Questões de Concurso
Sobre escrita de sinais - transcrição e tradução de língua de sinais em libras
Foram encontradas 109 questões
Maria é professora em uma escola bilíngue. Para avaliar o desenvolvimento em Libras dos seus alunos, ela costuma solicitar um relato narrativo várias vezes ao ano, gravando-o como forma de registro da produção em Libras. Ela também realiza a transcrição para destacar e perceber detalhes que favoreçam uma comparação entre as formas de dizer de um mesmo sujeito em momentos diferentes ao longo do ano e entre sujeitos de uma mesma turma ou de turmas diferentes.
No contexto da avaliação de estudantes surdos sobre essa prática de Maria, é correto afirmar que:
A proposta de escrita usada no Brasil é o:
Assinale a alternativa a qual NÃO faz referência a imagem acima
Denominado palavra ou item lexical nas línguas orais-auditivas recebe o nome na Língua de Sinais de:
Neves (2007) afirma que “na legendagem para pessoas com surdez, a passagem da oralidade à escrita deverá ser feita de forma que a escrita comunique o máximo possível da informação contida na expressão oral.” Neste sentido, é INCORRETO afirmar que o transcritor:
Durante muito tempo, a língua de sinais foi considerada ágrafa, ou seja, não existia na modalidade escrita. Desde 1981, Valerie Suton criou um sistema para escrever danças que despertou a curiosidade dos pesquisadores da língua de sinais e, depois de anos de pesquisas e estudos, fomos apresentados ao “SignWriting”, um sistema de escrita para escrever línguas de sinais, que no Brasil chamamos de escrita visual dos sinais. Assinale a alternativa que corresponde à escrita dos sinais apresentado.
Na LIBRAS, as palavras não apresentam desinência de gênero, ficando a escrita das palavras representadas com o sinal @ no lugar das desinências "a" e "o" comumente utilizadas na Língua Portuguesa para indicar feminino e masculino, e também o plural, pois não há desinência de número.
I. Um sinal traduzido por duas ou mais palavras em Língua Portuguesa será representado pelas palavras correspondentes separadas por hífen. Exemplos: CORTAR-COM-FACA = 'cortar', QUERER-NÃO = 'não querer', MEIO-DIA = 'meio-dia', AINDA-NÃO = 'ainda não'.
II. Na Libras, não há desinências para gênero (masculino e feminino) e número. O sinal representado por palavra da Língua Portuguesa que possui essas marcas será terminado com o símbolo @ para reforçar a ideia de ausência e não haver confusão. Exemplos: AMiG@ = 'amiga ou amigo', FRI@ = 'fria ou frio', EL@ = 'ela ou ele', ME@ = 'minha ou meu'.
III. Os sinais da Libras, para efeito de simplificação, serão representados por itens lexicais da Língua Portuguesa em letras maiúsculas. Exemplos: CASA, ESTUDAR, CRIANÇA.
Quais estão corretas?
Observe a seguinte sentença interrogativa em Libras:
Assinale a opção que apresenta a construção da tradução
correta.