Questões de Concurso Militar CIAAR 2018 para Primeiro Tenente - Pastor Evangélico

Foram encontradas 30 questões

Q891774 Português

Leia o trecho a seguir. Observe que dele foram retirados os acentos gráficos.


“No principio, eu guardava meu verbo amar debaixo de muita gramatica. Se por prudencia, tambem por medo de desbota-lo ao deixa-lo vir à luz. Sempre vi a palavra penumbra como a claridade suficiente para proteger o amor.”


(QUEIRÓS, Bartolomeu Campos de. Vermelho amargo. São Paulo: Cosac Naify, 2011, p.41 - Adaptado).


Qual é a sequência correta de palavras acentuadas nesse fragmento?

Alternativas
Q891775 Português

Instruções: Para responder a questão, leia o fragmento a seguir.


“Em todo cabeleireiro talvez haja a vocação frustrada de um dentista; conheci mesmo um que deixou a tesoura, em Belo Horizonte, e foi ganhar a vida com um boticão em Montes Claros. É verdade que no dentista, pelo fato muito explicável de estarmos de boca aberta, não precisamos responder a nenhuma daquelas perguntas que no barbeiro geram sempre a mais cacete das conversas sem futuro. Mas é verdade também que o simples aparato de brocas e ferramentas já nos sugere a humilhação de uma dor transcendente a toda anestesia e nos faz desejar as dentaduras duplas que Carlos Drummond de Andrade cantou.”


(SABINO, Fernando. “Dor de dente”. In: Livro aberto. Rio de Janeiro: Record, 2001, p.39-40).

Com relação à pontuação do trecho acima, informe se é verdadeiro (V) ou falso (F) o que se afirma abaixo e depois assinale a alternativa que apresenta a sequência correta.
( ) Está incorreto o emprego do ponto e vírgula no texto. ( ) É correto colocar-se vírgula apenas depois do vocábulo “também”. ( ) A vírgula depois da palavra “Belo Horizonte” foi empregada incorretamente. ( ) A vírgula depois da expressão adverbial “no dentista” está adequada. ( ) É correto colocar-se vírgula depois da expressão “Em todo cabeleireiro”.
Alternativas
Q891776 Português

Instruções: Para responder a questão, leia o fragmento a seguir.


“Em todo cabeleireiro talvez haja a vocação frustrada de um dentista; conheci mesmo um que deixou a tesoura, em Belo Horizonte, e foi ganhar a vida com um boticão em Montes Claros. É verdade que no dentista, pelo fato muito explicável de estarmos de boca aberta, não precisamos responder a nenhuma daquelas perguntas que no barbeiro geram sempre a mais cacete das conversas sem futuro. Mas é verdade também que o simples aparato de brocas e ferramentas já nos sugere a humilhação de uma dor transcendente a toda anestesia e nos faz desejar as dentaduras duplas que Carlos Drummond de Andrade cantou.”


(SABINO, Fernando. “Dor de dente”. In: Livro aberto. Rio de Janeiro: Record, 2001, p.39-40).

Houve desvio na separação de sílabas em

Alternativas
Q891777 Português

Um jornal de notícias populares trouxe a seguinte manchete, seguida de um breve texto.


Espirro quase mata no trânsito


“Mulher teve crise ao volante e perdeu controle da direção em avenida de Patos de Minas. Instalador que se preparava para ir à formatura da mulher foi surpreendido pelo veículo desgovernado e deu um pulo que o salvou da tragédia.”


(Super Notícia. Belo Horizonte, 1 de fevereiro de 2018. Ano 15. Número 5744, p.1).


Sabe-se que a coesão é explicitamente revelada no texto, por meio de marcas linguísticas, sendo também a relação semântica entre um elemento do texto e um outro elemento crucial para sua interpretação.


Com relação à coesão do texto lido, é correto afirmar que

Alternativas
Q891778 Português

Leia o trecho abaixo.


“Reencontro num jantar um velho amigo e ficamos relembrando nossos tempos de colégio e faculdade, os professores malucos de então. Ele me fala num que lecionava português e que era categórico em matéria de colocação de pronomes:

– Pode-se dizer “eu lhe dou uma laranja”. Pode-se dizer “eu dou-lhe uma laranja”. O que não se pode dizer jamais é “eu dou uma laranja-lhe”.


(SABINO, Fernando. “Colocação de pronomes”. In: Livro aberto. Rio de Janeiro: Record, 2001, p.497 - Adaptado).


A explicação para a última frase não ser dita jamais é que o pronome oblíquo

Alternativas
Respostas
16: D
17: A
18: C
19: D
20: D