Questões de Concurso
Sobre interpretação de textos em português
Foram encontradas 113.696 questões
Ao se reescrever essa frase usando o padrão formal da língua escrita, é preservado seu sentido e observada a correção gramatical em:
O termo em destaque é empregado com função e sentido idênticos em:
No excerto acima, nota-se um protagonista preocupado com:
A palavra e a expressão destacadas podem ser substituídas, respectivamente, sem alteração de sentido e sem provocar inadequação na regência, por:
1. “A educação é vítima da modernidade líquida, que é um conceito meu. O pensamento está sendo influenciado pela tecnologia. Há uma crise de atenção, por exemplo. Concentrar-se e se dedicar por um longo tempo é uma questão muito importante. Somos cada vez menos capazes de fazer isso da forma correta — disse o pensador. — Isso se aplica aos jovens, em grande parte.” (Zygmunt Bauman)
2. “Ludovica nunca gostou de enfrentar o céu. Em criança, já a atormentava um horror a espaços abertos. Sentia -se, ao sair de casa, frágil e vulnerável, como uma tartaruga a quem tivessem arrancado a carapaça. Muito pequena, seis, sete anos, recusava -se a ir para a escola sem a proteção de um guarda-chuva negro, enorme, fosse qual fosse o estado do tempo.” (José. E Agualusa)
Sobre a tipologia dos fragmentos 1 e 2, afirma-se que são, predominante e respectivamente:
“Então começou levemente a garoar. Olímpico tinha razão: ela só sabia mesmo era chover. Os finos fios de água gelada aos poucos empapavam-lhe a roupa e isso não era confortável.” (Clarice Lispector)
O pronome “isso” demonstra, no contexto, um mecanismo linguístico, um exemplo de coesão, que faz referência a algo, palavra ou expressão, que já foi mencionado no texto. Essa referência é denominada:
“Então começou levemente a garoar. Olímpico tinha razão: ela só sabia mesmo era chover. Os finos fios de água gelada aos poucos empapavam-lhe a roupa e isso não era confortável.” (Clarice Lispector)
Na frase “ela só sabia mesmo era chover”, a autora utiliza um recurso expressivo, denominado: