Questões de Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones para Concurso

Foram encontradas 183 questões

Q273471 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“el que se pone a largar” (L.12-13) por o que pretende ir embora.
Alternativas
Q273470 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“y para ello es preciso que los demás callen” (L.6-7) por e para ele é necessário que os outros se calem.
Alternativas
Q273469 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“El otro día me introduje en un corrillo aldeano” (L.22-23) por O outro dia entrei na conversa de um grupinho de crianças.
Alternativas
Q273468 Espanhol
Imagem 003.jpg

Según el texto, juzgue los siguientes ítems.

Es correcto afirmar que, al sustituir “haberle jodido la película” (L.27) por haberle jorobado la película, no se produce un cambio de registro lingüístico.
Alternativas
Q273465 Espanhol
Imagem 003.jpg

De acuerdo con el texto, juzgue los siguientes ítems.

Una traducción aceptable para el título del artículo es O colunista que é sincero pretende provocar, mais cedo ou mais tarde.
Alternativas
Respostas
166: E
167: E
168: E
169: C
170: E