“Primeiro júri com tradução em Libras do Brasil é assistido ...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2018
Banca:
FGV
Órgão:
AL-RO
Prova:
FGV - 2018 - AL-RO - Assistente Legislativo - Técnico em Tradução e Interpretação de Libras |
Q932040
Libras
“Primeiro júri com tradução em Libras do Brasil é assistido por
mais de 40 surdos no sul da Bahia. (…) Três intérpretes de Libras
se revezaram durante todo o julgamento, que durou das 8h30 às
17h, e foi realizado no Fórum Ruy Barbosa. Após o júri, um dos
intérpretes traduziu a impressão que uma espectadora surda
teve do julgamento. 'Cada detalhe, o homicídio, tudo que estava
acontecendo ela conseguiu entender', disse a tradutora (...)”
Em relação às técnicas de interpretação simultânea e
consecutiva, assinale V para a afirmativa verdadeira e F para a
falsa.
( ) A interpretação consecutiva é mais indicada para discursos curtos como em reuniões formais ou cerimônias oficiais. ( ) Na interpretação simultânea a mensagem na língua alvo é elaborada sem pausas , ao mesmo tempo em que ocorre a comunicação a ser traduzida. ( ) Somente a interpretação simultânea requer boa memória e rapidez de intuição dos intérpretes. ( ) Em Libras, o mais comum é privilegiar a interpretação simultânea, mas sem a necessidade de utilizar equipamentos.
Assinale a opção que indica a sequência correta, segundo a ordem apresentada.
( ) A interpretação consecutiva é mais indicada para discursos curtos como em reuniões formais ou cerimônias oficiais. ( ) Na interpretação simultânea a mensagem na língua alvo é elaborada sem pausas , ao mesmo tempo em que ocorre a comunicação a ser traduzida. ( ) Somente a interpretação simultânea requer boa memória e rapidez de intuição dos intérpretes. ( ) Em Libras, o mais comum é privilegiar a interpretação simultânea, mas sem a necessidade de utilizar equipamentos.
Assinale a opção que indica a sequência correta, segundo a ordem apresentada.