Questões de Concurso Comentadas sobre interpretação e tradução de línguas de sinais em libras

Foram encontradas 1.540 questões

Q1063038 Libras

A Lei 13.146, de 06 de julho de 2015, no capítulo IV, dispõe também sobre os requisitos da formação do Tradutor e Intérprete de Libras - Língua Portuguesa para atendimento educacional. Sobre o referido Decreto, analise as assertivas.

I - Os tradutores e intérprete da Libras atuantes na educação básica devem, no mínimo, possuir ensino fundamental completo e certificado de proficiência na Libras.

II - Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aulas de graduação e pós-graduação, devem possuir curso técnico profissionalizante, com habilitação prioritariamente, em Tradução e Interpretação em Libras com ênfase no ambiente acadêmico.

III - Os tradutores e intérpretes da Libras atuantes na educação básica devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência em Libras.

IV - Os tradutores e intérpretes atuantes nos órgãos públicos devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência em Libras, podendo este ser aprovado por banca avaliadora local, desde que a banca seja composta por um linguista, um tradutor bacharel e um surdo com formação de nível superior.

V - Os tradutores e intérpretes da Libras, quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação, devem possuir nível superior, com habilitação, prioritariamente, em Tradução e Interpretação em Libras.

Estão CORRETAS as assertivas:

Alternativas
Q1045741 Libras
Há uma clara diferença entre ensinar Língua de Sinais a ouvintes ou a pessoas com surdez. No caso do ensino de Libras para alunos ouvintes, o tradutor/intérprete poderá mediar a comunicação entre os alunos ouvintes e o professor com surdez no ensino teórico da Libras. O ensino prático caberá ao
Alternativas
Q1045740 Libras
O professor e/ou instrutor de Libras, ao preparar o seu atendimento respeita as especificidades dessa língua, principalmente o estudo dos termos científicos a serem introduzidos pelo conteúdo curricular. Eles procuram os sinais em Libras, investigando em livros e dicionários especializados, internet ou mesmo entrevistando pessoas adultas com surdez. Caso não existam sinais para designar determinados termos científicos, os professores de Libras
Alternativas
Q1024324 Libras
Tradução e interpretação de LIBRAS em diferentes contextos institucionais requerem:
Alternativas
Q1024323 Libras
Faz parte da atuação e atribuições de tradutor intérprete de LIBRAS:
Alternativas
Q1024322 Libras
Segundo SANTOS (2010), o que tem provocado mudança na formação do tradutor intérprete de LIBRAS é a:
Alternativas
Q1024321 Libras
Discute-se muito o papel dos intérpretes de língua de sinais enquanto mediadores. Nesse contexto, tipo de mediação desenvolvida é:
Alternativas
Q1024320 Libras
A área de interpretação mais requisitada atualmente é da Educação. O intérprete de LIBRAS na educação de surdos deve:
Alternativas
Q1024318 Libras
Um intérprete que siga um código de ética em sua profissão desenvolve uma postura diferenciada. O intérprete pode beneficiar o aluno surdo em sala de aula:
Alternativas
Q1024312 Libras
A profissão do intérprete de LIBRAS é resultante de políticas:
Alternativas
Q1023795 Libras
As estratégias utilizadas pelos instrutores surdos devem ser cuidadosamente escolhidas, uma vez que as experiências conceituais vivenciadas pela criança surda são reduzidas. Os instrutores surdos serão os responsáveis pela necessidade imediata da criança na descoberta do mundo, é nesse sentido que são necessárias práticas que contemplem uma relação dialética, contextualizada em contrapartida com práticas:
Alternativas
Q1023784 Libras
O AEE deve ser visto como uma construção e reconstrução de experiências e vivências conceituais, em que a organização do conteúdo curricular não deve estar pautada numa visão linear, hierarquizada e fragmentada do conhecimento. O conhecimento precisa ser compreendido como uma teia de relações, na qual as informações se processam como instrumento de:
Alternativas
Ano: 2015 Banca: IF-RR Órgão: IF-RR Prova: IF-RR - 2015 - IF-RR - Professor - Libras |
Q1022983 Libras
São conhecimentos estratégicos da interpretação LIBRAS X Português, que os intérpretes devem utilizar:
Alternativas
Ano: 2015 Banca: IF-RR Órgão: IF-RR Prova: IF-RR - 2015 - IF-RR - Professor - Libras |
Q1022977 Libras
Ao assumir uma postura ética, o intérprete na sala de aula, reconhece que:
Alternativas
Ano: 2015 Banca: IF-RR Órgão: IF-RR Prova: IF-RR - 2015 - IF-RR - Professor - Libras |
Q1022976 Libras
Um dos papéis do intérprete na sala de aula é a observância dos preceitos éticos. O intérprete pode beneficiar o aluno surdo, de forma ética, em sala de aula:
Alternativas
Q1021592 Libras
Os códigos de ética do profissional intérprete mais recentes apresentam visões de “fidelidade” (APILRJ), “equivalência linguística e extralinguística” (AGILS) e “equivalência de sentido” (FEBRAPILS), nos quais já se fazem ecoar, mesmo que de maneira tênue e instável, os mais recentes desdobramentos das teorias de linguagem e tradução contemporâneas.
Neste sentido, tais códigos:
Alternativas
Q1021414 Libras
De acordo com a regulamentação vigente, são deveres fundamentais de o intérprete os itens apresentados a seguir, com exceção somente de:
Alternativas
Q1019922 Libras
Sobre o Profissional Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais (TILS) e suas funções na sala de aula comum (inclusão), marque a ÚNICA alternativa correta:
Alternativas
Q1006540 Libras
Ainda sobre os Modelos de Tradução e Interpretação, é necessário destacar o processo que o intérprete deve adotar no modelo cognitivo, qual seja:
Alternativas
Q1006539 Libras
De acordo com Robertz (1992 apud Quadros, 2003), a ideia de imparcialidade no ato da interpretação precisa ser considerada. Quais as competências necessárias a um profissional tradutor-intérprete?
Alternativas
Respostas
1021: E
1022: A
1023: C
1024: D
1025: D
1026: D
1027: E
1028: A
1029: D
1030: C
1031: E
1032: C
1033: C
1034: A
1035: B
1036: A
1037: D
1038: C
1039: E
1040: D