Questões de Vestibular Sobre gênero | género em espanhol

Foram encontradas 10 questões

Q1802452 Espanhol
La palabra cuya forma femenina se obtiene mediante el sufijo –INA es
Alternativas
Ano: 2016 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2016 - UECE - Vestibular - Língua Espanhola 2ª Fase |
Q1280241 Espanhol
Apunta la forma masculina cuyo femenino se hace mediante un sufijo.
Alternativas
Ano: 2012 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2012 - UECE - Vestibular - Língua Espanhola - 1ºdia - 2ª fase |
Q1277126 Espanhol
Apunta el sustantivo cuyo significado cambia con la mudanza del género.
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UNICENTRO Órgão: UNICENTRO Prova: UNICENTRO - 2011 - UNICENTRO - Vestibular - Espanhol |
Q516735 Espanhol
En relación al lenguaje del texto, se puede afirmar
Alternativas
Ano: 2013 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2013 - UECE - Vestibular - Espanhol - 1º Dia |
Q410804 Espanhol
Apunta la forma femenina correcta.
Alternativas
Ano: 2013 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2013 - UECE - Vestibular - Espanhol - 1º Dia |
Q410788 Espanhol
                                                        Primera Noticia

Un equipo de investigadores de Gran Bretaña y Canadá acaba de hacer público el descubrimiento del agua más antigua del mundo. Está a dos km y medio bajo la superficie de Ontario y ha permanecido inalterada y sin contacto alguno con el exterior durante al menos 1.500 millones de años (podría llegar a 2.640 millones de años). El agua, en la que abundan los elementos químicos necesarios para la vida, dará nuevas pistas sobre cómo ésta surgió en nuestro planeta, y posiblemente en otros. El trabajo se publica hoy en Nature. Estas reservas de agua, dicen los investigadores, podrían incluso contener alguna forma de vida, ya que tienen todos los elementos necesarios para ello. Pero no solo eso. En efecto, las rocas que la mantienen atrapada son muy parecidas a las de Marte, lo que reaviva las esperanzas de encontrar vida bajo la superficie del Planeta Rojo. El hallazgo podría obligar a cambiar las ideas establecidas sobre qué lugares de nuestro propio mundo son aptos para la vida, así como ofrecer nuevas pistas sobre cómo pueden desarrollarse y evolucionar microorganismos en condiciones de completo aislamiento. Periódico ABC. Madrid, 15/05/2013. 
Sobre las palabras “equipo" (línea 1) y “agua" (línea 9) podemos afirmar con seguridad que
Alternativas
Ano: 2012 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE - 2012 - UNB - Vestibular - Língua Espanhola |
Q268289 Espanhol
Imagem 001.jpg

De acuerdo con su forma y uso en el texto I,

la forma femenina en “conocida” (L.19) señala que el sujeto de la oración en que es usada es “esta celebración” (L.15).
Alternativas
Ano: 2011 Banca: UDESC Órgão: UDESC Prova: UDESC - 2011 - UDESC - Vestibular - Espanhol |
Q230364 Espanhol
Marque V (verdadero) o F (falso), según la interpretación del texto.

( ) El autor acaba comprendiendo y coincidiendo con su padre.

( ) El narrador vive en una cueva.

( ) El autor recibió un golpe.

( ) El texto fue escrito por un hombre.

( ) El texto fue escrito por una mujer.

Ahora, señale la alternativa que contiene la secuencia correcta, de arriba hacia abajo.
Alternativas
Q230283 Espanhol
Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

Considerando el texto es CORRECTO afirmar que:
Alternativas
Ano: 2010 Banca: UFAC Órgão: UFAC Prova: UFAC - 2010 - UFAC - Vestibular - Espanhol |
Q224764 Espanhol
Analice el texto y señale la alternativa correcta:

Texto: ¿Sabes... que es telebasura?

“Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia, es un conjunto de programas televisivos de muy baja calidad. La consideración de telebasura es algo subjetivo, es un término despectivo usado para referirse a los programas o a la programación televisiva de no ficción a la que se acusa de no cumplir los códigos de ética del periodismo y difundir valores negativos. Puede asociarse a cualquier programa. Por ejemplo, se califica de telebasura a programas de debate en que la discusión se reduce a un griterío ensordecedor en el que predomina el insulto. Características de la telebasura: manipulación informativa o confusión de información y opinión, ningún respeto al derecho de intimidad y al honor, conversión del dolor y la miseria humana en espectáculo, atracción por el sexo, el escándalo y la violencia.”


GARCIA, Maria De Los Ángles J. & HERNÁNDEZ, Josephine Sánchez. Español sin Fronteras: curso de lengua española. Vol. 3. São Paulo: Scipione, 2007. p.132.
Alternativas
Respostas
1: D
2: C
3: D
4: B
5: B
6: D
7: C
8: B
9: E
10: A