seguida, se render a Italo Calvino e a outros autores do século XX. Leitores de Paulo Leminski, um best-seller improvável, se sentirão à vontade nas prateleiras de poesia. Fãs de E. L. James podem se aventurar na obra de Anaïs Nin, D. H. Lawrence ou do Marquês de Sade. Tudo por causa de um livro numa vitrine.

[...]


Disponível em: https://epoca.globo.com/colunas-e-blogs/danilo-venticinque//2013/07/bamor-e-odiob-aos-best-sellers.html. Acesso em 15 set. 2024.

Com relação às opiniões dos críticos de livros de sucessos, os Best-sellers, é possível afirmar que o autor do texto
Alternativas
Q3056841 Português

Leia o texto e, a seguir, responda à questão.


Q26.png (422×132)

Disponível em: https://deposito-de-tirinhas.tumblr.com/post/67951484818/hagar-o-horr%C3%ADvel-por-dik-browne-echris-browne. Acesso em 12 set. 2024.


Os elementos verbais e não verbais constituem o humor do texto por serem

Alternativas
Ano: 2024 Banca: FEPESE Órgão: Prefeitura de Mafra - SC Provas: FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Advogado II | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Advogado | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Administrador | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Agente de Controle Interno | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Arquiteto | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Biólogo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Bioquímico/Farmacêutico | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Contador | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Enfermeiro | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Fiscal Sanitarista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Agrimensor | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Sanitarista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro em Segurança do Trabalho | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Civil | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Gestor Ambiental | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Médico do Trabalho | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Controlador Interno | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Médico Veterinário | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Nutricionista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Pedagogo Social | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Psicólogo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Agrônomo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Assistente Social |
Q3056805 Português
Assinale a alternativa em que a pontuação do período abaixo está correta.
Alternativas
Ano: 2024 Banca: FEPESE Órgão: Prefeitura de Mafra - SC Provas: FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Advogado II | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Advogado | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Administrador | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Agente de Controle Interno | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Arquiteto | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Biólogo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Bioquímico/Farmacêutico | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Contador | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Enfermeiro | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Fiscal Sanitarista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Agrimensor | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Sanitarista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro em Segurança do Trabalho | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Civil | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Gestor Ambiental | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Médico do Trabalho | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Controlador Interno | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Médico Veterinário | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Nutricionista | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Pedagogo Social | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Psicólogo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Engenheiro Agrônomo | FEPESE - 2024 - Prefeitura de Mafra - SC - Assistente Social |
Q3056804 Português
Assinale a alternativa na qual todas os vocábulos foram escritos segundo a nova ortografia.
Alternativas
Respostas
1581: E
1582: E
1583: C
1584: C
1585: D
1586: A
1587: C
1588: A
1589: B
1590: B
1591: B
1592: A
1593: A
1594: A
1595: D
1596: B
1597: B
1598: C
1599: E
1600: A