Questões de Concurso Comentadas sobre libras

Foram encontradas 4.376 questões

Q2459440 Libras
Davi, profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, em modalidade simultânea de interpretação no ambiente educacional, apresentou dificuldade para entender a mensagem do discurso oral do professor em sala de aula, e o interrompeu abruptamente, solicitando que ele falasse mais alto, causando constrangimento.
Neste caso, como sugestões, o profissional intérprete poderia estar mais próximo do docente para conseguir ouvi-lo melhor ou, em momento apropriado, após ou antes da aula, conversar com o docente pedindo acesso ao material com antecedência.
Assinale a opção que mais se aproxima de uma conduta ética do profissional tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, quanto a sua postura com o professor.
Alternativas
Q2459439 Libras

(...) a EMEF Bilíngue para Surdos Vitória foi a primeira escola do Estado a implementar a Língua Brasileira de Sinais (Libras) no currículo escolar. O ensino bilíngue foi adotado para que todos possam compreender e se comunicar com colegas que não ouvem ou não falam.


(Alunos da EMEF Bilíngue para Surdos Vitória participam de “Soletrando com as Mãos”. Prefeitura de Canoas-PO/RS. Publicado em 05/09/2023 por Gabriel Amaral.


Os sistemas de ensino terão apoio técnico e financeiro da União no provimento da educação bilíngue e intercultural às comunidades surdas com o desenvolvimento de programas integrados de ensino e pesquisa.


Assinale a opção que apresenta um objetivo desses programas.

Alternativas
Q2459438 Libras
Inscrições abertas para o I Encontro Capixaba de Tradutores e Intérpretes de Libras. ‘É uma oportunidade para os profissionais da área trocarem experiências e se aprofundarem no conhecimento, fortalecendo a atuação no estado do Espírito Santo’, afirma a organização do evento.  (Universidade Federal do Espírito Santo.  Publicado em 22/06/2023 por Thereza Marinho.)
Segundo o Decreto nº 5.626/2005, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus quadros, em todos os níveis, etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de Libras- Língua Portuguesa, viabilizando o acesso à comunicação, à informação e à educação de alunos surdos.
Em relação ao tema, de acordo com a atuação deste profissional na educação, avalie se as afirmativas a seguir são verdadeiras (V) ou falsas (F).
( ) Deve atuar nas salas de aula para viabilizar o acesso dos alunos aos conhecimentos e conteúdos curriculares, em todas as atividades didático-pedagógicas. ( ) Deve atuar no atendimento fonoaudiológico aos alunos surdos ou com deficiência auditiva contribuindo para o seu desenvolvimento escolar e curricular. ( ) Deve atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino. ( ) Deve atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim da instituição de ensino.
As afirmativas são, respectivamente, 
Alternativas
Q2459437 Libras
Segundo o Art. 1º da Resolução CNE/CEB nº 4/2009, os sistemas de ensino devem matricular os alunos com deficiência, transtornos globais do desenvolvimento e altas habilidades / superdotação nas classes comuns do ensino regular e no Atendimento Educacional Especializado (AEE) ofertado em salas de recursos multifuncionais.
Assinale a opção que apresenta uma das atribuições do professor de AEE.
Alternativas
Q2457054 Libras
A possibilidade de oferecer cursos de Libras demonstra a relevância de uma comunicação mais inclusiva em quaisquer instâncias sociais.
De acordo com os tipos de verbos na Libras, analise as afirmativas a seguir e assinale (V) para a verdadeira e (F) para a falsa.

( ) Verbos espaciais são verbos que têm afixos locativos como, por exemplo, COLOCAR, IR, CHEGAR.
( ) Verbos com concordância são verbos que se flexionam em pessoa, número e aspecto, mas não incorporam afixos locativos, como, por exemplo, DAR, ENVIAR, RESPONDER, PERGUNTAR.
( ) Verbos simples são verbos que não se flexionam em pessoa e número e não incorporam afixos locativos, como, por exemplo, CONHECER, AMAR, APRENDER.
( ) Verbos manuais são verbos que usam classificadores e incorporam a ação, como por exemplo: COLOCAR-BOLO-NOFORNO; SENTAR-NO-MURO.

