Questões de Concurso Militar EsFCEx 2020 para Magistério de Inglês
Foram encontradas 7 questões
Read the following extract to answer question.
Innovation in the language teaching field in the late 1980s and 1990s has been stimulated by a special concern for the language learning process. New methods propose that language learning is best served when students are interacting – completing a task or learning content or resolving real-life issues – where linguistic structures are not taught one by one, but where attention to linguistic form is given as necessary. These views of language learning have been informed by research in second language acquisition. Also giving learning a special focus are methodological innovations of the late 1980s and 1990s. These include teaching learning strategies, using cooperative learning, and planning lessons in such a way that different intelligences are addressed.
(Larsen-Freeman, D. 2000)
Increasing of redundancy by adding prepositions (We have to study about... and Can we discuss about...?).
Large use of certain verbs of high semantic generality, such as do, have, make, put, take.
Pluralisation of nouns which are considered uncountable in native-speaker English (advices, staffs).
The evidence suggests that non-native speakers are not conforming to a native English standard. Indeed they seem to get along perfectly well despite the fact that they miss things out and put things in which they ‘should not do’. Not only this, but they are actually better at ‘accommodating’ than native speakers are when talking to second language speakers.
(Jeremy Harmer. The practice of English language
teaching. Adaptado)
Increasing of redundancy by adding prepositions (We have to study about... and Can we discuss about...?).
Large use of certain verbs of high semantic generality, such as do, have, make, put, take.
Pluralisation of nouns which are considered uncountable in native-speaker English (advices, staffs).
The evidence suggests that non-native speakers are not conforming to a native English standard. Indeed they seem to get along perfectly well despite the fact that they miss things out and put things in which they ‘should not do’. Not only this, but they are actually better at ‘accommodating’ than native speakers are when talking to second language speakers.
(Jeremy Harmer. The practice of English language
teaching. Adaptado)
Increasing of redundancy by adding prepositions (We have to study about... and Can we discuss about...?).
Large use of certain verbs of high semantic generality, such as do, have, make, put, take.
Pluralisation of nouns which are considered uncountable in native-speaker English (advices, staffs).
The evidence suggests that non-native speakers are not conforming to a native English standard. Indeed they seem to get along perfectly well despite the fact that they miss things out and put things in which they ‘should not do’. Not only this, but they are actually better at ‘accommodating’ than native speakers are when talking to second language speakers.
(Jeremy Harmer. The practice of English language
teaching. Adaptado)