Questões de Libras - Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais para Concurso

Foram encontradas 1.431 questões

Q1104131 Libras
O profissional intérprete de Libras poderá realizar a interpretação da língua sinalizada para falada bem como o contrário, da falada para a sinalizada. Esse processo de interpretação exige preceitos éticos para que a ação seja realizada de forma a respeitar o conteúdo e a intencionalidade do que está sendo interpretado. Valendo-se do exemplo de uma palestra proferida em Português e interpretada em Libras, leia as afirmativas a seguir atribuindo-lhes valores de Verdadeiro (V) ou Falso (F). ( ) O intérprete de Libras deve ser parcial frente ao tema interpretado na palestra, tratando de garantir a emissão de sua opinião ou parecer. ( ) É fundamental que o intérprete seja fel à interpretação com vistas à transmissão clara do tema abordado, sem adicionar ou suprimir qualquer tipo de informação ou conteúdo. ( ) O objetivo principal do intérprete é que o interlocutor possa compreender o que está sendo proferido na palestra e, portanto, esse profissional precisa lançar mão de quaisquer estratégias de interpretação, inclusive emitindo a sua compreensão particular de determinado assunto. ( ) O intérprete de Libras deve se manter imparcial frente ao tema interpretado na palestra, inclusive se o palestrante estiver divulgando informações errôneas. Assinale a alternativa que apresenta, de cima para baixo, a sequência correta:
Alternativas
Q1104128 Libras
As frases abaixo estão escritas respeitando a gramática da Língua Portuguesa e da Libras. Faça a leitura das frases e assinale a alternativa que elabora a construção frasal INCORRETA.
Alternativas
Q1097448 Libras
Em uma situação de interpretação em que a atividade é em língua de sinais e há na plateia surdos que se comunicam através da língua portuguesa oral e não dominam a língua de sinais, a interpretação ou acessibilidade linguística deve ser em
Alternativas
Q1097433 Libras
De acordo com Quadros, o tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais há que zelar por princípios éticos inerentes ao exercício de sua profissão. Considere a situação descrita a seguir. O intérprete de Libras está na sala de aula em um dia de prova. O aluno surdo dirige-se a ele com questões relativas a dificuldades com o conteúdo das questões da prova. Mantendo a ética profissional e zelando pela acessibilidade, o intérprete deve:
Alternativas
Q1097431 Libras
Com a entrada do intérprete educacional na sala de aula, reconfigura-se o espaço escolar que passa a se constituir de mais um elemento nos processos de ensino-aprendizagem. Nesse sentido, pode-se afirmar que o intérprete não está nesse contexto apenas para interpretar da Libras para o português e do português para a Libras, mas também para contribuir com a aprendizagem operando nos fluxos comunicativos entre os sujeitos envolvidos no processo educativo. O item que expressa essa ideia corresponde à seguinte alternativa:
Alternativas
Respostas
846: C
847: C
848: C
849: B
850: A