As afirmativas são, na ordem apresentada, respectivamente,
Alternativas
Q2457053 Libras
Uma forma de identificar os fonemas distintivos de uma língua é listar pares mínimos. Em Libras, há pares mínimos em relação às configurações de mão, à locação, ou ao movimento com apenas a mudança de um destes elementos em contraste com os demais idênticos, identificando o seu valor distintivo na língua.
Assinale a opção que apresenta a glosa de sinais quanto à mudança da configuração de mão mantendo a mesma locação entre os pares.
Alternativas
Q2457052 Libras
As línguas geralmente apresentam várias possibilidades de uso em diferentes contextos. A Libras-Língua Brasileira de Sinais apresenta propriedades das línguas humanas. Uma delas se chama arbitrariedade, que consiste em sinais que não têm relação direta entre a forma e o significado.
Observando as glosas de sinais, assinale a opção que se refere à propriedade citada.
Alternativas
Q2457051 Libras
Laura, funcionária recente no quadro da Assembleia Legislativa do Estado do Tocantins, participa de um curso de Libras básico ofertado pela instituição. Durante uma conversa com um instrutor surdo, ela observou que, no contexto sinalizado por ele, havia sinais que apresentavam movimentos diferentes.
Ele explicou que a gramática da Libras se apresenta a partir de alguns parâmetros com diferentes níveis linguísticos.
Relacione alguns tipos de movimentos multidirecionais e o grupamento de sinais apresentados em glosas. 

1. Movimento angular 2. Movimento semicircular 3. Movimento helicoidal 4. Movimento sinuoso

( ) ALTO-MACARRÃO-AZEITE ( ) RAIO-ELÉTRICO-DIFÍCIL ( ) BRASIL-RIO-NAVIO ( ) SURDO-SAPO-CORAGEM


Assinale a opção que apresenta a relação correta, na ordem apresentada.
Alternativas
Q2457050 Libras
Matheus, aluno surdo do Ensino Médio de uma escola estadual de Tocantins, tem acesso ao conteúdo das aulas por meio dos recursos visuais que os professores utilizam, facilitando a compreensão dos conceitos trabalhados, assim como a presença de tradutor/intérprete de Libras- Língua Portuguesa.
Assinale a opção que caracteriza o papel da intermediação do tradutor/intérprete de Libras-Língua Portuguesa, nesse caso específico.
Alternativas
Q2457048 Libras
A coordenadora de ações inclusivas do IFAC – Instituto Federal do Acre – comenta a primeira Capacitação para Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais: toda formação é necessária para que possamos aprimorar nossos conhecimentos, para nos fortalecemos como profissionais e ampliarmos aquilo que já temos como base.

A legislação regula o papel do poder público e das empresas que detêm concessão ou permissão de serviços públicos, no apoio ao uso e na difusão da Libras.

Sobre as ações que cabem a essas instituições, quanto aos serviços prestados por servidores capacitados para utilização de Libras e na realização da tradução e interpretação de LibrasLíngua Portuguesa, analise as afirmativas a seguir.

I. Devem implementar medidas de capacitação, no tratamento diferenciado para pessoas surdas ou deficientes auditivas com implante coclear.
II. Devem implementar padrões de controle de atendimento e de avaliação da satisfação do usuário dos serviços públicos.
III. Devem viabilizar ações, prioritariamente, relativas à formação, capacitação e qualificação de professores, sem os tradutores e intérpretes de Libras-Língua Portuguesa.

Está correto o que se afirma em
Alternativas
Q2457047 Libras
Sílvia, tradutora e intérprete de Libras, ao participar do concurso do ENEM de sua cidade, foi designada a acompanhar um candidato surdo com baixa visão para a realização da prova. No entanto, Sílvia, além de contestar a idade do candidato, mais de 40 anos, sentou-se em uma mesa em frente ao candidato, durante a realização da prova.

Analise as afirmativas referentes aos valores éticos inerentes ao exercício da profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete de Libras-Língua Portuguesa, que não foram atendidos no caso acima.

I. Honestidade e discrição, protegendo o direito de sigilo da informação recebida.
II. Atuação livre de preconceito de origem, raça, credo religioso, idade, sexo ou orientação sexual ou gênero.
III. Postura e conduta adequadas aos ambientes que frequentar, por causa do exercício profissional.

Está correto o que se afirma em 
Alternativas
Q2457046 Libras
Cátia, tradutora e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, precisou explicar a um deputado estadual da Assembleia Legislativa do Tocantins, que Libras é Língua e não linguagem.
Assinale a opção que, segundo a Lei nº 10.436/2002, define a Língua Brasileira de Sinais- Libras. 
Alternativas
Q2457045 Libras
Quanto à difusão da Libras e da Língua Portuguesa para o acesso das pessoas surdas à educação, as instituições federais de ensino devem garantir, obrigatoriamente, acesso à comunicação, à informação e à educação nos processos seletivos, nas atividades e nos conteúdos curriculares desenvolvidos em todos os níveis, etapas e modalidades de educação, desde a educação infantil até à superior.
Para garantir o atendimento educacional especializado dos alunos surdos e o acesso previsto em lei, assinale a opção que indica o que cabe às instituições federais de ensino, especificamente, no provimento das escolas.
Alternativas
Q2457043 Libras
Leia o trecho a seguir.
Os profissionais que foram habilitados antes da nova lei, nos termos das legislações anteriores, não perdem o direito de exercer a profissão. E quem se capacitou por meio de cursos nos termos da legislação anterior- com carga horária menor do que a exigida atualmente, por exemplo- ainda poderá ser habilitado profissionalmente em um prazo máximo de seis anos.
(VEJA- Lei inclui guia-intérprete no rol dos profissionais de Libras. Por Da Redação26/10/2023)
Sobre a duração do trabalho do tradutor, do intérprete e do guiaintérprete de Libras, segundo a legislação em vigor, assinale a afirmativa correta.
Alternativas
Q2457042 Libras
Carlos, tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, da Assembleia Legislativa do Estado do Tocantins, observou que, em uma das sessões plenárias, havia a presença de uma pessoa surda-cega; seu parceiro de revezamento informou que a pessoa surda-cega preferia usar a forma de comunicação chamada Tadoma. Com isso, precisaram da presença de mais um intérprete na plenária.
Assinale a opção que apresenta a atuação mais adequada do profissional guia-intérprete de Libras. 
Alternativas
Q2457041 Libras
Foi solicitado por um juiz da 4ª Vara Criminal-Execuções Penais, em Palmas-TO, a presença de um tradutor e intérprete de Libras para a realização de uma audiência com uma pessoa surda. O juiz relatou: “Acionei o tribunal para que mandasse o intérprete porque eu precisava saber as razões pelas quais ele se envolveu nesta situação e somente através do intérprete, tivemos condições de compreender qual seria a versão dele sobre os fatos.”

(Poder Judiciário do Estado de Tocantins- PJTO garante ferramentas de acessibilidade e inclusão para assegurar justiça mais próxima e igualitária. Por Elisângela Farias- 24.04.2023)

É fundamental que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa, tenha em sua formação, competências que farão parte da sua prática de interpretar discursos de diferentes áreas do conhecimento.
Analise as afirmativas a seguir, acerca de competências de um profissional tradutor/intérprete, e assinale (V) para a verdadeira e (F) para a falsa.

( ) Competência metodológica é ter o conhecimento de crenças e valores, experiências e comportamentos dos utentes da língua fonte e da língua alvo.
( ) Competência linguística é a habilidade de entender o objeto da linguagem usada em todas as suas nuanças e expressá-las corretamente, fluentemente e claramente a mesma informação na língua alvo.
( ) Competência bicultural é necessário ter conhecimento para compreender o conteúdo de uma mensagem que está sendo interpretada.
( ) Competência técnica é a habilidade para posicionar-se apropriadamente para interpretar.

As afirmativas são, na ordem apresentada, respectivamente,
Alternativas
Q2457039 Libras
No curso de formação de tradutores e intérpretes de Libras Língua Portuguesa, Alfredo participou de uma atividade que simulava uma aula sobre atletismo para alunos de diferentes etapas dos ensinos fundamental e médio. Ele escolheu simular a aula para alunos surdos do ensino médio. Observe como Alfredo interpretou a fala de outro aluno ouvinte que simulou ser o professor:
‘Professor’- Agora vamos falar um pouquinho das corridas. Temos quatro tipos de corridas. A primeira é rasa, a segunda é meio fundo, a terceira é fundo e a quarta é de revezamento.
‘Intérprete’- (...) CORRIDA CONVERSAR CORRIDA 4. PRIMEIRA SEGUNDA. M-E-A R-E-V-E-S-A-M-A-T-O (...)
Observando a atuação de Alfredo, nota-se uma significativa dificuldade na interpretação em acompanhar a aula simulada.
Sobre a estratégia que o aluno intérprete poderia utilizar adequadamente, na medida que os conceitos estavam sendo ainda introduzidos pelo aluno professor, assinale a afirmativa correta. 
Alternativas
Q2457038 Libras
Estudos brasileiros sobre tradução apresentam várias abordagens técnicas a fim de contribuir para a teoria e a prática de tradução em relação à interpretação para língua de sinais. Há uma escala de treze pontos que representam as Modalidades de Tradução.
Relacione algumas dessas modalidades a exemplos utilizados pelos intérpretes. 

1. Acréscimo 2. Adaptação 3. Empréstimo 4. Modulação

( ) Quando o intérprete se utiliza do alfabeto manual para interpretar um nome próprio.
( ) Antes de interpretar o título do texto o intérprete contextualiza ao público, introduzindo os sinais TEMA LÍNGUA-DE-SINAIS, informando que o tema será sobre a língua de sinais.
( ) O intérprete ao interpretar o trecho textual “ Para a criança surda, a tarefa não é diferente.”, ele utiliza os sinais: CRIANÇA SURDA IGUAL, alterando semanticamente a oração, embora mantendo a identidade da situação.
( ) Na interpretação do segmento textual: Descobrindo quem somos nós, o intérprete faz uso da palavra SINAL demonstrando uma aproximação com a língua e cultura da língua de sinais, tornando a recepção mais confortável.

Assinale a opção que apresenta a relação correta, segundo a ordem apresentada
Alternativas
Q2457037 Libras
O tradutor e intérprete de Língua de Sinais traduz e interpreta a língua de sinais para a língua falada, e vice-versa, em quaisquer modalidades que se apresentar, seja oral ou escrita.
Assinale a opção que define o processo de tradução-interpretação simultânea.
Alternativas
Q2457036 Libras
...quanto mais se reflete sobre a presença do Intérprete de Língua de Sinais (ILS], mais se compreende as complexidades de seu papel, as dimensões e a profundidade de sua atuação. Perlin
(2006, p.137)

Considerando o papel do tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa em um processo de interpretação simultânea, por exemplo, em que terá que utilizar um vocabulário desconhecido pelo surdo, o profissional precisará planejar muito bem o seu ato tradutório.
Assinale a opção que apresenta um ato de planejamento que o tradutor e intérprete de Libras-Língua Portuguesa deverá ter ao realizar a interpretação simultânea. 
Alternativas
Respostas
201: B
202: C
203: E
204: A
205: B
206: D
207: C
208: E
209: D
210: B
211: C
212: C
213: B
214: A
215: B
216: E
217: D
218: B
219: C
220: A