Questões de Português - Significação Contextual de Palavras e Expressões. Sinônimos e Antônimos. para Concurso

Foram encontradas 18.974 questões

Q2083263 Português

Texto 1


O boleirês que domina o português


Talvez a maneira em que o futebol se expressa mais intensamente no cotidiano do brasileiro, além de si mesmo, é no vocabulário. E de uma maneira como quase ninguém percebe, porque já se tornou corriqueiro. As expressões que nasceram nos estádios foram incorporadas no linguajar comum. Da crônica esportiva ou da própria conversa de arquibancada, ganharam as ruas e os livros, em um conceito cultural muito mais abrangente.

A linguagem específica do futebol é fenômeno estudado faz tempo. Por exemplo, o primeiro “Dicionário do Futebol”, para explicar os verbetes tradicionais do boleirês, surgiu quando o Uruguai sequer havia levantado a Jules Rimet pela primeira vez: em 1929, escrito e organizado pelo jornalista Haroldo Maranhão. Ao mesmo tempo, os dicionários comuns adicionavam significados futebolísticos para tantas outras palavras.

“Chutar”, por exemplo. Mais do que o ato em si de bater com o pé, se tornou sinônimo de arriscar ou dar um palpite. O mesmo acontece com vários termos que, literalmente, representam o que acontece dentro de campo, mas servem de metáfora para vários assuntos da vida. É o caso de “show de bola”, “suar a camisa”, “dar um chapéu”, “tirar de letra” e tantas outras expressões que se tornaram corriqueiras além do futebol. Demonstram a importância do esporte para a cultura. E também tornam a língua mais rica e viva, adaptando-se com as mudanças da sociedade.

Dos 228,5 mil verbetes listados pelo Dicionário Houaiss, 502 possuem a palavra “futebol” em suas explicações. Número significativo da força do jogo sobre o português, especialmente pelas variações que ganham conforme a região do país. “O brasileiro é um povo que expressa sua emoção de uma maneira muito espontânea, fato que se reflete na linguagem”, escreve a pesquisadora Simone Nejaim Ribeiro, autora da dissertação A Linguagem do Futebol: estilo e produtividade lexical. “Alinguagem especial do futebol é bastante expressiva e, muitas vezes, ultrapassa a esfera das narrações e dos textos referentes ao esporte. Isto se deve, entre outras coisas, à grande paixão do brasileiro por ele”. Por mais que as gírias exijam um conhecimento prévio sobre o assunto, a popularidade do futebol facilita a compreensão pela maioria.

https://observatorioracialfutebol.com.br/textos/como-o-futebol-moldou-a-identidade-cultural-do-brasileiro/

Em “Da crônica esportiva ou da própria conversa de arquibancada, ganharam as ruas e os livros, em um conceito cultural muito mais abrangente.”, o verbo GANHAR pode ser substituído, fazendo as devidas adequações e sem alterar o sentido da frase, por:
Alternativas
Q2082578 Português

No dia 24 de janeiro de 2022, o Jornal Folha de São Paulo, em sua versão online, veiculou a seguinte manchete: "Bolsonaro corta verbas de pesquisas, combate a incêndios florestais, indígenas e hospitais". Sobre a manchete, considere as afirmativas a seguir.


I - Ao verbo "cortar" podem ser atribuídos os sentidos de segmentar ou de restringir, o que, na manchete, gera ambiguidade e cria um efeito jocoso.


II - "Pesquisas", "combate a incêndios florestais", "indígenas" e "hospitais" podem ser lidos como complementos da palavra ‘‘cortar’’ ou da palavra ‘‘verbas’’.


III - Há um problema de paralelismo de regência na manchete, o qual pode ser solucionado da seguinte forma: "Bolsonaro corta verbas para pesquisas, para o combate a incêndios florestais, para os indígenas e para hospitais".


Está(ão) correta(s)

Alternativas
Q2082576 Português

Imagem associada para resolução da questão

Imagem associada para resolução da questão      


O debate entre os participantes do reality show Big Brother Brasil 2022, ocorrido em torno da palavra "enjoado", virou tema de uma das publicações em um perfil de divulgação científica em Linguística, mantido por Vitor Hochsprung em uma rede social.


Sobre a palavra ‘‘enjoado’’ em ‘‘moleque enjoado’’, é correto afirmar que

Alternativas
Q2082572 Português
Jovens leem mais no Brasil, mas hábito de leitura diminui com a idade
Bíblia e outras obras religiosas empurram número de vendas; segmento sofre menos com a crise do mercado

Eduardo Sombini

texto_1 .png (811×416)

texto_2 .png (680×278)
texto_3 .png (301×532) 
* Inclui quadrinhos e RPG                          
texto_4 .png (319×492)
Fonte: Instituto Pró-Livro e Ibope Inteligência, 2016.    
Leitor: entrevistado que declarou ter lido, inteiro ou em
partes, pelo menos 1 livro nos 3 meses anteriores à     

texto_5 .png (817×462)
texto_6 .png (812×248) 
Fonte: https://www1.folha.uol.com.br/seminariosfolha/2019/09/jovens-leem-mais-no-brasil-mas-habito-de-leitura-diminui-com-a-idade.shtml.
(Adaptado) 

Muitas opiniões e comentários de especialistas de diferentes áreas são citados no texto de forma direta. 


•  "Acho que essa elevação não é qualitativa, é quantitativa", afirma. (ℓ.8)

•  "Se tem alguém que lê no Brasil são os jovens, e não só porque estão na escola. A pesquisa mostra que se lê menos com o aumento da faixa etária, e esse é um dado desastroso", afirma.( ℓ.20-21)

•  "É muito comum falar da língua e não praticar. Vejo todos os dias os professores gastarem uma aula inteira para explicar o uso da crase", diz. (ℓ.31-32)

•  "No Brasil, os professores não são provocados a ler em sua formação. Se você próprio não lê, não incentiva a leitura em seus alunos", afirma Priscila Cruz, presidente-executiva do Todos Pela Educação. (ℓ.44-45)

Assinale sequência em que a substituição dos verbos sublinhados (dicendi) não altera, na ordem apresentada, o conteúdo dos discursos citados.

Alternativas
Q2082068 Português
Soneto de separação
Vinicius de Moraes
De repente do riso fez-se o pranto Silencioso e branco como a bruma E das bocas unidas fez-se a espuma E das mãos espalmadas fez-se o espanto.
De repente da calma fez-se o vento Que dos olhos desfez a última chama E da paixão fez-se o pressentimento E do momento imóvel fez-se o drama De repente, não mais que de repente Fez-se de triste o que se fez amante E de sozinho o que se fez contente.
Fez-se do amigo próximo o distante Fez-se da vida uma aventura errante De repente, não mais que de repente.
Disponível em: <https://www.viniciusdemoraes.com.br/pt-br/poesia/poesias-avulsas/soneto-de-separacao>. Acesso em: 10. dez. 2022.
Do ponto de vista semântico, o autor utiliza, no decorrer do texto um importante jogo de linguagem que encerra um paradoxo no poema. Esse efeito é marcado pela predominância do recurso de linguagem chamado de
Alternativas
Respostas
2966: C
2967: E
2968: B
2969: C
2970: D