Questões de Inglês - Infinitivo e gerúndio | Infinitive and gerund para Concurso
Foram encontradas 86 questões
Cultural diversity and cultural identity in globalization
In the process of globalization winners are the countries with highly developed mass media as complex systems which are able to broadcast and receive diverse information which are used as basic development resource. On the other side are the developing countries which suffer their impact. Their characteristic is the small capacity to adapt to innovations that came from outside and that is why their cultural identity is called into question. Mass media are not only instruments for spreading popular culture and industries, but at the same time, their use enables cultural hegemony. Mass media, society, local culture, and media content are closely related. By exhibiting TV shows, movies, dramas etc. media will reflect values specific to local culture. So, we can talk about displaying commerciality as feature of American culture, Japanese aesthetic values, French tendency to philosophize... One of the main functions of mass media is to transfer cultural inheritance, information about the past, values of a given society, and to furnish cultural directive for life, action, and behavior. Despite the globalization of the economy, and the emergence of international political institutions, global dissemination of culture (mass media, education, modernization, urbanization, the spread of literacy) from the late 20th century has strengthened national identities. Modern nationalism is less focused on defending the country and more inclined to defend the established cultural identity. The identities represent the defense against unpredictability, disorder, and changes of globalization. In the last three decades there is strong trend to resisting globalization and cosmopolitanism as a form of defense of cultural identity. “God, nations, families and communities will ensure eternal figures that cannot be broken down and around which society will develop a counter-culture of real virtuality”. Castells considers that individuals carry with them the eternal truth, the values that cannot be virtualized or destroyed. As the globalization process strengthens the coming of cultural integrity and identity problems are more prevalent. Dominant monoculture stands against local, national and traditional cultures with the progressive disintegration of traditional culture value patterns.
(Available: www.wseas.us/e-library/conferences/2013. Adapted.)
Gerund use does NOT follow the same pattern of “spreading” (L04) in
2. This view of bilingualism is remarkably different from the understanding of bilingualism through much of the 20th century. Researchers, educators and policy makers long considered a second language to be an interference, cognitively speaking, that hindered a child’s academic and intellectual development.
3. They were not wrong about the interference: there is ample evidence that in a bilingual’s brain both language systems are active even when he is using only one language, thus creating situations in which one system obstructs the other. But this interference, researchers are finding out, isn’t so much a handicap as a blessing in disguise. It forces the brain to resolve internal conflict, giving the mind a workout that strengthens its cognitive muscles. (…)
4. The collective evidence from a number of such studies suggests that the bilingual experience improves the brain’s so-called executive function — a command system that directs the attention processes that we use for planning, solving problems and performing various other mentally demanding tasks. These processes include ignoring distractions to stay focused, switching attention willfully from one thing to another and holding information in mind — like remembering a sequence of directions while driving. (…)
5. The key difference between bilinguals and monolinguals may be more basic: a heightened ability to monitor the environment. “Bilinguals have to switch languages quite often — you may talk to your father in one language and to your mother in another language,” says Albert Costa, a researcher at the University of Pompeu Fabra in Spain. “It requires keeping track of changes around you in the same way that we monitor our surroundings when driving.” In a study comparing German-Italian bilinguals with Italian monolinguals on monitoring tasks, Mr. Costa and his colleagues found that the bilingual subjects not only performed better, but they also did so with less activity in parts of the brain involved in monitoring, indicating that they were more efficient at it. (…)
6. Bilingualism’s effects also extend into the twilight years. In a recent study of 44 elderly Spanish-English bilinguals, scientists led by the neuropsychologist Tamar Gollan of the University of California, San Diego, found that individuals with a higher degree of bilingualism — measured through a comparative evaluation of proficiency in each language — were more resistant than others to the onset of dementia and other symptoms of Alzheimer’s disease: the higher the degree of bilingualism, the later the age of onset.
7. Nobody ever doubted the power of language. But who would have imagined that the words we hear and the sentences we speak might be leaving such a deep imprint?
(Source: http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/thebenefits-of-bilingualism.html?_r=0. Acesso: 04/02/2013)
The words globalized (paragraph 01), considered (paragraph 02), blessing (paragraph 03), and like (paragraph 04), are respectively presented in text as: