Questões de Libras - Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais para Concurso
Foram encontradas 1.269 questões
De acordo com a Lei 12.319/2010, são atribuições do intérprete, no exercício de suas competências, efetuar comunicação entre
I. surdos e ouvintes;
II. surdos e surdos;
III. surdos e surdos-cegos;
IV. surdos-cegos e ouvintes.
Dos itens elencados acima, estão em acordo com a legislação em questão os presentes em:
Existem diferentes modalidades nas interpretações, dentre elas as interpretações consecutivas e a simultâneas.
Assinale a alternativa que descreve como se dá a interpretação consecutiva.
A presença do profissional intérprete de LIBRAS é obrigatória nas escolas com matrícula de alunos surdos. Exige-se do intérprete educacional, além de competência para realizar a tradução e/ou interpretação das duas línguas em questão, respeitar preceitos éticos.
Para o desempenho de um bom trabalho, este profissional deverá possuir, ao menos,
Espera-se do profissional intérprete, além dos conhecimentos básicos de ordem linguística, cultural e referencial, conhecimentos decorrentes dos estudos da interpretação, o que envolve conhecer a história de seu campo de trabalho.
Assinale a alternativa que nomeia o evento que ficou conhecido como o marco da interpretação simultânea.
Definir o tipo de tradução para nortear escolhas e decisões é um aspecto inerente do trabalho de tradução.
Em determinado projeto de tradução literária, o tradutor optou pela NATURALIZAÇÃO, ou seja, pelo tipo de tradução em que o tradutor
Chuchotage, termo em francês usado por intérpretes em qualquer parte do mundo, é uma modalidade de interpretação, em que
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Texto 3 para responder a questão.
Em 2017, a Federação Brasileira das Associações dos
Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de
Línguas de Sinais (Febrapils) publicou a Nota Técnica nº 01,
que trata da atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete
de Libras e língua portuguesa em materiais audiovisuais
televisivos e virtuais
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Texto 3 para responder a questão.
Em 2017, a Federação Brasileira das Associações dos
Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de
Línguas de Sinais (Febrapils) publicou a Nota Técnica nº 01,
que trata da atuação do tradutor, intérprete e guia-intérprete
de Libras e língua portuguesa em materiais audiovisuais
televisivos e virtuais
De acordo com essa nota técnica, é correto afirmar que guia-interpretação é a
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.
Orientação
Nessa prova, o termo Língua Brasileira de Sinais será representado pela sigla Libras.