Questões de Concurso Sobre português
Foram encontradas 196.039 questões
O texto nos informa que o Brasil:
"Ainda assim, o saldo final é, modestamente, bem positivo"; essa frase do texto mostra que:
"O projeto, que há tempos seria impensável..."; essa afirmação do texto mostra que:
O título fala de um "avanço possível"; o segmento do texto que confirma o título dado ao texto é:
"É uma visão confusa, para dizer o mínimo"; com a expressão "para dizer o mínimo", o autor do texto quer dizer que:
Dizer que uma atitude é "eticamente inaceitável" significa dizer que essa atitude contraria princípios:
Sobre a argumentação do presidente Bush, a informação NÃO verdadeira é a de que:
O raciocínio do jornalista contido no primeiro período do segundo parágrafo do texto é que:
A alternativa que mostra uma alteração que muda o sentido do segmento inicial do texto é:
"como mostravam as informações das pesquisas de opinião"; a alternativa que mostra um substituto adequado do conectivo "como" nesse segmento do texto é:
"Mas ontem ele fez uso do veto, pela primeira vez, e justamente para derrubar um projeto que, como mostravam as informações das pesquisas de opinião, tinha amplo apoio popular. Era a ampliação do financiamento federal às pesquisas com células-tronco embrionárias, aprovada por 63 votos a 37 no Senado"; observa-se, nesse segmento do texto, que o adjetivo "aprovada":
"Mas ontem ele fez uso do veto"; é muito comum a substituição de um verbo (usou) pela expressão construída pelo verbo fazer + substantivo. A alternativa em que a substituição da expressão por um verbo NÃO é feita de forma adequada é:
A alternativa em que NÃO há qualquer referência ao momento de ocorrência do fato comentado pela notícia do jornal é:
"e justamente para derrubar um projeto"; nesse segmento do texto, o vocábulo sublinhado indica que o fato de derrubar o projeto aludido:
"mas até agora nunca tinha cumprido a ameaça, ou precisado cumprir"; infere-se desse segmento do primeiro parágrafo do texto que:
"ameaçou vetar projetos que fossem aprovados pelo Congresso americano"; colocada na voz ativa, essa mesma frase teria como forma adequada:
A expressão "mais de cem vezes" apresenta uma quantificação imprecisa; a alternativa que mostra uma forma mais precisa de quantificar é:
"Mais de cem vezes o presidente George W. Bush ameaçou vetar projetos"; uma forma de reescrever-se essa mesma frase do texto que altera o seu sentido original é:
TEXTO - O AVANÇO POSSÍVEL
O Globo, 17- 07- 2006
Mais de cem vezes o presidente George W. Bush ameaçou vetar projetos que fossem aprovados pelo Congresso americano, mas até agora ele nunca tinha cumprido a ameaça, ou precisado cumprir – por ter sido ela suficiente para levar os parlamentares a recuar rapidamente.
Mas ontem ele fez uso do veto, pela primeira vez, e justamente para derrubar um projeto que, como mostravam as informações das pesquisas de opinião, tinha amplo apoio popular. Era a ampliação do financiamento federal às pesquisas com célulastronco embrionárias, aprovada por 63 votos a 37 no Senado, terça-feira, um ano depois de sua aprovação na Câmara dos Representantes.
A argumentação de Bush, claramente dirigida a setores religiosos mais conservadores, é que a investigação científica implica destruição dos embriões, o que seria eticamente inaceitável. É uma visão confusa, para dizer o mínimo: os embriões em questão, provenientes de clínicas de fertilização, seriam descartados de qualquer forma. Mas esta observação simples é igualmente descartada.
Ainda assim, o saldo final é, modestamente, positivo. O projeto, que há tempos seria impensável, ficou apenas 4 votos abaixo da maioria de dois terços que tornaria impossível o veto presidencial. E à medida que outros países, inclusive o Brasil, começarem a apresentar avanços significativos na terapia de males hoje incuráveis, e em que as células-tronco se mostram extremamente promissoras, será impossível para o governo dos Estados Unidos (este governo ou os próximos) permanecer aferrado à sua atual e retrógrada posição.
No primeiro parágrafo do texto ocorrem repetições de termos anteriores; a alternativa em que os dois termos sublinhados NÃO são exatamente um exemplo de repetição por não possuírem o mesmo referente é:
Segundo o primeiro parágrafo do texto, o Congresso americano: